Ie vapgissing vanVivien Eady, De oorlog. 68"* Jaargang. Zaterdag 9 October 1915, No. 14957 ,Vp^sflpT.6f"Uuü: rmi Schied*mmtS Eerste Blad. üa** s^eay^ssr?*'- ."•■g^s-riï- f .•••<Vö 'H Deze courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van 7on en "- Prijs per week: Voor Schiedam enVlaardingen 10 oent Afzonderlijke nummers 2 cent Abonnementen worden dagelijks aangenomen. Advertentiën voor hei wrstoolgend nummer moeten dee middags vóór een uur aan het Bureau bezorgd zijn. Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven). mk, Prijs der Advertentiën: Von 16 regels £L 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die zg innemen. Ad verten tië n bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau te hekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prijs van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Ultnoodiglng. Kleinhandelaren in KOLEN, worden uit- genoodigd tot een. bijeenkomst op Ding, dag 12 October a, s-, des avonds 8 uur, in het gebouw Niouwstraat 26, ter bespre king van de distributie van goedkoop© kelen. 1 i j De Burgemeester van Schiedam M. l. honnerlage grete, Burgemeester en Wethouders van Schie dam, 1 i zyn voornemens op Donderdag 21 October 1915, 's namiddags 2 uur, ten Raadhuize aldaar in het openbaar aan te'besteden: i lo. het Rioleeren en aanleggen van >een gedeelte van den Maasdijk en. aangrenzende v straten. t Bestek no. 57 met 2 teekeningen. f i 2o. het leveren en plaatsen van. ischool- banken en meuibelen voor de., gemeente school aan het Oude Kerkhof. - i Bestek no. 58 met 4 teekeningjem. 3o, het leveren van gegoten ijzeren ,trot- toirkolken, Putranden, balusters, meerpa len en paalmutsen. 1 I j Bestek no. 3 met 6 teekeningen. De bestdeken zijn van den. 12 dezer ver krijgbaar aan het Bureau van Gemeente werken, Korte Haven no. 33, i Bestek no. 57 A f0.75. Bestek no. 58 A f 1.50. I Bestek no. 3 A f0.50. i t i Per post 5 cent hooger. t POLITIE. i* Te Schiedam kan geplaatst worden een agent* Van politie 2o klasse, roorloopig voor een proeftijd Van iéén jaar, op een jaar wedde van f650, uniform en f 12 per jaar voor schoeisel. Na drie jaren dienst kan de wedde worden (verhoogd 'met f 25 en na 6 jaren dienst kan benoeming volgen tot agent van politie 1st© klasse op een jaar wedde van £700, met verhooging na driei en jzes jaren dienst, als zoodanig telkens met f 50.' (Zijl, die in het bezit zijn van het diploma met aanteekening, van den Alg. Ned. Pol. Bond, waarvoor een toelage van f30 per jaar wordt verleend, genieten, bij overigens gelijke geschiktheid, de voorkeur. Sollicitanten, niet ouder dan 30 jaren, met flinke gestalte en Rink voorkomen, moeten izich, op een der werkdagen tussohen 1 en 2 uur namiddag, in persoon, met een eigen handig geschreven verzoekschrift en hun papieren, aanmelden hij den Commissaris van Politie te Schiedam. Op brieven wordt geen acht geslagen. - uit het Engelsch vaa CHARLES MARRIOTT. 53) 1 Vivien Was blij, dat haar moeder sliep; in dit uur van voorbereiding wilde zij alleen zijn. Want ondanks haar groote angst over Hugo voelde zij, dat haar zelf weer een beproeving te wachten stond, terwijl de natuur toekeek'. En in 't gelaat wan de natuur - was geen bepaalde hoop of raad te lezen, maar er Was ook niets dreigends of ont- moedigends in. Het was een ledige bladzijde. Nu .zij tegenover een der eenvoudigste le- vensvragen stond, een ziek kind, voelde i zij, hoe slecht zij voor die taak was toege- H "fust En zij werd vervuld met een diep be- touw over al de gelegenheden, die zjj ver- ,4 zuimd had. Het ontbrak "haar niet aan de goddelijk© gevoelens van sympathie en me- delijden, maar zij had ze verwaarloosd in haar ijver voor denkbeeldige zelfvefbete- r ring. Het was, alsof zijl in het vervolgen van «en luchtspiegeling een bloementuin ver gt trapt had. Nu was het droombeeld vendwe- il nen en met een gevoel van onwetendheid. .en onbekwaamheid begon zijl de vertrapte stengels en hangende bloemen weer op te jy richten.. fejIn het grauwe lidht zag haar moeder er joud en vermoeid uit Haar hoofd hing naar Jféèn zijde over; haar mond was open,, haar fghoed stond scheef. Haar dunne blauw ge kaderde handen lagen gevouwen - in haar xsqhoot. Toen zij haar moeder aanzag, voelde BUITENLAND. Van het Westelijke front. Franschlegerbericht Het officdéele Fransche communiqué van gistermiddag luidt: Ten noorden van Atrecht werd de artil leriebeschieting in den nacht van weers zijden voortgezet, evenals bij Souchez en omgeving en in de sectoren van hoogte 140 en La Folie. Vrij groote bedrijvigheid van de Buitsche artillerie ten .beantwoording van dit vuur door do Fransche artillerie in de streek van Roye ten noorden van de Aisne en bij Tracy-le-Val in het St. Mardbosch. In Champagne beschoten de Duitschers hevig de Fransche stellingen tusschen de wegen van St. HilaireSt Soupiet en Souain—Somme-Py. De Fransdhe batte rijen beantwoordden het vuur overal zeer krachtig. De strijd wordt voortgezet in ,de verbindingsloopgravon ten zuidoosten van Tahure in de richting van de iRutte de Mesnil. i Tusschen ATgonne en Maas werd de iBuit- sche sappenarbeid in het bosch van-tMalan- ctourt verstoord door een "Fransche mijn. Van het Oostelijke front. Oostenrijk'sch legerbericht Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldde gistermiddagi t De vijand deed gisteren aan het geheele Oost-Galicische en Wiolhynische front aan vallen met een groot aantal troepen en aanzienlijk verbruik van munitie. De (aan vallen bleven -echter vruchteloos. Aan de Bessarabische grens, op de hoog ten ten moorden van de Dnjeslêr en aan de Stryparwaren de Russische stormcolon- nes reeds -buiten gevecht gestelid voor zij aan de Oostenrijksche versperringen waren gekomen. Ten noordwesten van Tarnopol drongen de Russen op twee plaatsen de Oosten- rijksch-Hongaarsche loopgraven binnen, maar werden door toegesnelde Oosten- rijksch-Hongaarsche versterkingen heden ochtend teruggeslagen. Hetzelfde geschiedde met een aanval op het ten noordwesten van Kremenez gelegen dorp Saponof, dat gisteren het midden punt van verbitterde gevechten was, her haaldelijk van de gene hand in de andere overging, maar thans weder in ons bezit is. Ook sloegen wij ten zuidwesten van Oly- ka talrijke Russische troepen in een gevecht op korten afstand af. Zeer hevig werd ook" gestreden ten zui den van Olyka. - Ten noorden ten ten noordoosten yan Ko- wel wonnen wij door onze tegenaanvallen weder terrein. i In het geheel werden in de gevechten van gisteren m eergisteren in Wolhynië onge veer 4000 Russen gevangen genomen. De. vijand leed zeer zware verliezen. Vivien, hoe zij haar vroeger had verwaar loosd. Wat had zij de raadgevingen van dat oude, vermoeide hoofd dwaas in den wind geslagen, wat had ze die liefderijke zorgen van die lieve handen weinigd gewaardeerd 1 Zij had zooveel voor haar moeder kunnen doen, 'en in ruil zooveel van haar kannen leeren. Haar tranen vloeiden even gemakkelijk als April-iegen, en met iets van den troost van April-regen. Waar zij ook toe komen zou aan het eind van haar reis, zij kwam ten minste tot zich zelf, en dezo wetenschap verheugde haar. Zij had 't gevoel van'één ge heel en gezond te zijn. Wat kwam het er op aan, of zij geleerd of dom1 Was, als Ier zooyeel dingen voor haar. te do-en waren? Zij werd bijna overweldigd door een gevoel van de volheid van het leven en de kort heid van de dagen. Nu zij' niet langer door een gelofte gehouden was, om- te leeren, weid dit ook een bron van troost Zij had een hekel aan boeken gekregen, omdat zij ze alleen gebruikt had, om haar ontwikke ling te geven door ze afgescheiden van het leven te lezen. 1 Toen do trein te Truxo stil hield, wterd mevrouw Eady wakker en zette haar hoed recht met een verwarde verontschuldiging voor haar luiheid. Een boer en zijn vrouw, de man stil en waardig, de vrouw praatziek en onrustig, kwamen in hun coupé. Vivien herinnerde zich .dat het marktdag te Porth- lew was. Zij keek naar de nieuwe passagiers en luisterde met een nieuw soort nieuws gierigheid naar de drukke vragen van de vronw en de kalme antwoorden van den man. Dit waren hare medeschepselen en zjj moest alles van het te weten komen; zij moest zich haasten om te leeren. Haar be langstelling x'\ de gewon, dingen van het leven wprd. niet gewekt, doordat zjj buiten -Tan het Zuidelijke front. Oostenrijksch legerbericht. De officiëele Oostenrijksche mededeel) ng van gistermiddag luidt: i Op de hoogvlakte van Vielgereuth deden de Italianen gistermiddag een nieuwen, aan val over het geheel© front met een sterke strijdmacht, maar deze werd bloedig afge slagen, Zeer hevig werd gestreden om oen der Oostenrijksche steunpunten ten noordoosten wan den berg Maronia. Hier deden dne vijandelijke hataljóns aaneengesloten een stormaanval, drongen door de vernielde versperring heen, maar werden door afdee- lingen van bet Opper-Oostenrijksche 14de infanteriee-egiment teruggeslagen. De ge heele aanval eindigde met de vlucht der Italianen. In het noordelijk gedeelte van den Do- berd o-sector deed de vijand wederom ver- geefsche aanvallen. Bij Sely verjoegen afdeelingen van het 87ste infanterie-regiment do Italianen uit de in hun gevechtslinie gelegen steengroeve, sloegen een tegenaanval af en lieten de vijandelijke stelling in de lucht vliegen. Tan het Servische front. Oostenrijksch legerbericht Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldde gistermiddag- l D© overtocht der 0os tenrijksch-Hongaar- sebe en Dmtsehe strijdkrachten our de Beneden-Djrina, de Save en "de Donau \js voortgezet Pogingen 'der Serviërs om onze krijgsverrichtingen te belemmeren cjf te verijdelen zijn op alle punten' mislukt Van Duitsche zijde. - De „Berl. Lokal Anzeiger" schrijft dat de Duitsche en 0ostenrijksc h-Hongaarsche troe pen, die over Drina, Save en "Donau zijn getrokken, „wellicht niet alleen tegen Ser viërs, doch ook tegen Franschen en Engel- schen zullen te vechten hebben, die van Salonilri. uit naar hun bondgenoolen willen oprukken. Aan den. anderen kant staan echter ook de Bulgaren gereed om van de gewapende onzijdigheid tot actieve deel neming aan de gebeurtenissen over te 'gaan. De steen is aan het rollen, en de nieuwe, derde Balkan-oorlog is niet meer tegen te houden." 1 Het bericht van den overtocht over de genoemde rivieren is tevens een antwoord op het ultimatum, dat de viervoudige en tente te Sofia heeft doen afgeven. Duitsch- 3and heeft den driesteir eisch beantwoord in de taal, die thans tegenover Rusland, Engeland en Frankrijk nog alleen, maar mo gelijk ismet de wapenen. Do aanval in den Servischen hoek heeft ten doel onze Tuxk- Böhe bondgenooten de hand te kunnen rijken. Hier treden de legers op, waarvan de rijkskanselier bind Augustus in den rijks dag heeft gezegd, dat wij ze, dank zij Hin denburg en zijn heldenscharen, hebben vrij gekregen voor nieuwe blagen. Wat Bulga rije thans zal doen, zullen wij spoedig ver nemen. Van Roemenië hebben wij verno men, dat het in zijn onzijdigheid wil vol harden, in Griekenland is de teerling nog niet geworpen. 1' 1 Buitschland en zijn bondgenooten, meent kWam; zij begreep nu, eens voor al, dat het ook in de stad mogelijk is dichtbij1 de na tuur te leven. 1 Zij stapte te Porthlew uit den trein met het onweerstaanbare gevoel, dat zij thuis kwam. Zij kon zich met voorstellen, dat het pas even veertien dagen geledon was, sedert zij Comwallis verlaten had, zonder do bedoeling, er ooit terug te feeerem On der het rijden naar Penolver Waren zij en haar moeder stil door de onrust. Toen zij langzaam langs de vallei daalden, zag Vi vien met blijdschap, dat er een bórdjo „ge meubileerd te huur" voor het raam van bet optrekje stond; zij zou teleurgesteld zijn ge weest, als er reeds anderen in gewoond hadden. Do koetsier maakte de rem los, en zij reden de brug over en den'heuvel .op aan den anderen kant van de rivier. Op den hoek stonden dezelfde twee kinderen, die met Vivien waren meegeloopen op den morgen, toen zij Stott^ bij het kruis ont moette, en hij over dén dood sprak. Zij leunde achterover, en lachte en knikte te gen hen, als om hun te zeggen, dat zij (nu verstandiger Was geworden. Toen zj Rosemorran bereikten en de kloef sier afsteeg, om het witte hekopen te maken, bemerkte Vivien kleinigheden, die haar tranen in de oogen deden krijgen. Stott was altijd zeer netjes op zijft gereedschap en Werktuigen, maar nu -lag er een hark te roesten op de plek, waar hj zfe dagen te voren had neergieJega. De beg met pronk- erwten, die hj gezaaid had. op den middag van haar eerste bezoek aan zijn huis, was gesnoeid in den zomer en had voor de tweede maal gebloeid; maar de bloemen waren in 'tzaad geschóten een welspre- kend-bewijs, hoe alles in de warwas. Toen Stott het geluid van rijtuigwielen hoorde, kwtapï hjjzelf aap de deuy. ten slotte de „Lbkal Anzeiger", kunnen den afloop van dezen nieuwen "Veldtocht rustig tegemoet zien. Hij zal, naar het zich laat aanzien, „niet alleen de beslissing brengen voor de meuwe orde van zakten op den Baikan." I t i Een Engelsch oordjeel. De „Times" hoopt, dat het offensief der bondgenooten op het Westelijk gevechte terrein terug zal werken op de nieuwe en bedenkelijke ontwikkeling der gebeurtenis sen in den Balkan, die elkander bliksem snel opvolgen. Nu de Duitsche en Oosten rijksche troepen over Drina, Save en Donau zijn getrokken en Servië door het afbreken van de diplomatieke betrekkingen tusschen de entente en Bulgarije vermoedelijk ook nog van andere zijde met een inval wordt bedreigd, acht het blad den toestand hache lijk. i Voor het optreden van Duitschland in den Balkan zoekt" de „Times" verschillende! verklaringen. Duitschland is èf vol ver trouwen óf verkeert in wanhoop, maar er is misschien nog een derde verklaring, namelijk dat Duitschland met de hulp van zijn handlangers den lang begeerden weg naar Konstantinopel' hoopt te vermeesteren. Zijn verdere doel is de bedreiging van het Britsche rijk in Azië en de wegen daarheen, en ongetwijfeld ook van Egypte. „Duitstóh- land's droomen" besluit de „Times" „zijn grootsch, al zal de weg ter ver wezenlijking lang zijn;' maar de overtocht over de Donau moge dienstig zijn om! het Britsche volk in te prenten dat, willen wij houden wat Van ons is, het niet voldoende is ons te troosten met de overweging dat deze eilanden Waarschijnlijk' veilig zijn voor' een inval." De Balkan Het nieuwe Griekschje kabinet. De Engelsche, Fransche, Russische en Italiaansche gezanten te Athene hebben don 7den dezer een bezoek gebracht aan Zaimis. Na hem' geluk te hebben gewensclit met zijn benoeming tot m iniste r- p resident, verzochten zij hemi om! een verklaring om trent de politiek van de nieuwe regeering. Zaimis antwoordde, dat hj die verkla ring zou afleggen, nadat het kabinet een vergadering zal hebben gehouden. Men zegt, zoo meldt Reuter dat de regeering heeft voorgesteld een zuiver Griek'sche politiek te volgen zonder opzet telijk naar de eenè of dei andere zijde een beslissende houding aan te riemen. De regeering zal de ontwikkeling der gebeur tenissen in den Balkan afwachten, de ge wapende neutraliteit handhaven en deze alleen opgeven, wanneer liooggcwichtige na tionale belangen het eischen. De benoeming van Zaimis heeft een gun- stigen mdruk gemaakt in diplomatieke krin gen, omdat Zaimis diplomatieke hoedanig heden van den eersten rang bezit, hetgeen de mogendheden hebben kunnen oonstatoe- „Ik wist dat je komen zoudt, lieve", zei hij, terwijl hij Vivien met beide banden in huis trok. Hj scheen zoo overspannen door het leed, dat hij praatte zonder op vormen te letten. Zijn met Hoed beloopen oogen staarden doelloos, zijn Ijaar en baard zaten slordig en zijn wangen waren ingevallen. Blijkbaar had hij verscheidene nachten niet geslapen. Ilj beantwoordde de vragen van mevrouw Eady vlug en werktuigelijk. „Neen, hij is niet erger hetzelfde. Pfiscoe zegt, dat,hij er doorheen komt, maar hij is vreeselijk zwak. O ja, dank u, wij hebben goed voor verpleegsters gezorgd. Juffrouw Ford is flink, en mevrouw Mar- low is heel lief geweest Zj komt eiken dag. Hugo houdt van haar; zij kan van hem1 ge daan krijgen, Waf ik niet kan. Ik blijf Zooveel mogelijk bj hem vandaan, behalve 's nachts. Dat vindt Pasdoe beter, omdat o ja, u weet natuurlijk alles. Mevrouw Hyde heeft het u verteld.Hij zegt, dat ik vrien delijk ben ihj zegt, dat ik vriendelijk ben." Zijn stem stokte en hij wendde zijn hoofd af. „Weet Hugo, dar \vj kwamen?" vroeg Vivien hem. „Neen," zei Stott, en keok even verle gen alsof hij zich vaag bewust werd, dat hij zonderling gehandeld had. „Maar hij deed me het denkbeeld aan de hand u te vragen,ging hj voort Vi vien verontschuldigend aanziende roet een blik om medelijden te krjlgen. „Hj houdt heel yeel van u, juffrouw Eady. Hj sprak over u, toen hij ijlde. Pascoo vond 't denkbeeld goed, maar ik wist na tuurlijk niet, waar u te vinden. Toen kwam uw brief, wanneer was het? O, ja, gisteren. Mevrouw Marlow was hier juist en zj meendtei*Sat ik mocht s ren 1xyi tijde dat hj HSooge Commissaris van Kreta wias. Het „Petit Journal" verneemt uit Athene, dd. gisteren, uit officie use bron dat het nieuwe kabinet naar den wensch des ko- nings besloten heeft een stipte onzjdig- heid ten opzichte van de verschillende! mogendheden t© handhaven. De koning heeft verklaard met geen enkele der oorlogvoe rende parijen in botsing te willen kbinen, zoomin toet Oostenrijk en Duitschland als met Frankrijk en zijn bondgenooten. Hj oordeelde dat bet G rioksch -Servi sche ver drag Van 1913 Griekenland niet noopte onder de gegeven omstandigheden Servië ter hulp te komen, Wat ïndruischt tegen de politiek die Venizeüos voorstaat. In Bulgarije. De diplomatieke vertegenwoordigers der mogendheden van de Viervoudige Entente zijn eergisteravond met het personeel der legatie per ex tra-trein uit Sofia vertrokken, de Russen over Roetsjoekf, de anderen over Dedeagatsj. Aan den vertegenwoordiger van Neder land is de bescherming van de Fransche, Russische, Engelsche, Italiaansche, Belgi sche en Servische onderdanen in Bulgarije en de behartiging van hun belangen opge dragen. Koning Ferdinand heeft aan den minister raad een schrijven gericht, waarin hj mededeelt, dat hij in zijn hoedanigheid van opperbevelhebber van alle strijdkrachten van het rijk, aan den minister van oorlog, generaal Jekow, het opperbevel over het veldleger heeft opgedragen. i Bulgarije en Griekenland. Uit Sofia wordt aan het Boedapester blad „Vilag" bericht: Minister-president Rados- iawof maakte den Grieksclien gezant Naum er opmerkzaam op, dat het le Saloniki gebeurde niet in - overeenstemming is met de verklaringen, die do Grieksche regce- ring door haar gezant te Sofia, heeft doen afleggen. Wanneer de Grieksche regeering niet van houding veranderde, zou het Bulgaarsche kabinet de pro-Grieksche stemming van de openbare meening in Bulgarije voor niet- gerecktvaardigd houden en geen verant woordelijkheid op zich kunnen nemen voor een verandering van die stemming.* Aan Pasarow, den Bulgaarschen gezant le Athene, is door Radoslawof opgedragen een soortgelijke verklaring af te leggen. Ter Zee. De duikbootenoorlog. De Duitsche bladen vernemen over het succes der Duitsche duikbooten in de Mid- dellandsclie Zee In September werden minstens een dozijn groote Engelsche en Fransche stoomsche pen, waaronder verschillende troepentrans-?'' portschepen, in den grond geboord. Behalve „En dus rekende u op mij," zei Vivien blij. „Jai, ik' rekende op u," zei hij vaag, als wilde hij vragen, >„waarom niet?" Hij vertelde verder van zijh moeilijkheden met Hugo. Hij was een gpode zieke, zei hij, „een heel gemakkelijke zieke en heel gehoorzaam. Maar hij scheen er niet om te g|even, 't kon hem niet schelen of hij beter werd. „Pascoe zegt, dat,hij opgewekt moet wor den, maar zoodxa hij wat opkomt,' begint hij te tobben en te praten over weggaan, om zijn brood to verdienen en al zulk© praatjes. Hij is ,zoo duivclsch helder: de ziekte schijnt zijn geheugen gescherpt te hebben. Hij herinnert zich alles, wat ik hem ooit gezegd heb' en past nu verkeerd toe." i IIjj vertelde hun van rijd. onverstandige poging om te weten te komen, wat Hugo wilde worden als hij groot was. „Dat komt van het bemoeien," zei hij kwaad. „Weet u, .hoe hij dat nu .uiüegt? Hij denkt, dat ik hem wilde voorbereiden, voordat ik hem de deur uitzette. Ik ben. er niet zeker van of hrj niet half en half gelooft, dat ik die helleveeg van een ma vrouw Fleming heb' overgehaald om het hem te zeggen. Hij vertrouwt me totaal niet Hg weet, dat ik van hem houd, maar hiji kijkt me veelbeteekenend aam - alsof hij wilde vragen: „Is dat waar, or zegt u het alleen maar om mg plezier te doen?" God I hjj heeft mijn dwaas gepreek' wèl ter harte genomen." „Wanneer mag ik hem zien?" .vroeg Vi vien, hem in de red© vallend. „Wanneer u maar wilt,*' zei hij haastig. Hij had blijkbaar een aandoenlijk geloof in haar macht, om invloed op Hugo ,uit te oefenen. i (Wordt vervolgd). M A 'Ni VI "4% :j§ t?l -V v: "Vis, 4' r <KT- fjs wh* i CHIEDAMSGHE OURANT T- "V i j

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1