Oe oorlog.
67** Jaargang
iVSaandag 15 Februari 1915
No. 14758
De weldoenster,
iB.*®1 k m F* f i ,-i\ ,ïi n
Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen
Prjjs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco
per post fl. 1-65.
Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks .aangenomen.
Advertenb'ën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
nor aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Prijs der Advertentiën: Van' 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij
innemen.
Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs
van 40 cents per advertentie, hij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
Kennisgeving.
Burgemeester en Wethouders van Schie
dam;
brengen, ter voldoening aan .art 15 van
het kiesreglement voor de Kamers van
Arbeid, ter algemeene kennis, dat de op he
den vastgestelde lijsten van patroons en
van werklieden, kiezers van leden der al-
bier gevestigde Kamers van Arbeid voor de
Bouwbedrijvenende Voedings-cn
Genotmiddelen, ter secretarie dezer
gemeente, afdecling Bevolking (Schoolstraat
12) voor een ieder ter inzage zijn gelegd.
Schiedam, den loden Februari 1915.
Burgemeester en Wethouders loornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
V. SICKENGA.
BUITENLAND.
Tan het Westelijke front.
De toestand.
Het Duitsche groote hoofdkwartier
meldde gistermorgen:
Ten noordoosten van Ponl-a-Mousson
hebben wij aan de Franschen de plaats
fforroj en do ten westen van die plaats ge
legen hoogte 365 ontrukt en twee officieren
en 150 man gevangen genomen.
In de Vogezen hebben wij de plaatsen
Hilsen en Obcrsengem bestormd; er vielen
135 gevangenen in onze handen.
Het offideele Fransche communiqué
van gistermiddag 3 uur luidt:
In België zijn Nieuwpoort, onze loopgra
ven in de duinen en Yperen gebombar
deerd.
Onze artillerie heeft de batterijen van
den vijand van de Leie tot de Aisne bescho
ten.
Een vijandelijke afdeeling, die trachtte
bij Noulette tot onze loopgraven door
dringen, is door het vuur van onze infai;
lerie tegengehouden.
In Champagne is de stad Reims opnieuw
beschoten. Het schieten der onzen op de
Duitsche loopgraven scheen goede resul
taten op te leveren in Lotharingen.
Van den aanval op onze voorposten, die
ten noordoosten van Pont a Alonsson een
punt bezet houden, is de uilslag nog niet
bekend.
In den Eizas heeft de vijand het offen
sief genomen door het dal van de Lauche.
door de schrijfster van
„Elizabeth and her German Garden".
"49)
„Waar is zij naar toe?" vroeg de barones.
„Zij moet met den inspecteur spreken,"
gaf de prinses ten antwoord.
„Ach so," zei de barones.
„Ach so," zei mevrouw Von Treumamn.
„Is de inspecteur jong?" vroeg de ba-
>A neen, heel oud," antwoordde de
pnnses.
„Die Engelschen zijn toch een vreemd
ras," merkte mevrouw Von Treumann op.
„Zou men nu ooit een Duitsch meisje zien
van dien leeftijd met zooveel energie en
zooveel, ondernemingsgeest?"
„Is zij zoo erg jong?" vroeg de barones
®ct een blik van zoete verrassing.
„Wel, het is duidelijk, dat zij niet veel
®eer is dan een kind," zei mevrouw Von
Treumann.
„Zij is vijf-en-twintig," zei de prinses.
„Nog al een oud kind," merkte de baro-
nes op. t
ï)Zij ziet er veel jonger uit. Maar vijf-
«u-twmtig is stellig nog jong genoeg voor
v ,Ten'. verwijderd van haar eigen fa-
®uie," zei mevrouw Von Treumann.
„Ja, waarom doet zij het?" vroeg de
barones vol vuur. „Kunt u ons dat zeggen,
trau Prinzessin? Heeft zij onaange'r
baamheden gehad met al haar vrienden?"
„Freule Estcourt heeft mij daar niets
.van verteld."
„Maar dat moet toch wel. Hoe excentriek
de Engelschen ook zijn, er zijn grenzen
hun excentriciteit en niemand zal zijn
tenuis en zijn vrienden en zijn land ver-
zonder er een goede reien voor te
hebben," En mevrouw Von Treumann
Twee Tcolonncs rukten langs den noorde
lijken en den zuidelijken oever op. De op-
marsch van deze troepen werd aangekon
digd, vertraagd en belemmerd door onze
afdeel in gen ski-loopers. Zij zijn nu in con
tact met onze meest vooruitgeschoven linie.
In de Vogezen woedt een hevige sneeuw
storm.
Uit Keulen.
KEULEN, 13 Februari. Achttienhonderd
zwaargewonde Duitschers zijn hier in trei
nen van het Yserfront op hun weg naar
Duitstehland gepasseerd.
Twee Fransche officieren en $4 man,
die in het Argonnerwoud krijgsgevangen ge
maakt werden, zijn hier aangekomen.
Tan het Oostelijke front.
Duitsch legerherich t.
Het Duitsche groote hoofdkwartier meldt
dd. gisteren:
Aan dezen en aan den overkant van. de
Oost-Pruisische grens nemen onze krijgs
verrichtingen het verwachte verloop.
In Polen rechts van den Weichsei zijn
onze troepen in de richting van IlacLonz
opgeschoten. In Rolen is links van den
Weichsei geen verandering ingetreden.
Oostenrijksch Jegerhc rich't
De Oostenrijksche generale staf meldde
Zaterdag, dat de Oostenrijksche troepen in
het Oostelijk deel der Karpathen vorderin
gen hebben gemaakt. Tegelijk mot hun
zegevierend voortdringen in de Boekowina
hebben zij, nadat zij den vijand bij Ivoczocs-
mezoc hadden teruggeslagen, den Jablonic-
pas en de overgangen van beide zijden
van dezen weg overschreden.
Terwijl de in de Boekowina voortrekken
de colonnes onder talrijke gevechten de
Serelh-linie bereikten, wisten de in het
gebied van de Boven-Pruth en pp Nadworna
aanrukkende troepen al strijdend buiten de
dalen in het gebergte te komen en bereikten
zij Weznitz, Itoety, Kosof, Delatyn en
Pasjeczna.
Het aantal der in de tegenwoordige
gevechten gemaakte Russische krijgsgevan
genen is thans geklommen tot 29.000 an an.
Het legerbericht van gistermiddag luidt:
De toestand in Russisch Polen en West-
Gailicië is onveranderd. Een gedeelte van
het eigen gevechtsfront in den Doekia-sec-
tor, waar de Russen tot dusver heftige aan
vallen gedaan hadden, ging zelf tot den
aanval over en wierp den vijand, n.l. Si
berische troepen, van twee domineerende
heuvels af en bestormde een plaats bij
Oizkör.
Eveneens had een aanval van verken
ners in de Midden-Woudkarpathen succes.
Ook hier is den tegenstander een hoogte
afgenomen, waarom veel gestreden is.
schudde het hoofd.
„Zij heeft onaangenaamheden gehad, daar
ben ik zeker van," zei de barones.
„Dat denk ik ook," luidde mevrouw Von
Treumann's antwoord, „dat heb ik van het
begin af aan gedacht Afijn zoon dacht het
tok. Herinnert u zich Karlclien, prinses?"
„.Uitstekend."
„Ik heb het geval lang en breed met
hem besproken, dat spreekt van zelf, of ik
hier naar toe zou gaan, ja, of neen. Ik
moet bekennen, dat ik er niet veel lust in
had. Het is een heel ding, alles op te geven
en zoo ver van mijn zoon af te gaan. Maar
men mag nu eenmaal niet to zelfzuchtig
zijn." Ale vrouw Von Treumann zuchtte en
zweeg.
Niemand zei iets, daarom ging zij voort:
„Ads men ouder wordt, voelt men hoeveel
aanspraak een ander op u heeft En een
weduwe met slechts één zoon, kan zooveel
doen kan zichzelf zoo nuttig maken. Dat
is het wat Karlchen zei. Toen ik aarzelde
ik vrees, dat iedereen, aarzelt, zich in
ongelegenheid te brengen toen zei hij
„Liebste AIama, het is een weldaad
naar die arme jonge dame te gaan.
ÜJ, die altijd de eerste geweest is
om een behulpzame hand uit te
strekken naar iemand, die geen vrien
den heeft; hoe is het mogelijk, dat u
aarzelt? U kunt er zeker van zijn, dat zij
thuis moeilijkheden gehad heeft en nu be
hoeft© heeft aan hulp en aan steun. U heeft
geen beletsel. U kunt beter gaan dan ie
mand anders. U moet het als een goed werk
beschouwen." En dat heeft den knoop voor
mij door gehakt"
De prinses liet baar werk een oogenblik
in haar schoot vallen en keek over haar
bril mevrouw Von Treumann aan. „W i r k]-
lich?" zei ze op een toon van groote be
langstelling, „was dat uw reden? Abeij-
herrlich." i
„Ja, dat was mijn reden," ontwoordde
mevrouw Von Treumann; haar blik be
antwoordende met peinzende maar vast-
ln de gevechten van gisteren zijn weer
970 gevangenen gemaakt
In zuidoostelijk Galicié en de Boekowina
zijn met goeden uitslag gevechten geleverd.
De ten zuidwesten van Nadworna slaande
vijand, die daar tot dekking der stad was
opgesteld, is achteruit geworpen. Ten noor
den van Delatyn zijn heuvels veroverd en
daarbij zijn vele gevangenen gemaakt.
Russisch legerbericht
De Russische generale staf meldt d.d.
Zaterdag
Er hebben, gevechten plaats gehad ten
westen van Jurburg, in de streek van Lyck,
bij Kadridlo en ten oosten van Sierpc.
In de streek van Lyck hebben wij met
succes de aanvallen van den vijand afge
slagen en hem aanzienlijke verliezen toege
bracht
Aan den linkeroever der Weichsei heeft
onze artellerie met gunstig resultaat de co
lonnes van den vijand beschoten.
In. de Karpathen hebben onze troepen
de versterkte hoogten in de streek van
Szwilnik en tusschen de Locpkof-pas cn de
Boven San bezet en daar ongeveer 1000
krijgsgevangenen, gemaakt
Tusschen de Uszok- en de Toecholka-pas-
sen hebben wij de Duitschers eenigszins
achteruitgedrongen. r
Bij de hoogte Kozivewka hebben de Duit
schers zich op 40 pas van onze loopgraven
verschanst
Bij Wyschkow hebben wij hardnekkige
aanvallen van den vijand afgeslagen.
IndoBoekowina.
Aan het Boedapester blad „Az Est",
wordt uit Bistritz gemeld:
Onze troepen zijn Radautz binnen getrok
ken. De intocht gescliiedde zoo snel, dat
do Russische generale staf, die zich daar
bevond, geen tijd had om te vluchten en
met zijn gcheelc bureau gevangen genomen
werd. De bevelvoerende generaal pleegde
zelfmoord.
Tnrkije.
In den Kaukasus.
Uit Erzeroem wordt van het Kaukasische
front naar Konstantinopel ge- t.eld, dat do
vijand koortsig bezig is de loopgraven, die
hij aangelegd heeft, te versterken.
Een Russische patrouille, die op 3 dezer
door de Turksche voorposten gevangen ge
nomen werd, vroeg eerst om brood en ver
volgens om niet meer naar het Russische
leger behoeven terug te keeren.
Bij het Suez-kanaal.
liet Engelsche gezantschap in Den Haag
Haag deelt het volgende mede:
In het laatst van Januari zond de bevel
hebber van de Turksche troepen te Nekhl,
toen hem bericht werd, dat hel regeerings-
gebouw te Tor (op het schiereiland Sinaï)
onverdedigd stond, vijftig man met twee
Duitsche officieren uit om de plaats in
bezit te nemendeze troep bevond, bij aan
komst, dat te Tor 200 Egyptische soldalen
in garnizoen lagen en liet versterking vra-
heraden oogen. „Dat waren mijn voornaam
ste redenen. Ik beschouw het als oen werk
van liefdadigheid."
„Maar dat is edel," fluisterde de prinses,
haar weik opnemende.
„Dat is juist het standpunt waarvan ik
het beschouwd heb," bracht freule Von
Elmreich in het midden. „Ik ben het geheel
met u eens, lieve mevrouw Von Treu
mann."
„Ik wil niet ontkennen," ging mevrouw
Von Treumann voort, „dat hot mij voor-
deelig is hier te komen wonen, maar hoe
arm ik ook geweest ben sedert den dood
van mijn dierbaren echtgenoot. u herin
nert u Karl, niet waar prinses?"
„Volmaakt goed."
„Hoe arm ik ook geweest ben, ik had
altijd genoeg voor mijn eenvoudige behoef
ten, en ik zou er niet over gedacht hebben
verandering te brengen in mijn leven, als
do brieven van freule Estcourt niet zoo
dringend geweest waren."
„Ach! waren zij zoo dringend?"
„'0, ze zouden een hart van steen hebben
doen smelten. En het hart van een weduwe
is niet van steen, zooals u zelf kunt weten.
Een wees, die een smeekbede doet tot een
weduwe, dat is iets onweerstaanbaars."
„Alaar u ziet, ze is volstrekt niet alleen,"
zei de prinses vroolijk. „Wij zijn met ons
vijven, de kleine Letty meegerekend, om
haar gezelschap te houden. U moet u zelf
dus niet onnoodig opofferen."
„■O, ik ben niet do persoon, die, als zij
eenmaal de hand aan den ploeg heeft ge
slagen
„Alaar waar is de ploeg, lieve Frau van
Treumann? U ziet, er is welbeschouwd,
geen ploeg."
„Lieve prinses, u houdt u altijd zoo pre
cies aan de letter."
„O, dat verweet u mij vroeger ook in
den ouden tijd, toen u verzen maakte en ze
mij voorlas en ik zoo onbeleefd was te
vragen, of er eenige beteekenis achter zat.
Wij dachten toen niet dat wij elkaar hier
gen; deze werd gezonden en bedroeg even
onder de tweehonderd man van 's vijands
beste troepen; hij hun aankomst, welke be
kend was geworden, werd onzerzijds e&n
kleine troepenafdeeling in de achterhoede
van den vijand geplaatst en verraste toen,
tegen den avond van 12 Februari, de vijan
delijke stelling. De strijdmacht van den
vijand werd vernietigd; meer dan honderd
gevangenen werden gemaakt en meer dan
60 werden er dood op het slagveld gevon
den. Alen gelooft dat niemand ontkwam;
het kamp en de voorraden van den vijand
werden vernietigd; onze verliezen bedroe
gen: één ghoerka-strijdcr gedood en één
gewond.
Afrika.
Duitsch Oost -Afrika.
Uit Duitsch Oost-Afrika is te Berlijn be
richt ontvangen, dat de kolonie thans ge
heel en al vrij is van vijanden en dat
detachementen Duitsche troepen op vijande
lijk gebied in Britsch Oost-Afrika en
Oeganda zijn.
Voor do Oost-Afrikaansche kust liggen de
kruisers: „Cliatani", „Dartmouth", „Wey
mouth", „Fox" en eenige hulpkraisers.
Do beschieting vgn Dar-es-
8 al aam.
Omtrent de beschieting van Dar-es-Salaam
(de hoofdstad van Duitsch Oost-Afrika)
wordt officieel medegedeeld
Eenigen tijd geleden werd bericht, dat
het open, onverdedigd Dar-es-Salaam door
Engelsche kruisers wegens misbruik van
<le witte vlag door do Duitschers gebom
bardeerd. was en dat eenige Europeanen
gevangen varen genomen. Over het ge
beurde wordt thans door gouverneur Sclmee
liet volgende medegedeeld,-,0p 28 Novem
ber liepen het slagschip „Goliath", de
kruiser „Fox", een kabels toomschip en een
sleepboot Dar-es-Salaam binnen. Na onder
handelingen onder do witte vlag stond de
vertegenwoordiger der regeering toe, dat
oen Engelsche pinas in de haven zou
komen om vast te stellen, dat het daar
liggende stoomschip van de „Deutsch Ost-
Afrika-Linie" onbruikbaar was voor don
dienst
In strijd met de gemaakte afspraak liepen
achtereenvolgons nog twee andere met
machinegeweren bewapende Engelsche
pinassen binnen en richtten, door de machi
nes van de stoomschepen „Feldmarschaïl",
„König" en „Kaiser Wilhelm" te laten
springen oen schade aan van eenige hom
derdduizenden roepijen.
Een deel van do equipages der stoom
schepen, waaronder een hofmeesteres, wer
den gevangenen genomen.
Toen daarop nog een dorde bewapende
pinas binnenkwam, werd zij met ons ma
chine-geweer beschoten.
ontmoeten zouden, nietwaar?"
„Neen stellig niet; ik kan u niet zeggen,
hoezeer ik uw moed bewonder."
„Afijn moed? AVat geeft u mij een mooie
boedanigheden!"
„Freule Estcourt heeft mij verteld hoe
bewonderenswaardig u u hier van uw plich
ten kwijt Het is prachtig in mijn oogen. U
is een voorbeeld voor ons allen en u maakt
mij beschaamd over mijn eigen nutteloos
heid."
„O, u onderschat u zelf. Mensdien, die
alles verlaten om anderen te kunnen gaan
helpen, kunnen niet spreken van nutte
loos zijn. Ja, ik doe het huishouden voor
haar en ik hoop levens een oogje op haar
te kunnen houden."
„Op haar? Is dat oen gedeelte van uw
taak? Heeft zij bedongen, 'dat u persoonlijk
toezicht zoudt houden, toen zij u bij zich
in betrekking nam? Wat zijn de tijden ver
anderd. Toen mijn Karl nog leefde en wij
op Sommershof woonden, zou ik zeker niet
toegestaan hebben, dat mijn huishoudster
een oogje hield op mij, zoowel als op
rnijn huishouding!."
„Het geval was ook heel anders, me
vrouw! Vou Treumann. Dit is ©en buiten
gewoon knap jong meisje, met geld- Zij zal
zeker al de bescherming noodig hebben,
die ik haar geven kan en het is een satis
factie voor mij, te weten, dat ik hier ben
en in staat ben over haar te waken."
„Alaar zij kan op oen goeden dag van
opinie veranderen en u vragen heen te
gaan."
„Dat kan natuurlijk' gebeuren, ik hoop,
dat het niet gebeurt; voordat zij in veilige
haven is aangeland."
„Alaar vindt u haar zoo mooi?" vroeg de
barones verbaasd.
„In veilige haven? Welke gevaren vreest
u voor haar?" vroeg mevrouw; Von Tjeu-
Onder bescherming van het vuur der
Engelschen voer de pinas met verlies van
eenige manschappen de haven uit Dertien
Engelschen, waaronder de „lieutenant
commander" Patterson van de „Goliath"
Werden krijgsgevangen gemaakt
Het paleis van den gouverneur werd ge
heel en al stukgeschoten en ook andere
huizen werden beschadigd.
Op 30 December kwamen opnieuw oor
logsschepen. Op hun signalen om de onder
handelingen Je hervatten werd wegens
schending van de afspraak door de Engel
schen op' 28 December geen acht geslagen.
Daarop bombardeerden de oorlogs
schepen nogmaals de open en onverdedigde
stad Dar-es-Salaam. Een reeks huizen werd
zwaar beschadigd en een aantal Suakeli-
vrouwen gedood of gewond.
Het gebeurde te Dar-es-Salaam treedt
daardoor in een ander licht als in liet
Reutertelegram. Onzerzijds is geen mis
bruik van de witte vlag gemaakt"
Ter zee.
DeAmerikaanschenota
Aan. do „Köln. Ztg." wordt uit Berlijn
gemeld
Zooals te verwachten was. is de nota
der Vereenigde Staten aan Duitsehiaad in
Engelschen zin gekleurd en zijn daar scher
pe opmerkingen ingebracht, die door den
officieelen inhoud niet bevestigd worden.
Alet deze afwijking van Engelands poging
tot vervalsching wil echter niet gezegd
zijn, dat de inhoud van de Amerikaanscho
nota van Duitsch standpunt af met onver
deelde ingenomenheid aanvaard kan wor
den. Een medcdeeling over de opvatting
van de Duitsche regcering zou voor het
oogenblik voorbarig zijn, omdat zij den
inhoud van de nota eerst nader zal on
derzoeken.
De ontsnapping met de
„L a r t e s".
Uit erkentelijkheid voor het dappere ge
drag van de bemanning van liet stoomschip
„Laërtes", dat den lOen dezer blootge
steld geweest- is aan een beschieting en
oen torpedoaanval van een Duilsche duik
boot, is zoo meldt een Rentertetegra.nl
uit Londen de kapitein der „Loenss"
benoemd tot officier der marine-reserve.
De admiraliteit heeft groote waardcering
uitgesproken voor hel gedrag uer lnjmau-
ning en aan eiken officier een gouden hor
loge, aa^jj iederen man drie pond gesehm-
ken. i
D e „AV i 1 h e 1 in i n a"„
De Duitsche gezant te Washington,
Bernsdorff, heeft opnieuw met Bryan over
de aanhouding van de „Wilhelmina" van
gedachten gewisseld en herhaald, dat de
poging, die, naar hij"1 verklaarde, Engeland
doet om de burgerlijke bevolking van
Duitschland uit te hongeren, door Duitseh
iaad beantwoord zou worden met een po-
mann met een vroolijken blik. „Lieve prin
ses, u heeft uw; plichten altijd te ernstig
opgenomen. Wat zou u oen schat voor mij
geweest zijn, in vele opzichten. Het is
bewonderenswaardig. Alaar is in uw taak
taak werkelijk opgenomen, het waken over,
freule Estcourt's hart? Want ik veronder
stel, dat u denkt aan haar hart?"
„Ik denk aan avonturiers," zei do prin
ses. „Een jonge man zonder geld, zou
zich natuurlijk dolgraag in 't bezit stellen
van deze jonge dajmo en van ICleinwalde.
En zij die schulden hebben- in plaats van
geld, zouden misschien nog liever willen."'
En op haar beurt keek do prinses peinzend,-
maar vast; mevrouw; Von Treumann aan.
Neen," zei ze en ze nam haar werk weer
op, „aan haar hart denk ik niet, ïnaar
aan do moeilijkheden, waarin zij misschien
kan komen. Ik denk niet; dat haar liart
gemakkelijk getroffen zou kunnen worden."
Op dat oogenblik' kwam Anna even
binnen, om oen papier, dat zij noodig had,
te halen en zij hoorde deze laatste woorden.
„Wat?" zei ze, glimlachende, terwijl zij
do lade van lxaar schrijftafel open deed en
rammelde onder den inhoud. „Spreekt u
over harten? U ziet dat het waar is, vrou
wen kunnen geen half uur hij elkaar zijn,-
of zij besproken dergelijke onderwerpen.
Als u met u drieën mannen was, zou u
praten over varkens." Toen herinnerde zij
zich plotseling wat oom Joaohim gezegd
had en zij* voegde er met overtuiging hij
„En over varkens praten is beter."
En niet voordat zij de kamerdeur achter
zich gesloten had, viel het haar op, of
liever bedacht zij" zich, hoe onnatuurlijk
vriendelijk de prinses en mevrouw Von
Treumann gekeken hadden, toen zij binnen,
kwam. i
Wordt vervolgd
IEDAMSCHE
De Secretaris