68"" Jaargang, Woensdag 13 October 1915 No. 14960 De maire van Vérigny. Prijs der Advertentiën: Van 16 regels fL 0.92; iedere regel meer 15 cents. Reclames 3Q cent j>er regel. Groote letters naar de plaats die zij innemen. Advertentien bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven hiervan zijn gratis aan het Bureau, te hekomen. In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Za,.ordagav«nd verschijnen, voorden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den prij3 van 4Q cents per advertentie, Jrij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen. Intercommunale Telefoon No. 103. Oostelijk, bij Tahure, zijn door de gevcch ten van de afgeloopen week eigenaardige zigzagstellingen ontstaan. Bierdoor hebben de Iranschen vooral zich aan gevaarlijk flank vuur blootgesteld. Ten Noordoosten van Tahure ligt het gebied, dat do Duit sobers door him tegenaanval hobben her overd. Tan het Oostelijke front. Oostenjrijksch Iegerbericht. Het Oostenrijksehe hoofdkwartier meld! dd. gistermiddag: De toestand is onveranderd. Ten zuiden van Burkanow sloegen wijf drie aanvallen der Russen af. De verdediging tegen een vierden, die gericht was tegen een front gedeelte van tweja a drie K.Mis nog aan den gang. Aan de beek* Kormin en ten noorden van Rafalowska aan de Styr deed d© rij and eveneens ©enige mislukte aanvallen. In Galioië. Naar het Petersb. Tel.-Agentschap meldt, zouden volgens ©en telegram' de Russische troepen erin geslaagd zijn het vijandelijk front aan de Strypa door te breken; zij maakten tot nog toe meer dan 2000 man en GO officieren gevangen, en maakten 4 ka nonnen en 10 mitrailleurs buit. De ontwik keling van dit succes wordt voortgezet. Tan het Zuidelijke front. Oostenrijkschlegerbericht Het Oostenrijksehe hoofdkwartier meidt dat er geen verandering vati den toestand van het front valt! et Vermelden, t Italiaansch iegerbericht. Het offitiëele Italiaansche communiqué van gisteren toeldt: t Wij zijn gevorderd aan de Boven VaLdassa Ten oosten Van Vermegliano ejn bij de Monte SeibusL heeft de vijand'na een ge weldige voorbereiding met artillerie ovei een breed front aangevallen. Hij werd on middellijk met groote verliezen gestuit. Tan het Serrisehe front. i Bulgarije vocht mee. Het Servische gezantschap te Londen, heeft gisteren het volgende telegram uit Nisj ontvangen: Sedert den afgeloopen nacht erpa de B u 1 garen den aanval begonnen in de richting van de Wlassina (Servische rivier, die over grooten afstand evenwijdig met de R'v gaarsche grens loopt). Alle aanvallen zijn met zware verliezen teruggeslagen. De bladen melden, dat de plaats van den aanval is gelegen ,op 25 mijl ten Z.O van Nisj. Oostenrijksch Iegerbericht Het Oostenrijksehe hoofdkwartier meldde gisetr middag Ten zuiden van den Donau, de Save en de Beneden-Drina wordt over het geheele front aangevallen De uit Belgrado voorwaarts rukkende Oos- 'tenrij ksch -IIon gaarsche troepen, hebben bij de bestorming van den oostelijk van de stad en op den omtrek beheerschendem berg Lipax gelegen verschansingen drie ka nonnen en een zoeklicht buitgemaakt. Alle hoogten in den omtrek van Belgrado, die de rivieren op kanonschoo tsafs tand be- heerschen, zijn in het bezit van de cen- tralen. De Duitsdhers hebben Semendria ver overd en den vijand naar Posarevats terug gedreven. Aan de grens tussdhen Montenegro en Herzegowina kwam het op verscheiden pos ten tot schermutselingen met montenegrrjn- sdhe troepenafdeelingen. i Servisch Iegerbericht. Uit Nisj, de zetel van het Servische hoofd- kwanier, wordt een van Zondag 10 dezer ge dateerd communiqué ontvangen, dat als volgt luidt: Om de stelling van Anatema, ten zuiden van Ram, zijn verwoede gevechten gele verd m den loop van den 9den en den nacht van 9 op 10 dezer. Onze troepen sloegen alle aanvallen van den vijand af. In hef gedeelte van het gevechfcsfront, gelegen tussdhen de Mlawa en de Moralwa, gingen onze troepen tot den aanval over en verjoegen Wijf den vijand zelfs van den Donau-oever. Wij vermeesterden vier houwitsers en vier machinegeweren. 1 Bij iBjelgrado trachtte de vijand, na een hevige voorbereiding met geschut, Groot- Vrantchai met een stormaanval te nemen. Die aanval stuitte af op den tegenstand van onze dappere troepen, die den vijand groote verliezen toebrachten. Ook op andere punten mislukten de po gingen van den Vijand. De inname van Belgrado. Over het eindgevecht in' Belgrado schrijft de correspondent van de „Berl. Lokal An- zeiger'-. „Ben aitil lerievoor bereiding ging aan den aanval vooraf, waarbij de stad onder con centrisch vuur werd genomen. Ook de stra len, die tot de stad toegang gaven, werden Leschoten, zoodat stad en vesting als het ware omringd werden door een mum* van vuur. Bij den slotaanval drongen de Duit- sche troepen Zuidelijk en Westelijk Voor waarts. Het Noordelijke stadsdeel was spoe dig in het bezit der Duitschers. Het Zuide lijke hield zich nog 38 uren staande. In het Oostelijke stadsdeel kwamen do Servische bezettingstroepen, "ten gevolge van liet voort rukken der verbonden troepen, aan. 'twee kanten onder kruisvuur, Na de inneming van Belgrado volgde de aanval op de Zuidelijk zich uitstrekkende hoogten. i De gehoele Noordgrens van Servie is een gevechtsgebied geworden. ,Van de Drina- monding tot 'ver over Semendria dringt overal de phalanx der verbonden legers door. De tweede verdedigingslinie der Serviërs op de hoogten ten Zuiden van Belgrado, even sterk als de eerste, werd, onder krachtige ondersteuning van artillerievuur, eveneens aangevallen. De opmarsoh der verbonden legers heeft over de geheel© lime plaits. Volgens berichten uit Athene zijn 6000 Duitsdie en jOostenrijksche granaten op Bel grado afgeschoten, verschillende sta is wij ken zijn vernield. De telegrafische en tele fonische verbinding tusschen Belgrado en Nisj is afgesneden. Het regeer!ngsarchief werd reeds van Nisj naar Pristina over gebracht. i i L De Duitsche legers in Servië. De oorlogscorrespondent van het .„Berl. Tagebl.", Leonhard Adelt, schrijft uit het Servisch oorlogsterreini De legergroep Mackensen is nu volgens de officïéele berichten deBmtief uit het Ooste lijke oorlogsterrein verdwenen, alwaar zij in officiëeie berichten in den laats ten tijd een fictieve plaats innam'. Nu, verschijnt die groep in de offidèele berichten van het Ser vische oorlogstooneek Het dpel van deze misleiding was om den vijand in de onwe tendheid te laten omtrent de wijzie en de sterkte der troepenverplaatsingen. Dit doel is met dezen voorzicMigheidsmaa'trege! zoo volkomen bereikt geworden, dat zelfs Fran- sehe en Servische vliegers zich heten mis leiden. i Op den duur moest natuurlijk voor het geheim gewaakt worden, doch' toen de bui-, tenlandsche pers den naam' van Mackensen voor den eersten keer in verband bracht met operation tegen Servië, waren de verdeel ing der strijdkrachten en de opmarseh dei D mtsdh-Oostenrijksch© troepen rRiar de Ser vische grens reeds Volgens het programma ten 'uitvoer gebracht en verviel daarmede de noodzakelijkheid van vendere geheimhou ding. "t Van de Diuitsdhe legeraanvoerders ivas tegelijk toet Mackensen naar Zuid-Honga- rije Vertrokken generaal Gallwitz, om cte leiding 'op zich le nemen van de operatién aan den Donau. i t De Balkan Griekenland en Bulgarije's op treden. Een Reulertelegram. meldde gisteren uit Athene diet bericht Van den inval der Bulgaren in Servië wekte hier "bijzondere belang stelling met het oog op het feit, dat van het Verdrag met Servië in de regeerings- verklaring van het nieuwe kabinet geen gewag is gemaakt. IndeGrieksche Kamer. Het nieuwe Grieksche kabinet heeft zich gisteren aan de Kamer voorgesteld. Minis ter-president Zaïmis verklaarde, dat de regeerrngspohtiek van Griekenland op de zelfde grondslagen berust als vóór den oor log. Thans moet de neutraliteit gewapend zijn, om in de toekomst een houding te kunnen volgen, in overeenstemming met de gebeurtenissen, die door de regeen'ng met gespannen aandacht worden gevolgd. Bij dé debatten zeide de ex-premier, Venï- zelos: Niemand wil het land in bïnnen- landsche onlusten werpen, ten gevolge van den buitengewonen kritieken toestand. De meerderheid der Kamer zal haar steun ver kenen aan de regeering, zoolang de staat kunde der regeering de grondslagen van mijn regeering niet zal omverwerpen, waar aan de Kamer reeds goedkeuring verleende. Venizelos zette daarna zijn politiek stand punt uiteen: Zelfs als er geen tractaat met Servië bestond zou ons belang ons noodzaken de neutraliteit op te geven, zoo lang een andere staat zich wil uitbreiden ten onzen koste. De kwestie is met of wij oorlog moeten Voeren, of niet, maar als wij niet in den ooi log gaan, mogen wij in eik geval niet toeslaan aan Bulgarije Servië te verpletteren, om daarna met zijn geheele gewapende macht ons aan te vallen. Het nationale belang van Griekenland i s dat Bul garije wordt verpletterd. Zoo Bulgarije over wint za^-het Hellenisme volkomen vernie tigd worden." i De kwestie van het geheime troela at tus schen Bulgarije en Duitschland vond weinig belangstelling. Zaïmis, de nrinister-presi- dent, zeide, dat op grond van de inlich tingen, die hem waren verstrekt, hij den indruk had gekregen, dat zoo'n verdrag niet bestaat. Daarna werd er verder over de zaak niet gepraat. Er werd geen motie van vertrouwen in stemming gebracht. De zittmg wer<l tenslotte op verzoek van Zaïmis tot Maandag as. verdaagd. De hulp der Entente. De Fransche minister-president, Viviani, heeft gisteren in de Fransche Kamer rae- dedeehngen over den diplomatieken toe stand inzake den Balkan gedaan, welke hij besloot met do volgende verklaring „Do overeenstemming tusschen de En- gelsche regeering en die der Fransche re publiek is Volkomen en ik kan. dit niet bo ter uitdrukken dan op deze wijze- Van hot oogenblik af zijn Engeland en Frankrijk het eens met hun boadgenooten en zijn wij volkomen bereid hulp te verleenen aan Altestatiën de vita, De Burgemeester van Schiedam 1 maakt bekend, dat de attestation de vita zoowel voor Nederlandsehe als voor Kolo niale pensioenen zullen worden afgegeven aan de afdeeiing Bevolking, Schoolstraat 12 op eiken werkdag des voormiddags van gi/„111/2 en des namiddags van 12Va 02 uur. Schiedam, 13 October 1915.' De Burgemeester voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE BUITENLAND Tan het Westelijke front. Fransch Iegerbericht. Het officieel© Fransche communiqué van gistermiddag luidt: De gevechten duurden des nachts voort om de loopgraven, die de Franschen gis teren tón noorden van Soudiez en op de hoogten van La Folio veroverden. Een aan tal gevangenen bleven in' Fransche handen, het totaal bereikte het cijfer van 150 Men meldt wederrijdsdh heftig bombarde ment in de streek van Redlon .en Aneere viller. I i De strijd in Champagne. Aan de „Berliner Zeitung am Mittag' werd gisteren ui t het Duitsche hoofdkwartier gemeld, dat de gevechten in Champagne zonder ophouden voortduren. Tot infanterie aanvallen der Franschen is het in de laatste dagen niet gekomen, maar cr voedt ©en verwoed artilleriegevecht, dat telkens in hevigheid toeneemt. In het midden van de gevechtslinie heeft de kanonnade een karak ter aangenomen alsof gedurende den nacht een nieuwe aanval zal volgen. Ten Zuiden van St. Marïe-Py en Sotnnie Py was het terrein door de onophoudelijke vuurfhtsen der kanonnen en de luchtkogel salvo's hel verlicht. Tegelijkertijd zochten de Franschen de achterwaartsche stellin gen en verbindingswegen der Duitschers nogmaals stelselmatig onder vuur te nemen Doch het kwam niet tot oen aanval. Norh tans bestaat er geen twijfel, of do tot twee maal toe beproefd© doorbraakpoging zal door een derde worden gevolgd. Verdei lijk zeiden ze elkaar alk'-, in den geest van warn sympathie die hen doorgloeide, die elk alledaagscb woord doortrilde van liefdeDe reiagenooten kwamen hen ver voor, hot rijtuig passeerde hen; telkens ble ven ze s taan en zochten de gelegenheid oml elkaar nog eens aan to zien, en nog ééns, nog eens weer, en bedden bedoelden in hun simpele woorden te doen Verstaan aan elkander: hoe heerlijk is 't nu, hoe heerlijk zou het leven overal zijn met jou.,uWant nu is de liefde gekjomen, ojpeens eu wondert baar! Op de hoogten zelf, vlak! bij de houten kruisen waar ze rustten, ontmoetten ze twee paters, temend van Cortina dat daar beneden ben lag in het dal, blinktend wit m den Krans van groen en blauw en rood, omringd door hooge bergen, bont gekleurd en de eene pater zei: „Meneer uw vader .daarginds beneden vraagt, of de Pm droni zich wat haasten willen „Grazia!" zei von Hagcstein, en Ilor- tense zuchtte: „Wat duurt de dag toch kortl" „Nog zijn we niet beneden I" zei hij, maar z© waren toch al opgestaan ©n daalden. Ze daalden, den blik stil weidend over 't vernikkel ijk© Landschap dat zich spreidde en uitbreidde bij iederen stap naar berieden, en zwegen. Als -hij, na enkel© minuten, haar aaiikeek, zag hij in haar oogen even ©en flikkerfhts van tranen 't Was zoo. vanzelf te pas gekomen, dat hij gerept had van zijn huis, zijn tehuis.. „Bij uw ouders?'' had ze, als zonder op zet, in brandende nieuwsgierigheid, zoet lachend gevraagd.i en ©ven later, als een tusschenzin, Was rijn antwoord: „Par don, ik' heb een vrouwen ze glipten eroverheen... Nu flitsten in haar oogen banen en ze daalden sprakeloos nenstapien, een vader met zijn dochter als later bleek meneer Emile Beau; maron en mademoiselle Hortense. Hij was een typisch Fransch heertje: eer klein dan groot, gezet, nog kwiek, gpijs kneveltje, grijs s'kje, donkere tintelende dbgjes achter groote lorgnetglazen in goud, bejaard alzij een dame van twee-, drie- en twintig jaar, iets langer dan papa, elegant, smaak' i'ol-eenvoudig gekleed: in zacht glanzend wit, een gordel van dof-goud om haai middel, los om de schouders een zeeblauwe reismantel van ragfijne zij, in haar k.istanje-bruin haar een fluweelige roos als donker karmijn - om haar blanken slanken hals een snoer van kleine paarien, ivo: on landen, In blankheid verhoogddoor 'tkers rood der lippen van den zoet-lachscheji mond, fijn besneden als 't fraai 'gevormde neusje, iets gebogen, en Iiaar óógen, met lange donkere wimpers, onder sierlijke wenkbrauwen, liehtkastanje boogjes onder 't hoog gewelfde voorhoofd, melk-wil in schauw van 't golvend donker haar, haar óógen straalden uit als vuur-doorgloed topaas en wolkten in hun kring een weer schijn van gedroom, niet uit te zeggen gloed van kuisch begcerende liefde naar liefde „Goeien middag hoeren I" zei Beaumaron, zij boog en knikte, glimlachend en fluister de: „messieurs." jVon Bagenstein ontroerde van baar schoonheid, en toen z>j gezeten •waren en niet meer op de reisgenooten schenen te letten, samen praatten de trein liep door 't afwisselend panorama dat zooveel stof biedt voor gesprek! onder hield hij zich met zijn vriend in 't plat- duitscb, 't dialect waarvan ze zich bedien den als ze niet verstaan wilden worden, en roemde baar schoonheid, zonder méér op haar te letten dan de beleefdheid steels- gewijze gedaagde. En zij praatte met haar vader en wees wel en keek we! naar buiten, maar zag tevens toch vori Hagen stein, vjopjrtdurend zag ze hem, en ze eigenaar van 't Gouden Kruis, wipte hij den koetsier op den bok, de zweep knalde, en voort ging hetZe kwamen in een eenvoudige dorpsherberg terecht, heel ge zellig Ze soupeerden samen, maakten' afspraak Voor den volgenden dag: zozoa den over Sclüuderhach gaan, afdalen naar Mivurina en dan over Fre Croci naar Cortina d'Ampezzo, met hun vieren, a's goede kameraden. Ze Waren vroeg bij de liandHortense bracht even een bezoek! in do kerk van Sanet-Nepomujk, von Hagenstein sloop haar nav Door de bont-gekleurd© kerkramen viel 't morgenlicht in schemerschijn op 't koper en fluweel, en zij samen spraken zacht over luchtige dingen, heel teer, omdat beiden hun aandoeningen wilden verber gen; toch bebib'en ze elkaar verstaan, roomsöh en onroomisch. Ze bleven er even maar, want het rijtuig! wachtte, hadden er heel lang willen blijven, omi zacht te praten over nietsi, luchtig en teert De toch begon, bij wpnden-mooi weer, door 't sprokenland; ze pleisterden in Schluderbaïch, ze daalden langzaam af langs den roeden, weg naar het meer aan den vpet van dein berg en toefden ©en poos in de schaduw! van den Alhergo, voor 't eerst op Italiaapschen grond, onder Itali- aansclien hemel, omringd door de toover- piacht van 'C Kleurrijk! berggedicht. Beau maron en Lohawirikel, practisch van aard, welden zich welbehaaglijk' in de mooie omgeving en zorgenloos buiten hun zaken behandelden ze zaken: Lolmwinkel was advocaat 1 en toetsten rechtsgebruik aan rechtsgebruik, un peu in 't DuiLsch, en weinig jn 't Fransch, en ze lieten Hor tense en von Hagenstein samen alleen. Die beiden, in extase, versmolten in vol maakte'harmonie; eigenlijk, tegen den steil stijgenden bergweig aan den voet van Monte Cristalino opklimmend naar Fre Croci '1 rijtuig sukkelde achter hen aan eigen- voelden het beiden. Hij dacht, al sprekend: Lieve hemel, daar heb je ze nul da,t is zo! en rij: Zou hij dat nvt zijn? Is hij dat nu?r Na oen poos rijden wendde Beaumaron zich tot de vreemden: „Messieurs 1" zei hij', „met uw verlofspreken de heeren Fianseh?" Jawel, zeker, von Hagenstein sprak Fianseh, Lolmwinkel „laussi, und peu", „Welnu dan, hoeren... Mijn doch ter zou zoo graag weten welkte taal u onder u beiden spreekti. ze kan uw taal n.el -Lhui&brengen..i.' Js het Russisch?of Poolsch?" !De verklaring 'volgde en ondcif wijl Lolmwinkel „un peu" koeterwaalde met pa] ia, geraakte'von Hagenstein in levendig gesprek met HortenseZe kwamen uit St. Cloud, papa was daar notaris; ze moesten óók overstappen te Franzenfeste, ze gingen óók naar Toblachze wilden óok hun intrek nemen in Bellevue te Neuf ToblachDat trof al wonderlijk I In Franzenfeste kochten ze samen perzi ken, een tuiltje geurende violen, en, met goedvinden van papa, die bijzonder inge nomen scheen met de nieuw© kennissen, namen Hortense en haar vader weer Wjj hen plaats in dezelfde coupé. Ze Kwamen laat in Toblach aan, 'fc was druk aan 't station: honderden nieuwe gasten stonden ter en wie geen kamers besteld hadden, konden in Nen-Toblach geen onderdak vin den, alles was vol: Bellevue, Germania, Zum Adler-Bristol, alles. „Maar ik heb plaats, Hen-schaften zei een eenvoudig dorpsman „ik heb plaats, Zum goldnen Kreuz., in 0ud'-T©- blach". „Accoord!" zei von Hagenstein, „dan naar Alt-Toblaehen zich tot Beau maron wendend„Ga met ons mee, mei- neer Beaumaron, de heilig© Nepomuk is een goed patroont," Hortense stapte al in het gereed staande rijtuig, de onderen Solgden, de dorpsman,. door J. B. MEERKERK. (Nadruk verboden.) Ze waren in Tirol, op reis naar Italië luitenant von Hagenstein en zijh vriend Lolmwinkel; 'tvas aldoor heerlijk .zomer weer, ze waren jong, ze waren uit. Abri Hagenstein was-een kranig officier, slank, vierkant, fijn intelligent gezicht, en hij was rijk, gezien bij rijn kameradon, niette min was 't hem', toen hij rijn uniform voor een week of drie uittrok en liij Potsdam verliet, of er een last van zijn schouders viel en hij een wereld van onbehaaglijkheid ontvluchtte. H# was gehuwd en had zich in zijn liefde vergist; zijn vrouw cn hij leefden in één huis, verkeerden in den zelïdon kring, maar niet samen; ze wisten het heiden en droegen het beiden, zcoals beschaafde menschen dat doen, met een vriendelijk vertoon voor de wereld. Hij tobde er niet over, zocht niet buitenshuis wat hïj erin niet vinden mocht, integendeel: zóó zeer had hg onder die teleurstelling ge leden dat hij ééns zoo oprecht in zijn betuiging 1 alle liefde voor begoo cheling was gaan houden, louter zinnen? spel. Is eens de eerste drift bevredigd, och, wat rest er dan? Hij was een donkere wereld ontvlucht. En nuNu was ineens ea wonderbaar alle overtuiging en berusting verdwenen, nu viel de nacht op 't leven achter hem en vóór hem werd het licht, opeens en wonderbaar. 't Was gekomen in den trein van Inns bruck naar Franzenfesteze zaten samen in een rijtuig, wachtend op het vertrek, toen 'er haastig nog een heer en ©en dame bin- v? -V APV'A-ik

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1