66" Jaargang. No. 14449 Woensdag 11 Februari 1914. De ziel van Margaret Rand </an Houten's ROMA Cacao BUITENLAND. Ik wil nog een kop RONA cacao SCHIEDAMSCHE COURANT Dé2e courant verschf dagelijks, met uitzondering van Zon- sn Feestdagen Prijs pier kwartaal: Noor Schiedam en. Xlaardingen fl. 1.25, franoo per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam en Rlaardingen 10 centj Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen.. Advertentiëii voor hot eerstvolgend nummer moeien des middag* véér een uur aan het Bureau bezorgd zijn. 1 Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentien"; yan 1—6 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groot® letters naar de plaats die zj innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond veischynen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van '40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Schiedam, 11 Februari 1914. ENGELAND. Die koning heeft gisteren de nieuwe par- lenients zitting geopend met een troonrede, waarin hij o.a. met vreugde melding maakte van zijn aanstaand bezoek aan de Fran- scbe republiek en voorts uitwijdde over de politiek der mogendheden in den Balkan. Het meest gespannen was men natuurlijk en er hcerschte dientengevolge in het stampvolle Iiuis oen buitengewone bpge- wondenheid naar hetgeen de koning over de Home Rule invoering in Ierland zou zeggen. AVc laten dit gedeelte hier volgen „De maatregelen inzake het onderwerp, waarover in do laatste zitting verschil van meening heerschte tusschen de beide Ka mers zullen opnieuw uw aandacht vragen. „Ik' betreur liet, da.t de pogingen, die ge daan z'ijn om tot oen vriendschappelijke oplossing der 'problemen, verbonden aan het zelfbestuur voor Ierland, te komen, tot op het oogenbLik niet niet succes zijn bekroond In oen 'kwestie, waarbij de hoop en de wees mjjner onderdanen zoo nauw z'ijn be trokken en welke, zoo men haar niet met omzichtigheid en in een geest vap weder- zijdsdie tegemoetkoming behandelt, in de toekomst tot ernstige moeilijkheden aanlei ding dreigt te geven. Het is mijn oprecht ste wensch, da.t de wil on de samenwerking van de mannen van alle partijen en van alle gezindheden de bestaande oneenigheden zal wegnemen en dienen zal tot grond slag voor een duurzame regeling." Bij de debatten over het Adres van Ant woord werd al direct de Ilome Rule-kwes- tie na,ar voren geschoven door de opposi t»o, wier woordvoerder Long tem dien" aanzien een amendement voorstelde. Hij rechtvaardigde deze handeling, die an strijd wa<s met het gebruik, dat eerst de leider der oppositie de beraadslagingen over het Adres van Antwoord opent, voor dat er amendementen worden ingediend, met te wijzten op den ernst van den toe stand. Voor het eerst sedert eeuwen wordtj zeide hij aldus eon Reuter-telegram het laud bedreigd met een burgeroorlog en het is dus de plicht van de oppositie het Huis onmiddellijk te verzoeken dien' toestand onder de oogen te zien. >In Ul ster maken rich 100.000 man gereed om op te treden en de re-geering zal geweld tegenover, geweld moeten stellen en de eer ste maatregel, die volgens de Parliament Act in werking zal treden, moeten steunen met Britsche bajonetten en Britschc ko gels. i Spreker drong er hij eerste minister As- Roman van L. I. MEADE, (Nadruk verboden.) 65) Toen de geestelijke de nu ledige kerk weer binnentrad, stond zij op en ging hem tegemoet. Haar gericht was doodsbleek, er waren donkere kringen onder haar oogen. „Mevrouw Rand," zei hij. Zij trachtte te spjrok.n maar kon enkele oogenblikken geen woorden vinden. Hij wachtte geduldig. Hij had maandenlang voor deze vrouw gebëcren en wist nu, dat Zijn gebeden eindelijk zouden verhoord wor den. Toen zij nog altijd niet kon spre ken, legde hy zijn hand met groote toe- derheid op de hare. „Wijf hebben al den tijd," z'eide hij. „God 'zal u helpen." En hij bad in stilte voor haar. Nu trof een snik zijn oor. ,-,Ik hen gekomen om alles te vertel len, alles te bekennen." „Ik wist wel dat u hiertoe zou komen. Ik verheug me. Ik heb' gesmookt om dit uur. •„O, jnijn God, u wist dus u giste?" „Ik jbob het altijd geweten. Wees nu moedig. Al waren uwe zonden als schar laken,- )sij zullen vit worden als sneeuw." Zij snikte weer en streed met haar aan doening, toen vertelde rij van hot begin tot het eind;' zij hield niets terug. De gees telijke kreeg de ijzingwekkende geschiede nis in al rijn bijzonderheden te hooren. Eindeljjk, toen zij alles had opgebiecht, viel zij op haar knieën en bleef liggen, ge- quith op aan onr, zoo deze co or.-te Hen te doen heeft tot oplossing ran dit vrcese- lijk probleem, daarmede zonder uitstel rooi den, dag te komen en hij stelde daarop een amendement voor, verklarend, da! het ge vaarlijk, zou zijn verderen voortgang te ma ken met het Home Rule ontwerp, voor de kwestie aan het oordeel van het land is onderworpen. Eerste minister Asquith wees erop. dat uit de tussehenlijdsdie verkiezingen \ca,s ge bleken, da,! de staatkunde van de regeering voortdurend gtooler 'instemming vindt ju het land. Moest cr een schikking worden getroffen In de Home Rule kwestie en niets zou hem liever zijn door een soort va,u algein-eene schikking, dan zou liet beter zijn dat dit thans geschiedde da,n door 'oen algeineeuc verkiezing. De eerste minister verklaarde niet te wan hopen aan de mogelijkheid van zulk een scliikking. Hij was echter van incoming, dat een nieuw regeeringsslelsel voor Ierland onder gunstige omstandigheden zijn intrede moest doen. De regcertuig zou binnen niet te langen tijd voorstellen doen, die door olie weldenkende menschen beschouwd zullen moeten worden 'als een ernstige poging om tot overeenstemming te komen. Austin Chamberlain vestigde er de aan dacht op, dat minister Asquith thans in zijn rede blijk had gegeven do ernst van 3en toestand te erkennen, zoomede de juist beid en den omvang van de bezwaren van Ulster tegen hel wetsontwerp, en dat de regecring moet zoeken naar middelen om. de ramp te voorkomen, die zij heeft uitgelokt. Hij vroeg of de regeering van plan is de bepalingen van het wetsontwerp niet toepasselijk te verklaren voor Ulster en aan die plaats dezelfde rechten en privileges te verzekeren, die andere dec- -len van Ctroot-Bri'tanniö deelachtig zijn. Wer den deze vragen bevestigend Lcan'tmoonl zoo besloot Chamberlain onder de luide toejuichingen der oppositie dan was het gevaar voor een burgeroorlog afgewend maar zoo dit niet het geval is, dan is die oorlog een zekerheid. Het debat, dat met kalmte was gevoerd, werd daarop verdaagd. a In de tnoonrede worden voorstellen aan gekondigd ter hervorming van het Hoo- gerhuis en wetsontwerpen ter verbetering van de volkshuisvesting, ter ontwikkeling van een nationaal stelsel van onderwijs vi betreffende de behandeling en bestraf fing van jeugdige misdadigere* GEMENGDE MED KDEEL1NGEN. F r ank tijk. In den Senaat heeft minister Caillaux gis bogen, als onder lichamelijke pijn. Na ceni gen tijd was het haar alsof een vriendelijke geest haar nabij was. "Half bedwelmd door overmaat van aandoening drong het tol haar door, dat iemand voor haar had en dat zij op de vleugels van dat gebed werd om hoog gevoerd. Een menschel ijk wezen, vei - vuld van heilige liefde, was bij haar. Zij hief haar hoofd op en keek Dare aan. „Kom," zei hij. opstaande en haar hand vallend. „O," zei zij, „waar moet ik .heen „Naar uw man," antwoordde hij. „01" mompelde zij zwak. „Wilt u met mij moe gaan?" „U heeft mij niet noodig. u zal niet al leen rijn." Een oogenblik begreep zij hem niet. Hij boog zich tot haar. „Ik zie vier mannen los wandelende in het midden dos vuurs, en er is geen ver derf aan heil, on de gedaante des vierden is gelijk eens zoons der Goden." Haar oogen begonnen te glanzen; van wanhoop' gingen zij tot zalige blijdschap over. „01" antwoordde zij, „het is genoeg." „Ja, mijn zuster."'Hij nam haar hand; zij ging heen: j XVIII. Liefde o v c r w 11 alles. Margaret Rand zond een telegram aan haar man. „Ik kom met den eerst volgenden trein naar Mclchester Hall." Dit bericht kwam juist toen Rand op het punt stond in zijn auto te stappen om naar het station te rijden. Rand gaf dadel(jk allerlei contrabevelen en trad het huis weer binnen. Hij zog de treinen na en z'ei den bedienden, wanneer teien aan geil ion gen op de aanneming van het vd-onte erp op de inkomstenbelasting volgens bet reeds door de Kamer aanvaarde stelsel. De minister steldq in het liclil, dat bet nieuwe belastingstelsel progressief van aard moet zijn. Een vrijstelling van belas ing der inkomsten uit Fran-di staats papieren achtte hij onmogelijk, hij erkende celi'.et- de noodzakelijkheid om de patent belasting te vervangen door een bedrijf— belastim:. De mini-ter verzocht tenslotte don Senaat om beL ontwei p niet in bruiden ecner com missie le stellen. Z w ede n. Het ministerie Staaft is afgebeden. Dit ontslag staat in verband met de toespraak door den koning bij gelegenheid van den boerenoptocht gehouden. Den dag na dien optocht overhandigde het ministerie aan den koning een memorandum, waarin liet v ces op de tegenspraak tusschen de eischen van de landsverdediging, gelijk die in 1911 werden gesteld, en de ïnllitairistische ver klaring van den koning. Ook werd er nog op gewezen, dat een ontwerp, waarin in alle door do militaire deskundigen gestelde eisehen wordt voorzien, geen kans heeft om te worden aangenomen. Tenslotte weiden aan den koning twee vragen gesteld in zake de door hem in te nemen houding tegenover de te verwachten defeusiovoog stellen. Nadat liet eerste antwoord van den ko ning onvoldoende werd geacht, gaf do ko ning, nogmaals daartoe aangezocht, het definitieve antwoord, dat hij van Ie voren geen besluit had genomen, omdat hij eerst de hem volgens de grondwet aangewezen adviseurs zou dienen tc hebben gehoord. Tevens was echter aan den koning een stuk voorgelegd, bevattende een vei klaring, dat bet ministerie, wanneer de kon ine van plan was een openbare verklaring af te leggen in politieke aangelegenheden, daar van vooraf onderricht weu-ehte te worden. Daarop antwooid.'rr de koning, dat hij op dezen eisch niet kon ingaan, nu dit bij zieh niet wilde laten bei innen urn zijn recht om vrije'ijk lot het ZwSl-clu* volk le spreken. J[h'i'op diende het ministerie zijn ontslag in. De koning beeft tlmn- aan bui on De Ge-et, gematigd liberaal senator en gouf- erneur van Kii-tianslaci, do conning \nn een kabinet opgedragen. Men beweert in Stockholm, dat de ko ning er aan denkt afstand te doen van den troon ten behoeve van zijn -Ti-jarigen oudsten zoon. De Rerlijnscbe dagbladen beschouwen don biiinenlaudschen toestand ju Zweden al- zeer ernstig. Enkele bladen spreken van ont binding der Kamer en van troon-af-ta.inl van den koning. P O) r t u g a, 1. Het ka.bsnet Maoh.wk* heeft zich gister middag in de Kamer voorgesteld <>n oen gunstigU ontvangst gehad. De democraten zijn lifóieid de regoering te ondersteunen, terwijl de unionisten zich gereserveerd too rnen eu vmisehen af tc wachten, <»p welke wij'/Jj de regeering de herviwiningen denkt tot stand tb brengen. De coiisenatieven blijven in de oppositie. Het smaakt toch zóó lekker, en Moeder zegt dat ze nooit heeft geweten dat Cacao zoo goed» koop in het gebruik is voor ze ons geregeld heeft gegeven zij mevrouw konden verwachten. Hij had Charlotte's brief verbrand maar de inhoud daarvan was in zijn brein gegrild. De wore don ^brandden daar; bij wist, dat hij ze looit zou kunnen vergden. Zijn houding tegenover Margaret was op dat oogenblik onmogelijk te bepalen. Hij was zich alleen wolkomen bewust van liet feil, dat hij haar nu ttkd wenschte te zien, dat of schoon hij va.n plan was geweest naar Londen te gaan om haar voor Charlotte te bcsrhornicn, er toch op di.t oogenblik in zijn hart geen plaats voor haar was. Do uren versLrelcon, er werd legen de deur geklopt en hij stond op om die le openen. Benson stond buiten. „Hel rijtuig gaat dadelijk naar het sla tion, sir." „Goed Benson. En gaal de omnibus oi lmen voor de bagage van mevrouw?"' „Ja, sir." De man talmde nog. „Wat is cr, Benson?'' „Ik docht, dat n misschien meeging, sir." „Neen. ik heli bezigheden Zeg aan me vrouw bij baar komst,'dal ik het heel druk heb. En zorg, dat alles voor haar in gereedheid is." „Er is iels niet in den fnuik," mumpetrin Benson. Het rijtuig rolde weg. En een klein uur later klonk er een vroolijke kinderstem dooi het groote liu'is. Rand hoorde hol Hij voelde zieli ellendig en beefde. Hij luisterde naar een ander geluid, naar het geluid va.u zijn vpjuw's lieve stem. Hij h-oorde die niet. Als vastgenageld zat hij op zijn stoel, hield, de armleuningen vaat omklemd, „Goede God! Hoe kam ik dit dragon?" ducht hij, liet koude zweet kwam op' zijn voorhoofd. Zijn handen waien zoo koud als ijs, zijn poenen trilden, (lij verlangde naar M ai ga iv J en (ten jongen toe tc snel len en lach kon hij ni"L gaan. Hij be greep, dal nadat zij lu*l huis was binnen getreden, hij niet zonder haaf kon, mam 1ooh, kon hij niet t.oi tiaar laan Zou zij bij hem komen? Ilij stond na. een poosje op en liep waggelend naar de deur Urn die te ontsluit"}!. Als zij bij hem kwam, dan was bet. giesf, maar hij kou niet tot haar gaan en als zij klopte, kon hij haar niet vragen binnen te komen. Zijn lippen waren als verstijfd, maar hij vei langde naa.r haar. Dal pijnlijke verlangen -('breeuw de in zijn ziel. De /(Ogenblikken kropen voorbij al-of zij mei. lood waren bezwaard. Ilij scheen in een eeuwigheid te verkeeren, waaraan geen einde kwa.ni. Plotseling sprong zijn brul in zijn hoist op. De slem, dio hij liefhad die hij altijd moest liefhebben fluisterde zijn naam, w'el heel zacht, maar hij hoorde hot toch. „John 1 Jolui!" Hij zou werelden hebben gegeven mn le kunnen a.ntwrumten maar zijn lippen waren als bevroren. Hij voelde, dat al- zij weg ging, hij het luide zou moeien uitgillen. Maar zij ging niet heen. De hand die deze twee menselH'ii lerhoinl, was |e •sterk. Zij - de zondares de bedriegster trad ongevraagd binnen. Zij .-tend voor bem. Zij knielde neei en hoog zoo laag haar hoofd, dal het op zijn knieën rustte. Bij die aanraking verdween de beklemming. Hij k'reeg een schok, beefde lievig en mei een kermend geluid trok hij haar om hoog in zijn armen en drukte haar vast Alle jwi.i'fijs'tt zijn hot er echter «ver eens, da.t een pojkitieko amnestie een dringende noiOrizaktolijklw-id is. life! feit da.t Machado van alle zijden als een invloedrijke politieke persoonlijkheid van hcteckenis wordt beschouwd, draagt ertoe bij, dat het Kabinet een gunstige om twangs t is ten deel gevallen. De Balkan. De Petit Parisien" verneemt uit goede bi on, dat te Boekaiost tu-*c«hen Grieken land. Servië en Roemenië web-waar geen verdiag londerteekend eu een aecoonl aan gegaan is, doch dut de betrekkingen tus schen de drie genoemde -talen /oer nauw geworden zijn. Voorts heeft (Te Bm*jpei'h-i lu- regeering aan Griekenland een beuij- san haar sym pathie eu solidariteit gegeven. dot»! aan Turkije te verzoeken vredelievend te blijven. Roemenië heeft daaraan toejesoegd. dat zij in geval van een Bifbet ten gunste vitn Griekenland stelling zi! manen De ,.1'Mio de Pari-' meldt, dat de Th Mg st he regecring vt$iu«etm-n- i- de te-mid deling van de gi mie inegendlielui te ver zoeken om lol een opio-.-mg san de Ser visch Tiuk-i he om-enigheden te komen. Het (inlueip voor de hers'oimnigeii in Anafolië, dat reed- de goedkeuring van den lilt an sviwieif, zat nou de Uus-si-clw en Hnd-Cihe gez.nnten vooigeh-gd worden. A 1 b a n i Iititekom-lige s o es i vaii Yltumè. de pi in- Vitn Wied, verleef! op liet oogenblik Ie Rome, wan hy gi-teien een onderhoud had mei den Halmao-i'h"t! mm. van hni- lenl.iihl-i'li /..(ken. Helen zou hij nnmster- pie-ulejil Gmht'i ecu bezoek brengen, en op het taliouan duui dun Paus werden lint vangen, (lm dit bezoek Ie vergemakkelij ken zal de pi in- met m bet (hririnn.nl wonen, hoewel hij de g.asl van den koning is'. Den 21 sten dezer zal de prins zn.ili. te Triest msr'i 'pyn naai Albanië, aan boord van zijn eigen push', dat geë-e.urleenl zal weiden d»or een in'erimlioiriu! e-kuder. De Kr,mkliirler Zeitmig" ontvangt uit Durazzn de volgende opwekkende liUsidilij- ving van Mitaine, het sprookjesland, gelijk de koningin van Roemenië, een taille van den prins, hel onlang- noemde: Duraz/.o, de hno!d-hu! san Albanië, heeft één bio-cuop, één granodoon en twee liet- son. .Maar v iler-elo.-els kehl men er nog niet. liet Allan...e-che volkslied hostaal uit lliini 100 slropheii, eu dateert van voor drie jaar. De moord op een man ko-t 00,10 piaster, up een vi duw slechts 2500. De gastvrijheid is den Alhamvs heilig; maar z.oodra de gast den drempel over schreden licufl, moogl ge hem desnoods doodeii. De innchlig-te Albanees kan lezen «och schrijven, aan zijn borst. Iltui beider barton klep den on-liiiinig, maar zij klopten vereêuigd. „(I, John, ik tien gekomen om het je le ■rtellen. Ik. kan liet niet langer dragen. Ik hen een groote, een zeer groote zonda res." Dal weel ik, maar je bent de. mijne." ilij hield haar img altijd tegen zich aan gedrukt ofschoon z.ij nu poogde zieh los le wringen, „Mijn God, John, jo weet. hel ,.lk hooide hel vanmorgen vail Char lotte. Ik stond1 klaar om naar Londen naar je Ion te gaan, toen je telegram kw'arti." „En ('I,ai lotte vertelde -- vertelde" „Zij zei genoeg in haar brief, dat ik liet overige kon rad-en." John, laat me gaan! John, ilc ik kan nu-t kim niet. O, mijn lieveling, mijn beste, edele man ik heb zou gezon digd! 'k Hen zoo slecht geweest 1 Laat mij gttan. Je lieve armen mogen niet iemand omvallen die zulk een zondares Is." Sik iiêd je nooit gaan. Dat sveet God. Ik ssa- seiontsvaaidigd, bitter gestemd je gens de inoedel van mijn kin'. <1, wat heb ik geleden! Maar dal is nu voorbij, lot'ji ik je vo-'L-luppon hoorde, verilsveen da' ellendige ge'vuel. Ik behoor jou loc on jij mij, Xuiri'l, nooit, zal ik, John Rand, Maigarel laten gaan." 1 In-ir hoofd viel nu naar voren op zijn bici'den schouder en zij weende. Ilaar man bracht haar tot bedaren en trok In ir. terwijl hij ging zitten, op zijn kiucéH ploeg zijn a,nn vasier om haar heen. „En tui, Mnrgarol, vertol alles, van het begin a.f," f - (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1914 | | pagina 1