De oorlog. 67"* Jaargang. Woensdag 6 Januari !915 No 14724 H© weldoenster, Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen Prijs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen 1.25, franco per post fl. 1.65. Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een uur aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. BUITENLAND. Schiedam, 6 Jan. 1915. Tan het Westelijke front De toestand. Behalve bij Niemvpoort wordt de groot ste bedrijvigheid aan juist het andere einde- van het front ontwikkeld, n.l. bij de El- zasser stadjes Thann en Sennheim. Het K den hondgenooten naar het schijnt om hel bezit van die twee plaatsen te doen, en zij ageeren nu van uit het westen en het zui den, pogend de hooge punten te veroveren om vandaar met des te meer succes deze heide in de vlakte gelegen plaatsen te kan nen beschieten. Daar Sennheim en Thann op den weg naar Mulhausen gelegen zijn, dat in het begin van den oorlog door dc Franschen werd bezet, maar later door d Duilschers heroverd, is het te begrijpen, dal aan de verovering van die beide plant jos groole waarde wordt gehecht. liet Duitsche communiqué van giste ïen meldde het verlies en de herovering van een belangrijke hoogte tin Westen van Sennheim of Cemay, zooals de Fransche naam luidt Sennheim ligt op den Koorde lijken oever van de Thur, welke door het Wesselingerdal stroomt, dat sedert gerui men tijd door de Franschen bezet is. D- afstand tusschen Thann en Mulhausen be di aagt ongeveer 20 KAL Volgens de Duit sche bladen liggen de Duitsche stellingen, die het dal afsluiten, ten Oosten van d*> linie Thann-Dammerkirch. De Fransche li nie loopt aldus: Ten Noorden van Stein bacli (2 KAL ten N.O. van Sennheim), via een boogie 425 ten Zuidwesten van Stein bach-Aspachbriicke-Bruninghofen, naar een punt 1500 meter ten Oosten van Eglingcn. Van begin December af wordt dit gedeelte van hej. Zuidwestelijk oorlogstooneel her haaldelijk genoemd, waarbij de hoogte 425, die ongeveer in het midden van den drie hoek Thann-Steinbach-Sennheim ligt een he langrijke rol speelde. Deze hoogte be- heerscht de straatwegen, die uit Sennheim in alle richtingen uitstralen en vooral den toegangsweg liaar het Wesserlingerdal Steinbach flankeert de hoogte aan de Noord zijde. Het Fransche communiqué van gis termiddag 3 uur luidt: Niettegenstaande den slechten toestand van het terrein, maakt onze infanterie vor deringen in de duinen tegenover Nieuw- poort. f In de streek van SL Joris heeft zij op verschillende plaatsen 200, 300 en 500 51. terrein gewonnen door het nemen van hui zen en gedeelten van loopgraven- Dank zij den granaten uit onze, mortie ren heeft de vijand het aanleggen van loop graven in de buurt van Notre Dame de Lorelte totaal moeten opgeven. door de schrijfster van „Elizabeth and her German Garden". 15) Toen werd de schoolmeester voorgesteld en daarna kwamen de twee vrouwen de vrouw van den meester en de vrouw van den predikant; en toen Anna geglim lacht had en beleefde, onsamenhangende toespraakjes had gehouden, om ieder op zijn beurt te beantwoorden, en op zijn minst twaalfmaal had geknikt en gebogen voor ieder van die dames, die maar niet kon den ophouden met buigen, had zij de da mes voorgesteld aan de sombere gedaante- in den hoek. Gedurende deze plechtigheden had Letly met groote oogen en open mond naar de schoolkinderen gestaard, cn de schoolkinderen met groote oogen én open mond naar Letty, en miss Leech had heel stemmig voor zch gekeikenen Susie zat met wanhopig opgetrokken wenkbrauwen en Anna vroeg zich af, of zij nu niet gevoege lijk haar reis zou kunnen voortzetten en indien dat zoo wai-, of men verwachtte, dat zij het signaal zou geven. Iedereen glimlachte tegen elkaar om de pauze aan te vullen gedurende dit oogen- blik van weifeling, behalve Susie, die met groote waardigheid de oogen sloot en hui verde op zulk een in 't Oog loopende manier, dat de predikant zelf te hulp kwam en den koetsier verzocht hun te helpen de kap van het rijtuig weer op te zetten, met ere verklaring aan Anna, terwijl hij dit deed, dat haar Frau Schwester niet aan het kli maat gewend was. Blijkbaar was het oogenblik van vertrek- Dicht bij den weg naar Rjjssel hadden de Duitschers één onzer loopgraven genomen, wij heroverden ze echter onmiddellijk. Wij hebben het gehucht Creuxargent 2 K.5L van Orbey ten zuidoosten van den Col Bonhomme bezet en ons daar inge richt f Onze aanwinsten op den weg van Thann naar Cernay hebben wij behouden. In België De toestand in Leuven. LEUVEN, 5 Jan. Er heerscht hier groote onrust onder de Duitsche militairen. Zware artillerie werd de laatste dagen naar hei Westen vervoerd. Over het groote getal mi litairen naar links en rechts seinde ik reeds. Bovendien passeeren hier veel tiei nen met schietvoorraad naar het Westen Er zijn hier twee tieinen aangekomen met manschappen van de genie. Deze blip en een week in onze stad. Vele vluchtelingen uit de zuidelijke dorpen komen hier aan. In die streken moet de toestand nog erg ei zijn dan in de omgeving. Er heerscht, naai ik vernam, ware hongersnood. Do gemeentelijke autoriteiten te Leuven hebben last gekregen deze vluchtelingen terug 1e wijzen. Zij mogen, gelet op den toestand der stad zelve, niet worden ge holpen. Particuliere liefdadigheid mag h -n evenmin steunen. Tan het Oostelijke front. De toestand. In Polen schijnt nog alles op het doode punt te staan: de Duitschers kunnen de Russen niet verder achteruitdringen cn deze laatsten kunnen op 'hun beurt al met meer dan de Duitschers tegenhouden. Daar hier echter slechts op enkele pun ten de oorlog uit ingegraven stellingen wordt gevoerd, kan deze toestand niet lang du ren; een van de twee partijen zal het bin nen betrekkelijk korten tijd moeten opgeven. In Galicié gaat de nederlaag der Oosten rijkers voort. De beschrijving, die in het hieronder volgend telegram uit Petersburg wordt gegeven van den terugtocht vaneen dapper en vrij groot, maar naar 't schijnt slecht aangevoerd leger, in den winter over een met sneeuw en ijs bedekt gebergte, voortsnellend langs- bergpaden en klaute rend de hellingen op cn af, terwijl de vijand het dicht op de hielen zit, is oen merkwaardige bladzijde in de geschiedenis van den oorlog. Russisch communiqué. De Russische generale staf deelt d.d. gisteren mede: Op den linkeroever van de Weichsel duurde op 4 dezer het geweer- en kanon vuur voort. In de omstreken en ten zui den van Borzimof waren de gevechten zeer herig. In Galicië zijn geen belangrijke veran deringen voorgekomen. Aap den Uszok-pas «ertien de terugtrek kende Oostenrijkeis aangevallen door onze cavalerie, die hun in de flank en den rug ken aangebroken en de buigingen, waarmee zij pas waren opgehouden, begonnen van voren af aan. Anna wilde gaarne op het laatst iets vriendelijks zeggen, daarom vroeg zij aan de vrouw van den predikant, toen zij haar goeden dag zei, of zij en haar man lust hadden den volgenden dag op „Kleinwalde" te komen dineeren. Deze uitnoodiging had een zeer diepe hui ging tengevolge en een Tilos van dankbaar heid, maar zij, die haar ontvangen had, wendde zich tot haar heer en meester, voor aal zij de uitnoodigging aannam, om zijn wensch te vernemen. „Ik vrees, dat het morgen niet mogelijk is, genadige Freule," zei de predikant, „want het is morgen Goede Vrijdag." „Ach ja," stamelde Anna, beschaamd dat zij hier niet aan gedacht had. „Ach ja," riep de domineesvrouw uit, evenzeer beschaamd. „Zaterdag dan misschien," stelde Anna voor. De predikant mompelde iets van stille uren tot voorbereiding van den Sabbath, maar zijn vrouw, die Anna trof door haar buitengewone gezetheid, brandde van ver iangen die vreemde dames meer op haar gemak te loeren kennen en vooral om te zien, welk soort van wezen er uit die op eenstapeling van bont en veeren in den hoek te voorschijn zou komen; zij ried hem daarom in een vluchtig fluisterend gesprekje aan, het voor één maal zonder stille voorbereidende uren te doen. Toen gaf hij haar een tikje op de wang, lachte toegefelijk en zeide dat liij een uitzonde ring zou maken; hij zou de eer hebben te komen. Toen- dit was afgesproken, zei Anna „Gehen Sie", tot haar koetsier, die weder een bewijs gaf van zijn vlug begrip, want hij begreep haar; en in een wolk van glim- viel, na getrokken te zijn over smalle berg paden, moeilijk begaanbaar ten gevolge van de bevroren sneeuw en ondanks een hevige sneeuwjacht. Bij dien aanval namen wij een twaalftal officieren met den delacüementscomman- dant en meer dan 450 manschappen ge vangen. Bommen op Warschau. Uit Warschau wordt bericht, dat vier Duitsche vliegmachines de laatste dagen bommen c-n proclamaties over de stad heb ben geworpen. In de proclamatie wordt de Poolsche bevolking aangemaand, de Duit schers, die hun vrienden zijn, niet met angst te zien aankomen, doch ze welwil lend te ontvangen. De Poolsche bevolking moet dagelijks tus- schen 12 en 2 uur namiddags binnenshuis blijven, omdat er in dien tijd bommen op Warschau worden geworpen. Do toestand in Polen. In een gesprek met iemand van de te Boekarest verschijnende „Politique" geeft graaf J. Milewski, een Pool, een beschrij ving van de ellende, die onder de bevol king van Russisch Polen heerscht. De dorpsbewoners sterven van honger; op de wegen en in verlaten huizen vindt men on begraven lijken van menschen die V*an uit putting zijn omgekomen De landelijke be volking van Russisch Polen is beweert de graaf sedert hef begin van den oorlog onverschillig, welke moeite men zich ook heeft gegeven haar geestdrift voor den oorlog in te boezemen. De verwach tingen, door het manifest van den tsaar gewekt, zijn beschaamd en de uitzonde ringswetten zijn niet verzacht. Voor de gedeelten van Russisch-Polen, die door de Duitschers zijn bezet, is, met ingang van gisteren, een burgerlijk bestuur ingesteld. De regeeringspresident v. Bran- denstein is tol bet hoofd van bestuur be noemd en hem as Posen als standplaats aangewezen. Von Brandenstein beeft zitting gehad in den Duits dien Rijksdag en in 1908 zijn mandaat neergelegd; hij behoorde tot de conservatieve partij In deBoekowina. De „Daily Telegraph" verneemt uit Boe karest onder dagteekening van Maandag, dat de Russen in de Boekowina snel vooruitkomen. Aan de Noordgrens van Roe menië hebben zij de landschajopen Suc- zawa, Radantz en Kimpolung bezet en hun intocht in Zevenbergen is ophanden. Tnrkije en Rusland. Een Russische ovenvin- ni ng. De vreugde der Turken o-ver de inneming van Ardagan heeft niet lang geduurd. Twee dagen is het stadje slechts in hun bezit geww-st, daarna zijn ze er door de Russen «eer uitgedreven Maar nog grootere te gen-dag leden ze bij Sarykamysj Bij deze lachjes cn buigingen reden zij weg, de schoolmeisjes maakten een knieks, de jon gens n;unen hun pet af en de predikant stond met den hoed in de hand en den arm om het middel van zijn vrouw, zoo kalm, alsof het een zomersche dag was geweest en niemand naar hen keek. Anna werd later gewend aan die ver tooningen van f uwelijkstrouw in het pu bliek; maar nu keerde zij zich met een lachje tot Susie, toen de kap hen verbor gen hield voor het groepje, dat zij achter zich hadden gelaten, en vroeg haar, of zij het gezien had. 5Iaar Susie had niets gezien, want haar oogen waren gesloten, en zij weigerde eenig ander antwoord te geven dan even met het hoofd te schud den. Aan het andere eind van het dorp ein digde de chaussée en twee diepe zand weg en kwamen er voor in de plaats. Aan het kruispunt stond een handwijzer; op den oenen arm, rechts, de weg, die vlak, langs do zee liep, .stond de naam Klein walde gekrabbeld; en naast dezen handwij zer stond een man te paard het rijtuig op te wachten. t „Lieve hemel! Nog meer geklets?" riep Susio uit, toen het rijtuig weer stilstond; ze werd wakker geschud uit de waardig heid van haar kwade luim door deze her haalde schokken. „Oberinspector Dellwig," zei dé man, zich zelf voorstellende, terwijl hij met een zwaai zijn hoed afnam en een dieper, onderdani ger buiging maakte dan een der vorigen. „Dit zal de inspecteur zijn, dien oom Joachim hoopte, dat ik houden zou," zei Anna zachtjes. „Het kan mij niet schelen-wie het is, maar laat hem in 's hemelsnaam geen speech houden. Ik kan het niet langer uit houden. Je zult zien, dat ik ziek wordt plaats, waar ze nog eergisteren zegevierend naar Kars vo-oruitdroogenis de helft van het Turksehe leger gevangen genomen. Waarschijnlijk hebben de Russen dit suc ces te danken aan een offensief optre den van het garnizoen van Kars, een der sterkste vestingen van het Kaukasusgebied De Turksehe strijdmachten bi-stonden uit 2 legerkorpsen, waarvan het ééne gevangen genomen, en het andere op de vlucht ge- dreven en achtervolgd werd Onder de ge vangenen zijn de bevelhebber van het Turk- sche leger en drie divisie generaals De Russische generale staf van het Kau- kasusleger zond over deze gebeurtenissen gisteren het volgende bericht: Gisteravond hebben onze troepen een vol slagen overwinning behaald op de Turken hij. Sarykamysj. Wij hebben twee legerkorpsen verslagen. Het eene werd in zijn geheel gevangen genomen met den corps-commandant en drie divisie-commandanten. Kleine Turksehe detachementen, die wis ten te ontkomen, werden krachtig achter volgd en vernietigd. PETERSBURG, 5 Januari. Onze troepen hebben een beslissende overwinning be haald bij Sarykamysj. Wij zetten de vervolging van de andere troepengedeelten, die in wanorde vluchten, voort. Gelukw'en.schen. Grootvorst Nicolaas en generaal Joffre hébben telegrammen van gielukwensching gewisseld, naar aanleiding van de over winning der Russen in den Kaukasus. Het telegram van Joffre eindigde aldus: „Door hun aanhoudende inspanning op alle oorlogstooneelen bereiden de legers der geallieerden de beslissende overwinning voor, welke de toekomst zal brengen". De houding van Perzië Volgens te Petersburg verschijnende bla den overhandigde de Engelsche gezant te Teheran aan de Perzische regeering do eisch van Rusland en Engeland tot terug roeping der niet de Turken vechtende Per zische stammen. Zuid-Afrika. De toestand. Het Britsche ooriogspersbureau bericht dat de bekende Zuid-Afrikaansche rebellen aanvoerder Pienaar met elf anderen gevan gen i3 genomen to Sakvaka (Bietsjoeana- iand). Tegenstand werd niet geboden. Tegen Duitsch-Zuid-West. Een Routertelegrani uit Kaapstad meldt dd, gisteren: Twee Duitsche aeroplanes vlogen boven het Engelsche kamp bij Lüderitsbuchü (Duitsch-Z, Wt-Afrika) en wierpen bommen in het kamp, doch zonder schade aan te richten. als je niet oppast, en dat zou je niet pret tig vinden; hel is dus beter, dat je hem verhindert te spreken." „Dat kan ik niet verhinderen," zei Anna verslagen. Zij zelf had ook genoeg van die toespraken. „Gcstatten gniidiges Friiulein, dass icli meine gehorsamste Ehrerbietung ausspre- che," begon de welbespraakte inspecteur, om het andere woord buigende over de ooren van zijn paard heen. Er «as geen ontkomen aan, zij moesten hem aanhooren. De man had zijn speech klaargemaakt en hij wou dien opzeggen. Hij was niet zoo lang als de toespraak van den dominee, maar even bloemrijk, al was het op een andere manier, overstroo- mende van eerbiedige toespelingen op den overleden heer en meester en van betui gingen van grenzenlooze trouw, gehoor zaamheid en toewijding aan zijn nieuwe meesteres. Susio sloot de oogen weer, toen zij be greep, dat men hem niet kon tegenhouden. Wat zou Hilton van dit alles denken. Hil ton, die vlak achter haar in de kou zat' te wachten, en van Berlijn af niets te eten gehad had? Susie zag op tegen het oogen blik, dat zij haar onder de oogen zou ko men. De inspecteur zei alles wat hij zich had voorgenomen te zeggen, en toen op een minder plechtigen toon voortgaande, ver telde hij aan Anna, dat zij van dezen hand wijzer af over haar eigen grondgebied zou rijden; hij vroeg haar vergunning de rest van den tocht naast het rijtuig te mogen rijden. Dus genoten zij de laatste tivee mij len van zijn gezelschap en ook van zijn' conversatie, die hij hun zeer overvloedig! schonk; want hij had een vlugge tong en verklaarde de dmgen aan Anna met een zeer luide stem, terwjjl zjj voortreden, ui(- Ter zee- Het mijnengjevaar. De laatste dagen is een zeer groot aantel drijvende mijnen aan de Zuidkust van Noor- vegen gestrand of in de Noordzee drijvende gezien. Het in Christiansund aangekomen stoomschip „Gotland" meldt acht mijnen bij Honsrief (Noorwegen) te zijn voorbij- gevaren en het stoomschip „Sitona" pas seerde 26 December zeven mijnen tusschen Hanrsholmen en het vuurschip. Het schijnt dat het gedeelte der Noordzee tusschen de Hebriden, Nederland, Denemarken en Noor wegen sedert de Kerststormen vol losge raakte mijnen is. Het Wolff-bureau meldt daarover nog nader uit Bjerlijn (Volgens berichten in Noorsche bladen zijn een groot aantel mijnen op de zuidkust van Noorwegen aangespoeld. Eén daarvan is door de Noorsche marine-auloritedten, onderzocht. Op grond van dit onderzoek is met zekerheid vastgesteld, naar wij van officieele zijde vernemen, dat het een Engel sche mijn was. In den laatsten tijd hebben een groot aantal schepen, varende tusschen de En gelsche kust en hef Skagerak, eveneens mijnen gezien. Onder deze omstandigheden en bij gebleken slechte verankering der mijnen moet als vaststaande «-orden aan genomen, dat in de Noordzee en aan de Noorsche kust drijvende mijnen zonder uit zondering van dezelfde herkomst zijn als de vele aan de Nederlandsclie kust aange spoelde, die zooals de Nederlandsche regee ring hoeft geconstateerd, bijna uitsluitend Engelsche waren. Napret van de „Emden". IVTan Duitsche zijd© wordt gemeld dat hot gedeelte van de bemanning der „Ein den", dat ontkomen is dus de landings- divisie, die op de Kokos-eilanden de kabels kwam doorsnijden en bij de komst van de „Sydney" op een zeilschip is gevlucht de vijandelijke koopvaardij vloot blijft be stoken en een aantal kustschepen en stoom- booten heeft genomen. In een Zu-iteersch blad «'ordt bericht, dat de scheepvaart to Rangoon in Achter indie is gewaarschuwd tegeneen driemaster, dv „AgoAia", «-aarop het ontkomen troepje van de „Emden" zich zou bevinden. Het moot over vier rnachi negoweren beschikken. Het kolenschap „Oxford" is door hen ge nomen en in een hulpkruiser veranderd. Diverse berichten. Griekenland en Bulgarije. Naar uit Athene wordt bericht, heeft de gemengde commissie van Grieksche en Bul- gaarsche officieren haar we rk z aam bede n weidende over den prachligen oogst, dien zij don vorigen zomer gehad hadden en haar verzekerende, dat de oogst van den aan staanden zomer even prachtig zou zijn, zoo niet mooier, want hij had een vermenging van mestsoorten bedacht, die zulke resulta ten zouden geven, dat alle inwoners van Pommeren er versteld van zouden staan. De weg was verschrikkelijk, de paarden konden het rijtuig haast niet door het zand hoen krijgen. Het slingerde cn hotste van don eenen kant naar den anderen, en kraakte en kreunde verontrustend. Miss Leech was in dreigend levensgevaar. Anna hield zich met heide handen vast en had haast geen tijd om, vanneer het te pas k«ram, ach en ja te roepen cn gepaste vragen to doen, wanneer do inspecteur even zweeg om adem te scheppen. Zijn gezicht beviel haar niet en zij wou wel, dat zij Susie's voorbeeld kon volgen en de noodzakelijkheid hem te zien, vermijden door eenvoudig haar oogen te sluiten. Maar zij had een gevoel, zij wist niet precies hoe, dat de verantivoordelijkheid en de verplich tingen plotseling zwaar op haar drukten. Deze menschen schenen allen overtuigd te wezen, dat zij iets zou wezen en iets zou doen; en ofschoon zij zichzelf verzekerde dat het er in de verste verte niet op aan kwam wat zij verwachtten, toch voelde zij zich verplicht zich te gedragen op de ma nier, die van haar verwacht werd. Zij had geen lust om te praten met dien man met zijn onaangename uiterlijk, en wat hjj haar Vertélde van Sen oogst en van het verba zende daarvan, begreep zij maar half en het verveelde haar vreeslijk. Toch praatte zij met hem en keek vriendelijk en deed of zij hem begreep en veel belang stelde in «-at hjj zei. (Wordt vervolgd), V. f -<-,v - -J8 '.*W— "T— -

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1