Donderdag 19 Januari
Zuster Brettans Liefde,
karjang
BUREAU; LANSg HAVStiïf J41 ^OEK KORTE HAVEK>
BUITEKLA.N1),
BINNENLAND.
logisch.'Not als* jij daar was."
Mary koek van do oen naai' den ander,
in do groo'ste spanning. j
„Nu, dat is nog zoo'n kwaad Idee niet.,''
/.ei rar. Macpherson peinzend. „Denkt u,
dat 11 hoeken zendt kunnen verkoopen, jon-1
go damn; op commissie zegge een halve]
souvoreign vool; iedetr order die u opnam.
Ik geloof dat dit juist een heel goetl soort
handel zou zijn voor een jonge dame."
„O, ja", antwoordde zij, „dat zou ik ze
ker wel kunnen. Een halvcn souvoreign
voor iedere orderWaar moet ik zijn? Zou
den ze mij wel willen hebben
,,ik denk niet,' dat het u veel moeite zal
kosten om .aangenomen te worden. Ik zal
u het adres geven. Het zijn uitgevers en n
vraagt maar naar mi\ Collins, als u daiilr
komt. Zeg dan, dat u verlangt ze ie verte
genwoordigen niet eeit van hun uitgaven,
En, als u dat graag heeft, zal ik ,uw naam
schrijven op een van mijn eigen kaartjes:,
dan kunt n dat bij hen binnen sturen."
„Hé ja", zei zte, „doet u dat."
En hij schreef achter op een van zijn
eigen, groo'.e kaarten„.Met een in'roductto
voor miss Brettan."
„U moet niet donken, dat u nu schatten
gaat verdienen. Mijn positie is heel andei's.
ziet u; hij PilCber is nee een vast salaris en
do firma betaalt mijn onkosten."
„Pilclier betaalt onze onkosten," verklaar
de Charlotte de W(ijze, naden
„Zoo is het", gaf de reiziger toe. „Mot
zes-en twintig slvill'ngs per dag kan een
overleggend huisvader nog wel wat spiv
I ren. Maar bij Pafleiklen is het wisselvallig;.
do ecno week gaat 'tgoed, de' andere wéék
slecht."
„Dat schrikt mij niet af," sprak Mary
flink, wat ik dan ook to doen lveh, {in. iedor
geval is het h'eter dan niets. Ik ga'er (morgen
ochtend dadelijk heen. Donk u nog wel zeer,
en u ook mi's. Macpherson, dat u er aan
gedacht heeft."
„Daar hen ik heel bitij om," antwoordde
hét kleine vrouwtje mot oen lach. ,,'tls
niet gezegd, dat u er blijft, maar in ieder
geval is het toch een begin
„Juist en of ik dus blij bui, dat ik u
sprak." En toen, na een kleine pauze.Mirt ar
waarom kunnen ui'gevers niet net zoo goed
vast is alarioeien, als de firma van uw
man?"
„Ja, dat dcon ze nu eenmaal niet, a1
vast niet in den beginne.- En dan is James
nu ook al (ten jaar bij Pücher, tqen hij
nog nieuw was in hot vak, verdiende hij
niet zoo veel."
„Een roden dat ze het niet doen is ze-
kor, dat'veel meer menshen drank -kocpen
dan' boeken", meende Charlotte. „Maat! Pa"
„Wel kind?" i
„Die dame zal ngentcsise worden
„Ja
„Zouden we daar clan niet eens een man-
ster op drinken?"
„Foei," riep Chai'lotte's vader h'cos.
„Schaam jo je niet wat, om zoo'n voors"o!
te doen? W|ilt u een monster drinken,
ionge dame?"
„Dank u," antwoordde Mnl'y.
„Anders, met genoegen."
QYorvtt vervolgd.)
Geautoriseerde vertaling naar het En-
gelsch van Leonard Merrick.
door F. IE
(Nadruk verboden).
Pry* i«r Adrertentftn Tan 15 regal*
f 1.55, lodoro rego) meer 30 cents m net
Zaterüagnuramer 1b regölB t 1.&0, iedere
regel meer 35 ceuta. Rool&mes 75 cents pei
regel. incaesokoaten 5 centa; poflikwit&n
tics 10 cents
Tim Yen ran adrerlentiCn by abonnement
t^n aan bot Bureau rorkrygbaar
Dagelyka vordoc Kleine Adrertenti^n op
genomen t 1.— per advertentie ran hoogstens
80 woorden, ieder woord meer 10 cent, bij
Vooruitbetaling aao het Bureau to yoldoen