Oe oorlog. 67** Jaargang iVSaandag 15 Februari 1915 No. 14758 De weldoenster, iB.*®1 k m F* f i ,-i\ ,ïi n Deze courant verschijnt d a g e 1 ij k s, met uitzondering van Zon- en Feestdagen Prjjs per kwartaal: Voor Schiedam en Vlaardingen fl. 1.25 franco per post fl. 1-65. Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks .aangenomen. Advertenb'ën voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een nor aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). Prijs der Advertentiën: Van' 16 regels fl. 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, hij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Kennisgeving. Burgemeester en Wethouders van Schie dam; brengen, ter voldoening aan .art 15 van het kiesreglement voor de Kamers van Arbeid, ter algemeene kennis, dat de op he den vastgestelde lijsten van patroons en van werklieden, kiezers van leden der al- bier gevestigde Kamers van Arbeid voor de Bouwbedrijvenende Voedings-cn Genotmiddelen, ter secretarie dezer gemeente, afdecling Bevolking (Schoolstraat 12) voor een ieder ter inzage zijn gelegd. Schiedam, den loden Februari 1915. Burgemeester en Wethouders loornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE. V. SICKENGA. BUITENLAND. Tan het Westelijke front. De toestand. Het Duitsche groote hoofdkwartier meldde gistermorgen: Ten noordoosten van Ponl-a-Mousson hebben wij aan de Franschen de plaats fforroj en do ten westen van die plaats ge legen hoogte 365 ontrukt en twee officieren en 150 man gevangen genomen. In de Vogezen hebben wij de plaatsen Hilsen en Obcrsengem bestormd; er vielen 135 gevangenen in onze handen. Het offideele Fransche communiqué van gistermiddag 3 uur luidt: In België zijn Nieuwpoort, onze loopgra ven in de duinen en Yperen gebombar deerd. Onze artillerie heeft de batterijen van den vijand van de Leie tot de Aisne bescho ten. Een vijandelijke afdeeling, die trachtte bij Noulette tot onze loopgraven door dringen, is door het vuur van onze infai; lerie tegengehouden. In Champagne is de stad Reims opnieuw beschoten. Het schieten der onzen op de Duitsche loopgraven scheen goede resul taten op te leveren in Lotharingen. Van den aanval op onze voorposten, die ten noordoosten van Pont a Alonsson een punt bezet houden, is de uilslag nog niet bekend. In den Eizas heeft de vijand het offen sief genomen door het dal van de Lauche. door de schrijfster van „Elizabeth and her German Garden". "49) „Waar is zij naar toe?" vroeg de barones. „Zij moet met den inspecteur spreken," gaf de prinses ten antwoord. „Ach so," zei de barones. „Ach so," zei mevrouw Von Treumamn. „Is de inspecteur jong?" vroeg de ba- >A neen, heel oud," antwoordde de pnnses. „Die Engelschen zijn toch een vreemd ras," merkte mevrouw Von Treumann op. „Zou men nu ooit een Duitsch meisje zien van dien leeftijd met zooveel energie en zooveel, ondernemingsgeest?" „Is zij zoo erg jong?" vroeg de barones ®ct een blik van zoete verrassing. „Wel, het is duidelijk, dat zij niet veel ®eer is dan een kind," zei mevrouw Von Treumann. „Zij is vijf-en-twintig," zei de prinses. „Nog al een oud kind," merkte de baro- nes op. t ï)Zij ziet er veel jonger uit. Maar vijf- «u-twmtig is stellig nog jong genoeg voor v ,Ten'. verwijderd van haar eigen fa- ®uie," zei mevrouw Von Treumann. „Ja, waarom doet zij het?" vroeg de barones vol vuur. „Kunt u ons dat zeggen, trau Prinzessin? Heeft zij onaange'r baamheden gehad met al haar vrienden?" „Freule Estcourt heeft mij daar niets .van verteld." „Maar dat moet toch wel. Hoe excentriek de Engelschen ook zijn, er zijn grenzen hun excentriciteit en niemand zal zijn tenuis en zijn vrienden en zijn land ver- zonder er een goede reien voor te hebben," En mevrouw Von Treumann Twee Tcolonncs rukten langs den noorde lijken en den zuidelijken oever op. De op- marsch van deze troepen werd aangekon digd, vertraagd en belemmerd door onze afdeel in gen ski-loopers. Zij zijn nu in con tact met onze meest vooruitgeschoven linie. In de Vogezen woedt een hevige sneeuw storm. Uit Keulen. KEULEN, 13 Februari. Achttienhonderd zwaargewonde Duitschers zijn hier in trei nen van het Yserfront op hun weg naar Duitstehland gepasseerd. Twee Fransche officieren en $4 man, die in het Argonnerwoud krijgsgevangen ge maakt werden, zijn hier aangekomen. Tan het Oostelijke front. Duitsch legerherich t. Het Duitsche groote hoofdkwartier meldt dd. gisteren: Aan dezen en aan den overkant van. de Oost-Pruisische grens nemen onze krijgs verrichtingen het verwachte verloop. In Polen rechts van den Weichsei zijn onze troepen in de richting van IlacLonz opgeschoten. In Rolen is links van den Weichsei geen verandering ingetreden. Oostenrijksch Jegerhc rich't De Oostenrijksche generale staf meldde Zaterdag, dat de Oostenrijksche troepen in het Oostelijk deel der Karpathen vorderin gen hebben gemaakt. Tegelijk mot hun zegevierend voortdringen in de Boekowina hebben zij, nadat zij den vijand bij Ivoczocs- mezoc hadden teruggeslagen, den Jablonic- pas en de overgangen van beide zijden van dezen weg overschreden. Terwijl de in de Boekowina voortrekken de colonnes onder talrijke gevechten de Serelh-linie bereikten, wisten de in het gebied van de Boven-Pruth en pp Nadworna aanrukkende troepen al strijdend buiten de dalen in het gebergte te komen en bereikten zij Weznitz, Itoety, Kosof, Delatyn en Pasjeczna. Het aantal der in de tegenwoordige gevechten gemaakte Russische krijgsgevan genen is thans geklommen tot 29.000 an an. Het legerbericht van gistermiddag luidt: De toestand in Russisch Polen en West- Gailicië is onveranderd. Een gedeelte van het eigen gevechtsfront in den Doekia-sec- tor, waar de Russen tot dusver heftige aan vallen gedaan hadden, ging zelf tot den aanval over en wierp den vijand, n.l. Si berische troepen, van twee domineerende heuvels af en bestormde een plaats bij Oizkör. Eveneens had een aanval van verken ners in de Midden-Woudkarpathen succes. Ook hier is den tegenstander een hoogte afgenomen, waarom veel gestreden is. schudde het hoofd. „Zij heeft onaangenaamheden gehad, daar ben ik zeker van," zei de barones. „Dat denk ik ook," luidde mevrouw Von Treumann's antwoord, „dat heb ik van het begin af aan gedacht Afijn zoon dacht het tok. Herinnert u zich Karlclien, prinses?" „.Uitstekend." „Ik heb het geval lang en breed met hem besproken, dat spreekt van zelf, of ik hier naar toe zou gaan, ja, of neen. Ik moet bekennen, dat ik er niet veel lust in had. Het is een heel ding, alles op te geven en zoo ver van mijn zoon af te gaan. Maar men mag nu eenmaal niet to zelfzuchtig zijn." Ale vrouw Von Treumann zuchtte en zweeg. Niemand zei iets, daarom ging zij voort: „Ads men ouder wordt, voelt men hoeveel aanspraak een ander op u heeft En een weduwe met slechts één zoon, kan zooveel doen kan zichzelf zoo nuttig maken. Dat is het wat Karlchen zei. Toen ik aarzelde ik vrees, dat iedereen, aarzelt, zich in ongelegenheid te brengen toen zei hij „Liebste AIama, het is een weldaad naar die arme jonge dame te gaan. ÜJ, die altijd de eerste geweest is om een behulpzame hand uit te strekken naar iemand, die geen vrien den heeft; hoe is het mogelijk, dat u aarzelt? U kunt er zeker van zijn, dat zij thuis moeilijkheden gehad heeft en nu be hoeft© heeft aan hulp en aan steun. U heeft geen beletsel. U kunt beter gaan dan ie mand anders. U moet het als een goed werk beschouwen." En dat heeft den knoop voor mij door gehakt" De prinses liet baar werk een oogenblik in haar schoot vallen en keek over haar bril mevrouw Von Treumann aan. „W i r k]- lich?" zei ze op een toon van groote be langstelling, „was dat uw reden? Abeij- herrlich." i „Ja, dat was mijn reden," ontwoordde mevrouw Von Treumann; haar blik be antwoordende met peinzende maar vast- ln de gevechten van gisteren zijn weer 970 gevangenen gemaakt In zuidoostelijk Galicié en de Boekowina zijn met goeden uitslag gevechten geleverd. De ten zuidwesten van Nadworna slaande vijand, die daar tot dekking der stad was opgesteld, is achteruit geworpen. Ten noor den van Delatyn zijn heuvels veroverd en daarbij zijn vele gevangenen gemaakt. Russisch legerbericht De Russische generale staf meldt d.d. Zaterdag Er hebben, gevechten plaats gehad ten westen van Jurburg, in de streek van Lyck, bij Kadridlo en ten oosten van Sierpc. In de streek van Lyck hebben wij met succes de aanvallen van den vijand afge slagen en hem aanzienlijke verliezen toege bracht Aan den linkeroever der Weichsei heeft onze artellerie met gunstig resultaat de co lonnes van den vijand beschoten. In. de Karpathen hebben onze troepen de versterkte hoogten in de streek van Szwilnik en tusschen de Locpkof-pas cn de Boven San bezet en daar ongeveer 1000 krijgsgevangenen, gemaakt Tusschen de Uszok- en de Toecholka-pas- sen hebben wij de Duitschers eenigszins achteruitgedrongen. r Bij de hoogte Kozivewka hebben de Duit schers zich op 40 pas van onze loopgraven verschanst Bij Wyschkow hebben wij hardnekkige aanvallen van den vijand afgeslagen. IndoBoekowina. Aan het Boedapester blad „Az Est", wordt uit Bistritz gemeld: Onze troepen zijn Radautz binnen getrok ken. De intocht gescliiedde zoo snel, dat do Russische generale staf, die zich daar bevond, geen tijd had om te vluchten en met zijn gcheelc bureau gevangen genomen werd. De bevelvoerende generaal pleegde zelfmoord. Tnrkije. In den Kaukasus. Uit Erzeroem wordt van het Kaukasische front naar Konstantinopel ge- t.eld, dat do vijand koortsig bezig is de loopgraven, die hij aangelegd heeft, te versterken. Een Russische patrouille, die op 3 dezer door de Turksche voorposten gevangen ge nomen werd, vroeg eerst om brood en ver volgens om niet meer naar het Russische leger behoeven terug te keeren. Bij het Suez-kanaal. liet Engelsche gezantschap in Den Haag Haag deelt het volgende mede: In het laatst van Januari zond de bevel hebber van de Turksche troepen te Nekhl, toen hem bericht werd, dat hel regeerings- gebouw te Tor (op het schiereiland Sinaï) onverdedigd stond, vijftig man met twee Duitsche officieren uit om de plaats in bezit te nemendeze troep bevond, bij aan komst, dat te Tor 200 Egyptische soldalen in garnizoen lagen en liet versterking vra- heraden oogen. „Dat waren mijn voornaam ste redenen. Ik beschouw het als oen werk van liefdadigheid." „Maar dat is edel," fluisterde de prinses, haar weik opnemende. „Dat is juist het standpunt waarvan ik het beschouwd heb," bracht freule Von Elmreich in het midden. „Ik ben het geheel met u eens, lieve mevrouw Von Treu mann." „Ik wil niet ontkennen," ging mevrouw Von Treumann voort, „dat hot mij voor- deelig is hier te komen wonen, maar hoe arm ik ook geweest ben sedert den dood van mijn dierbaren echtgenoot. u herin nert u Karl, niet waar prinses?" „Volmaakt goed." „Hoe arm ik ook geweest ben, ik had altijd genoeg voor mijn eenvoudige behoef ten, en ik zou er niet over gedacht hebben verandering te brengen in mijn leven, als do brieven van freule Estcourt niet zoo dringend geweest waren." „Ach! waren zij zoo dringend?" „'0, ze zouden een hart van steen hebben doen smelten. En het hart van een weduwe is niet van steen, zooals u zelf kunt weten. Een wees, die een smeekbede doet tot een weduwe, dat is iets onweerstaanbaars." „Alaar u ziet, ze is volstrekt niet alleen," zei de prinses vroolijk. „Wij zijn met ons vijven, de kleine Letty meegerekend, om haar gezelschap te houden. U moet u zelf dus niet onnoodig opofferen." „■O, ik ben niet do persoon, die, als zij eenmaal de hand aan den ploeg heeft ge slagen „Alaar waar is de ploeg, lieve Frau van Treumann? U ziet, er is welbeschouwd, geen ploeg." „Lieve prinses, u houdt u altijd zoo pre cies aan de letter." „O, dat verweet u mij vroeger ook in den ouden tijd, toen u verzen maakte en ze mij voorlas en ik zoo onbeleefd was te vragen, of er eenige beteekenis achter zat. Wij dachten toen niet dat wij elkaar hier gen; deze werd gezonden en bedroeg even onder de tweehonderd man van 's vijands beste troepen; hij hun aankomst, welke be kend was geworden, werd onzerzijds e&n kleine troepenafdeeling in de achterhoede van den vijand geplaatst en verraste toen, tegen den avond van 12 Februari, de vijan delijke stelling. De strijdmacht van den vijand werd vernietigd; meer dan honderd gevangenen werden gemaakt en meer dan 60 werden er dood op het slagveld gevon den. Alen gelooft dat niemand ontkwam; het kamp en de voorraden van den vijand werden vernietigd; onze verliezen bedroe gen: één ghoerka-strijdcr gedood en één gewond. Afrika. Duitsch Oost -Afrika. Uit Duitsch Oost-Afrika is te Berlijn be richt ontvangen, dat de kolonie thans ge heel en al vrij is van vijanden en dat detachementen Duitsche troepen op vijande lijk gebied in Britsch Oost-Afrika en Oeganda zijn. Voor do Oost-Afrikaansche kust liggen de kruisers: „Cliatani", „Dartmouth", „Wey mouth", „Fox" en eenige hulpkraisers. Do beschieting vgn Dar-es- 8 al aam. Omtrent de beschieting van Dar-es-Salaam (de hoofdstad van Duitsch Oost-Afrika) wordt officieel medegedeeld Eenigen tijd geleden werd bericht, dat het open, onverdedigd Dar-es-Salaam door Engelsche kruisers wegens misbruik van <le witte vlag door do Duitschers gebom bardeerd. was en dat eenige Europeanen gevangen varen genomen. Over het ge beurde wordt thans door gouverneur Sclmee liet volgende medegedeeld,-,0p 28 Novem ber liepen het slagschip „Goliath", de kruiser „Fox", een kabels toomschip en een sleepboot Dar-es-Salaam binnen. Na onder handelingen onder do witte vlag stond de vertegenwoordiger der regeering toe, dat oen Engelsche pinas in de haven zou komen om vast te stellen, dat het daar liggende stoomschip van de „Deutsch Ost- Afrika-Linie" onbruikbaar was voor don dienst In strijd met de gemaakte afspraak liepen achtereenvolgons nog twee andere met machinegeweren bewapende Engelsche pinassen binnen en richtten, door de machi nes van de stoomschepen „Feldmarschaïl", „König" en „Kaiser Wilhelm" te laten springen oen schade aan van eenige hom derdduizenden roepijen. Een deel van do equipages der stoom schepen, waaronder een hofmeesteres, wer den gevangenen genomen. Toen daarop nog een dorde bewapende pinas binnenkwam, werd zij met ons ma chine-geweer beschoten. ontmoeten zouden, nietwaar?" „Neen stellig niet; ik kan u niet zeggen, hoezeer ik uw moed bewonder." „Afijn moed? AVat geeft u mij een mooie boedanigheden!" „Freule Estcourt heeft mij verteld hoe bewonderenswaardig u u hier van uw plich ten kwijt Het is prachtig in mijn oogen. U is een voorbeeld voor ons allen en u maakt mij beschaamd over mijn eigen nutteloos heid." „O, u onderschat u zelf. Mensdien, die alles verlaten om anderen te kunnen gaan helpen, kunnen niet spreken van nutte loos zijn. Ja, ik doe het huishouden voor haar en ik hoop levens een oogje op haar te kunnen houden." „Op haar? Is dat oen gedeelte van uw taak? Heeft zij bedongen, 'dat u persoonlijk toezicht zoudt houden, toen zij u bij zich in betrekking nam? Wat zijn de tijden ver anderd. Toen mijn Karl nog leefde en wij op Sommershof woonden, zou ik zeker niet toegestaan hebben, dat mijn huishoudster een oogje hield op mij, zoowel als op rnijn huishouding!." „Het geval was ook heel anders, me vrouw! Vou Treumann. Dit is ©en buiten gewoon knap jong meisje, met geld- Zij zal zeker al de bescherming noodig hebben, die ik haar geven kan en het is een satis factie voor mij, te weten, dat ik hier ben en in staat ben over haar te waken." „Alaar zij kan op oen goeden dag van opinie veranderen en u vragen heen te gaan." „Dat kan natuurlijk' gebeuren, ik hoop, dat het niet gebeurt; voordat zij in veilige haven is aangeland." „Alaar vindt u haar zoo mooi?" vroeg de barones verbaasd. „In veilige haven? Welke gevaren vreest u voor haar?" vroeg mevrouw; Von Tjeu- Onder bescherming van het vuur der Engelschen voer de pinas met verlies van eenige manschappen de haven uit Dertien Engelschen, waaronder de „lieutenant commander" Patterson van de „Goliath" Werden krijgsgevangen gemaakt Het paleis van den gouverneur werd ge heel en al stukgeschoten en ook andere huizen werden beschadigd. Op 30 December kwamen opnieuw oor logsschepen. Op hun signalen om de onder handelingen Je hervatten werd wegens schending van de afspraak door de Engel schen op' 28 December geen acht geslagen. Daarop bombardeerden de oorlogs schepen nogmaals de open en onverdedigde stad Dar-es-Salaam. Een reeks huizen werd zwaar beschadigd en een aantal Suakeli- vrouwen gedood of gewond. Het gebeurde te Dar-es-Salaam treedt daardoor in een ander licht als in liet Reutertelegram. Onzerzijds is geen mis bruik van de witte vlag gemaakt" Ter zee. DeAmerikaanschenota Aan. do „Köln. Ztg." wordt uit Berlijn gemeld Zooals te verwachten was. is de nota der Vereenigde Staten aan Duitsehiaad in Engelschen zin gekleurd en zijn daar scher pe opmerkingen ingebracht, die door den officieelen inhoud niet bevestigd worden. Alet deze afwijking van Engelands poging tot vervalsching wil echter niet gezegd zijn, dat de inhoud van de Amerikaanscho nota van Duitsch standpunt af met onver deelde ingenomenheid aanvaard kan wor den. Een medcdeeling over de opvatting van de Duitsche regcering zou voor het oogenblik voorbarig zijn, omdat zij den inhoud van de nota eerst nader zal on derzoeken. De ontsnapping met de „L a r t e s". Uit erkentelijkheid voor het dappere ge drag van de bemanning van liet stoomschip „Laërtes", dat den lOen dezer blootge steld geweest- is aan een beschieting en oen torpedoaanval van een Duilsche duik boot, is zoo meldt een Rentertetegra.nl uit Londen de kapitein der „Loenss" benoemd tot officier der marine-reserve. De admiraliteit heeft groote waardcering uitgesproken voor hel gedrag uer lnjmau- ning en aan eiken officier een gouden hor loge, aa^jj iederen man drie pond gesehm- ken. i D e „AV i 1 h e 1 in i n a"„ De Duitsche gezant te Washington, Bernsdorff, heeft opnieuw met Bryan over de aanhouding van de „Wilhelmina" van gedachten gewisseld en herhaald, dat de poging, die, naar hij"1 verklaarde, Engeland doet om de burgerlijke bevolking van Duitschland uit te hongeren, door Duitseh iaad beantwoord zou worden met een po- mann met een vroolijken blik. „Lieve prin ses, u heeft uw; plichten altijd te ernstig opgenomen. Wat zou u oen schat voor mij geweest zijn, in vele opzichten. Het is bewonderenswaardig. Alaar is in uw taak taak werkelijk opgenomen, het waken over, freule Estcourt's hart? Want ik veronder stel, dat u denkt aan haar hart?" „Ik denk aan avonturiers," zei do prin ses. „Een jonge man zonder geld, zou zich natuurlijk dolgraag in 't bezit stellen van deze jonge dajmo en van ICleinwalde. En zij die schulden hebben- in plaats van geld, zouden misschien nog liever willen."' En op haar beurt keek do prinses peinzend,- maar vast; mevrouw; Von Treumann aan. Neen," zei ze en ze nam haar werk weer op, „aan haar hart denk ik niet, ïnaar aan do moeilijkheden, waarin zij misschien kan komen. Ik denk niet; dat haar liart gemakkelijk getroffen zou kunnen worden." Op dat oogenblik' kwam Anna even binnen, om oen papier, dat zij noodig had, te halen en zij hoorde deze laatste woorden. „Wat?" zei ze, glimlachende, terwijl zij do lade van lxaar schrijftafel open deed en rammelde onder den inhoud. „Spreekt u over harten? U ziet dat het waar is, vrou wen kunnen geen half uur hij elkaar zijn,- of zij besproken dergelijke onderwerpen. Als u met u drieën mannen was, zou u praten over varkens." Toen herinnerde zij zich plotseling wat oom Joaohim gezegd had en zij* voegde er met overtuiging hij „En over varkens praten is beter." En niet voordat zij de kamerdeur achter zich gesloten had, viel het haar op, of liever bedacht zij" zich, hoe onnatuurlijk vriendelijk de prinses en mevrouw Von Treumann gekeken hadden, toen zij binnen, kwam. i Wordt vervolgd IEDAMSCHE De Secretaris

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1