©n hangt nu en don het slachtoffer dor malaise uit. Dezer tiage-u kocht hij to Bandoeng.... oen huisje van f9000, cash down! Hon derden die uit medelijden dit individu wat lieten verdienen, brongen het niet eens tot •een spaarpotje. ter roede liggend Duitscih stoomschip. Te- gen drie uur in den namiddag aan den wal terug, wilde genoemd echtpaar zich weer huiswaarts begeven, Idocth het kan toor van de douane passeemide werdetrt heiden door de politie uitgenoodigd op verdenking van het binnensmokkelen van vuurwapenen zich aan dein lijve te laten Toen een transport koelies voor De li j fo uil loeren! op de RuinpMus zou Ingesoheept woiden, J Wat 0011 dergelijk bevel voor een Furo- vonden daar plotseling drie vaders hunIvrouw bcleekent, voedL iedereen: dg, mtoa M soor. SsS1 Kifl - I zich direct tol den ass.-resident gewend, riet tooneel was goed m elkaar gezetI om ophelidering te vragen over de onder, de vaders keken weemoedig en verheugd I gane behandeling, welke geschied zou zijn tegelijk, de dochters snikten lievig en ktem-1 op last van hoogerhand. De ass-res. wist den zich wanhopig aan die vaders, vast. I echter van een bevel tot fouilleering niets „Wij nullen niet weg, wij zijn hedroJaf. Gaat dit dam zoo maar?, vragen wij gen", en dergelijke lurtaoereaid© kreten nnïl a^- Zo° ia> dan shmt teder Mlz^r aan werden gehoord' I 'n dergelijke, ons eergevoel kwetsende, be- J f handeling bloot, als de eerst© do beste go- 1 P^rs<>nen vun d^50 m „«e>oniooze schurk er een duivelsdh ver- scene gezette ontmoetuig^ getuige zijn go- j maak (in schept ons bij de politie aan te weest, zuilen zij ongetwijfeld in oprecht J geven als smokkelaar. AVat een toestand. gemeende verontwaardiging zich over die J praktijken der koeliewerving hebben gouit. 1 Faillissementen. Zij denken er echter anders over wanneer j Uitgesproken: zij de toedracht der zaak* kennen. 1 Gi Ueijnen, Den Haag. R.-ci,mr. C. .Want wat dien dag gebeurde, is de her-!de Kuyper; Cur,mr, A. M. M) Montijiiij. haling van een oude truc, waar het end J-, W- Woerlee, Haag. R.c,mr. C gratie kantoor van. Delt nogal eens. irüieapt. I Heijtman; Cur,mr. F. H. Neiszen. Dat gaat gewoonlijk aldus: Op het Cen- R- ^n Gelder, weduwe H. Pmto, Don traal depot in de li. 1. S.-laan komt een j Raaf>- R.-C.mr. C. M_ de Kuyper, Cur. inkmdsche vrouw zichzelf omgeven als. ami-1 mr* R" Hakker. gnmte... Zij wenscht naar Deh te gaan, L-, Barzilay, te Voorschoten. R -o.: mr. omdat zooals het verhaal wel' eens luidt I Gur-j mr. P. E. Briot. zij troatw-en moet met iemand, dien I V Kuyper, beiden. R.-clmr. C zij liever niet als man heeft. Maar zij j Beijlman; Cur.mr. J. 0. van der Lip. heeft schulden pf wat uit het pandhuis S. H. Prins, Den Haag. R.-c.mr. H. E. in te lossen en vraagt een klein voor- Buc^CQuJY mr" T.chehnan sd**, dal lij Hfct Hj gaat weg, torntLj'XiSS: hïhïtaFGdïï Jiaarliik ter»» n* Jeefl daa ÏÏtttOi'iS£ texuw en. Zij wordt gekeurd, aangenomen, I ja N.-Amerika. R-echter-comm. jhr. knjgt haar nieuwe baadje en matje, haar j m r. R. de Marees van Swiuderen; cur. mr. dagelijksch snoepgeld en wat voorschot. I A. A. Buiztemga. Jten zal zij eindelijk naar de bdot ge-1 S. BetMehem, venter te Nieuw-Beets ibxacht worden en daar vindt de -nnnrRechter-comm. mr. A. van der Ley, mr. zijn verloren, dochter zoekende vader haar Imr- Binnerts. De lezer weet vermoedelijk wel' dat een W- Lamberte, smid te HjeerlerheideHeer- oontraot met de koelie pms van kracht Gadlüt> CUr' inr wordt, als hij of zij op de plaats van he- 'j c_ vaa vn,etj particulier te Rotterdam sxenumng an Deli, of waar oak, is aan- J Rechfcer-coirnnissari.s mr. J. GHurjlser, cu gekomen. I rator mr. P. Ph. Kooien. Tot zoo lang is de koelie niet gebonden, j M. Zwart, molenaar, Suameer, verblijf Dus zelfs, als hij in Befawan afstapt en I houdende te Leeuwarden. Rechter-comm. wenscht iterug te koeren, moet hij daarin j mr. dr. W. F. M. Schutte, curator mr. |0. vrijgelaten worden. Niemand mag hem H Beekhuis Jr. tegenhouden J J. G. Geuite, meubelmaker, Sittard. Rech ter-comm. dr. Janssen, cur. mr. F. Mar- En aldus komt het herhaaldelijk voor. i dat emigranten, na een bootreisje van Soe-1 jj_ "\y van Doorn te Linschoten. Rechter raibaja naar Batavia gemaakt te hebben, j comm. mr. G. van der Flier, cur. mr. J in deze laatste plaats afstappen en ©pin. Fischer. 's Lands kosten naar Soerabaja teruggaan: j Evert van der Weert, schilder, gehan- Het emigratie-kantoor xnoet dan maarjdeld hebbiend met A. Remmers te'Wouden zien, boe het zijn kosten van dien koelie I bergRechter-comm. mr. G. van der Flier, terugkrijgt J curator mr. J. Winkel. "Men zon er een cavfei geding voor kmn. ^toR(^>nmer^ ^üder gm^deWheb w I bend met E. van der Weert, te Woudenberg, nen gaan voeren, doch memand haalt het Richter-commissaris mr. G. van der Flier, in zijn -hoofd, daaraan te beginnen. I curator mr. J. Winkel. èïe van deze gevallen dragen het dui-1 Johannes petrus "Rozemalen, bankbieamb delijbe kenmerk! van oplichting, wat het te te Abcoude-Proosdy. Rechter-comm. mr. op slot van. zaken is. Het hangt echter ge-1G. van der Flier, cur. mr. J. H. van Maar- heel vian den landrechter af, of deze een I sev-een. °-eval zoo ziet i Hendrik Dnijns, hotelhouder te Doom Soerahaja had vroeger een landrechter, mr" G van de'r Füer' dïe^dwv-QOT^eens eenige inlander ver-|lf\ j Wiateiihoven, aannemer te Utrecht. Qordeeia neeft m toen was bet ook an j R-echtier-ocwmn. mr. G. van der Flier, cur. tangen tijd uit met dergel^kej.otpilicihtei^tjes. j o. E. Iiogenbrug. j iW^mt het schijnen toon veelal dezelfde Martinus Geaanlus Buddingh, aannemer, piersonen te zijn, die de zaak In scène I te Amersfoort. Rechter-comm. mr. G. van zetten. Alleen veranderen d© verlopen doch- j der Filer, cur. mr. M. Tydeman. tors! I Albertus Wolterus de Boer, aannemer te - i iSoestdijk. Rechter-comm. mr. G. van der De heer Prang Wedono, hoofd van het FliTer- -cur*N- va^ Mangkoenegorosdre Huis, is voornemens L J' ,Tan ^Wielhandekar te Oud- ILeusden. Rechter-cocnm. mr. G. van der met zijn echtgenoot© en zijn broeder over j Flier> cur_ mr j Fjima_ CMna, Japan en Amerika naar Nederland I "jam. Perier, losse arbeider te Eemnes. te reizen. i Rechier-comm.tnr. G. van der Flier, cur. s jmr. A. J. Pleereboom. Een abonnée van de 'Ooslhoek-bode" deed Gharles Westerhout, aannemer te Maars- aan dat blad de rolgendie mededeclingen I sen. Rechter-comm. mr. G. van der Flier, naar aanleiding van. den bo-yoott van Jar j cur. mr. J. H- van Maarseveen. pansche goederen door sommige Chinee-1 Leonie Bijl, winkelierster in sigaren, zenj Schiedam. Cur.: mr. F. Bordewijk, Echie- Horoentoel bestaat er onder de minder I dam. gegoede Chineezen te Malang een geheim? J. van Duyu, electiicien, Rotterdam. Cur. vereeniging. Deze heeft tot taak om de j mr. G-. H. Lambert. huizen der Chineezen, die in relatie staan! J. A. Boogert, kleermaker, Rotterdam, met de Japanners, als eerste waarschuwing I Cur.mr. M. Levi©, te teren. L. Kastelein en G. van Eek, beiden wo. Helpt dit niet, dan wondt overgegaan nemde te Gouda. Cur.mr. M. de Mol, tot besmeren van de woningen der gesïgna.- E Gouda, i leerde personen met vuil. Zelfs worden I J. B. Dijkstal, Rotterdam. Cur.: mr. M. zulke personen enkele malen gedreigd met I Koderitsch. het afsnijden hunner ©oren. I C. A. van id en Hoven, koopman, te Rot. De leden dezer geheime vereeniging gaan j tetedam. Cur.mr. J. A_ van der Lee. soms zeer brutaal te werk. Zoo kwamen! R.-c.: in deze faillissementen: mr. H. gevallen ter oore, dat zij overdag de toko's j de Bie, der verdachten binnenstapten en zonder! O p g eb even: blikken of blozen de barang met teer be-1 smeerden. De benadeelde tokohouders I schijnen deze euveldaden niet aan de po I litie te durven rapporteeren uit vrees voor! wraak of molest Want Chineezen, die een. A. Groenendijk, koopman, te Rotterdam. A. Stönner, *s-Hertogenbosch. J. Bi. E slees, Dinxperlo. Geëindigd: P. van den Beüg, pakhuisbaas, te Rot- maai ,panas hati (verhit van gemoed) zijn,! Leadami, schijnen voor niets terug te deinzen. j P. Dissel's Comlnissi-ehandelgevestigd Ete bench (geefster vraagt ten slofte of! te Rotterdam, de politie daar niets aan kan doen en of! P. Dissel, koopman, te Rotterdam. zij misschien machteloos staat tegenover! A. Cohen, koopman, 's-Hertogenhosdh. deze jGhineesche manoeuvres, J. de Cocq,, koopman, Tilburg. i j Pietje van der Vliet, .echtg. van F. iG. Dte- „Java Bode" meldt, dat alle Bata- j Abrahamsz te Utrecht, riascbe redacteuren van de Chineescfce F. C. Abrahamsz te Utrecht, en Malefsdi-Chineesche bladen bij den gss resident zijn ontboden, naar verondersteldCan Rriofrcpha VOI*fflfIinn wordt, ter bespreking "van den bojcot der te" «lIUKbUIÖ B I Uj. Japanners. J Uit het Italiaansch van MAïHILDE SERAO door MARGUERITE DE ROUVILLE. Men schaft uit Baajoewangi aan het I (Nadlmk verboden.) „Soer. HM."I i Twee te goeder naam' en faaml bekend! 1 staande person-en, de heer en mevrouw I Ik heb dit veirhaal niet zelf verzonnen, Al Kr-, zijn in de afgeloopen week' het j ik heb het hooken vertellen, niet ©eins, maar slachtoffer gbworden van een schandelijke J heirhaaHef malen. In lange zooiermidda- Imhandeling, vermoedelijk ate gevolg van j gen, in lange winteravonden zat ik jhk- valsehe spionnage>-berich ten. wijte op een bankje aan de voeten majneaj De heer K., Duifscher, bezocht mtet zijn imöedeir en leunde mjja hoofd tegen haarj echtgenoote .op Donderdag 28 Juni eau jknieën. En terwijl zij met zachte hand mijn; weerbarelige wilde haren, streelde, venei do zij inaj verhal+3n uit jpriekonland, ons mooie, verre geboorteland waaraan wij beidon met oen hart vol rrerlangen dach ten; zij met een verlangen, gevoed, door hennnoringön, ik met een heftig hoopvol begeeiren. Dlat alles is nu voorbij prijn moedea.'' en haar smartelijk herdenken, "en ook mijn blij vertrouwen; maar diep mmijn hart neuriën nog heel zacht de oudo ver halen. Dat, wat hier volgt, is evenals al de andere oen ware gebeurtenis. Als een donkere stip lig't daar hel) eiland Santa Maura. Wie er voorbij vaart door de Ionische zee, ziet het aan voor oen rif, zoo somher en onvruchtbaar en onbewoond ziet het er uit. Het stadje en de bebouwde velden liggen verborgen ach ter een vooruitstekenden landtonghet is een kleine stad, gebouwd boven op de overblijfselen eener vulkanische uitbarsting tot tweemaal toe is het bijna verwoest en zij beeft het vooruitzicht, op een kwaden dag totaal te worden bedolven onder do lava of onder de golven der zee. Het om liggende land is beplant met vijgen- en olijvengaarden. Het eUand is bewoond door landeigenaars, kooplieden, boeren en vis- schere. EXe bevolking leeft van de op brengst der kleine zv.. m druif, passolina genaamd, die Engeland bij millioeuen van Griekenland koopt, om er zijn pasteien mee te vullen. De rijke kooplieden zenden, him zonen naar Londen om, daar te stu- deeren en de jongelui beeren op hun vijf en twintigste jaar naar het eiland terug en leven verder van en voor de teelt, der passolina. De dochters der vermogen- den krijgen hare opvoeding in een Parij- sche kostschool en keeren, als zij acht tien jaar zijn, tetrug, om daarna den een of anderen koopman in passolina te trou. wen. De kleine zwarte druif, zoo geliefd in de plumpudding, vormt den grondslag van het geluk, van de liefde, van gansch het bestaan in Santa Maura Niettegenstaande dit alles verfoeide Cal-, Hope Stavro uit het diepst harer ziel dej passolina. Zij was een jong meisje valt twintig jaar, lang en slank van gestalte, met een eigenaardig mooi gezichtje, waar-, van het donkere teint wonderlijk afstak hij het blonde haar en de oogen mtet hun vreemden groenen glans. Zij had ook haar opvoeding genoten in Parijs, een dorre, op, pervlakkige opvoeding, waarhij haar jonge ziel niet had> kunnen ontluiken. Haar school makkertjes hadden er behagen in geschept met afbrekenden spot alles, wat Grieksch was, "belachelijk te maken; het land, de menschen, de Cleften, Lord Byron en de passolina! Daarna hadden zij haar dat eerlijk-wrange, vlijmscherpe boek van About te lezen gegevenLa Grèoe contemporaine, en bij dit laaiende vuur van spot was iets in haar verschroeid voor altijd. Zij had de dwaasheid ingezien van de droomerijen. harer jeugd en zij was teruggekeerd naai; haar eiland, zwijgend en in zich zelf ge keerd. Zij sprak niet over hetgeen zij lief. had .of haatte, maar op haar jonge trek ken was onmiskenbaar het stempel gedrukt eener 'diepe innerlijke onvoldaanheid. Zij was trotsch maar vooral onverschillig; soms klonk haar minachtend, scherp lach je als een wanklank midden, in een gesprek, meestal echter versoheen zelfs geen glim lach op haar gezicht Eien enkele maal was, zij grillig en onberekenbaar, maar door gaans onlsierfte de uitdrukking eener hope-, iooze verveling, eener doodelijke afgemat heid de fijne trekken van haar gelaat. Calliope Stavro was niet dichterlijk aan gelegd. Zij was verloofd en zij zou stellig tot een huwelijk zijn overgegaan, in alle gemoedsrust en zonder eenigen tegenzin. Haar verloofde was een koopman in passo lina, een groote, beenlge man, met uitste kende jukbeenderen en een roodbruin ge zicht, dat sterk door de zon verbrand was; hij had een zwarten baard, zwarte, leven dige, diepliggende oogen en sterke, knokige handen. Hij was achttien .jaar ouder dan. zijn aanstaande vrouw, wat daar te lande gebruikelijk is. Hij was een rechtschapen man, rijk en wat ruw van aard; hij sprak een afschuwelijk Eransch en juist zooveel Engelsch, als hij voor zijn zaak noodig had; hij was dol op Italiaansche liedjes, op portwijn en bovenal op zijn passolina's. Hij was een trouw aanbidder, en hij zou stellig de beste der echtgenooten gewor den zijn. Hrj was zeer verliefd, maakte haar 't bof op niet heel fijne wijze en Calliope Stavro onderging dit zonder te genzin, maar ook zonder dat het haar in t minst ontroerde, in het diepst harer, ziel werd zij steeds onverschilliger, steeds gevoelt o© zer. Haar nachten waren volko men droomloos. Toen de lente aanbrak ea Mei alle bloesems deed ontluiken, kwam in Santa Maura Paolo de Joanna, een joinge man van ongeveer acht en twintig jaar, half Dalmaliër, half Italiaan, opgegroeid en groot geworden in Londen, Parijs en Flo rence. Hij was toerist, dichter en daarbij rijk, drfa gelijkelijk zelfzuchtige hoedanig heden. Omi het harmonisch geheel te vol tooien, was hij bovendien buitengewoon knap van uiterlijk. Zjjn gezicht had een. gezonde matbleek© tint Zijn zwart krul lend haar niet het gelokte hoofd van een Christuskind, maar van een Nero deed hem gelijken op een jongen. Griek- schen God. Zij® schitterende oogen. met hun vermetelen blik logenstraften, de zacht heid zijner trekken en de weeks ronding deï- lijnen. Hij was meer dan knap, hij was verleidelijk. Zulke mannen bestaan, er, en zij hebben bijna altijd een groot overwicht op vrouwen. Hij glimlachte hoogst zei-, den en dan met dien Iaagzamen glim-1 lach, die welsprekender is dan een oog glanzen ien die het gesproken woord gro© ter beteekenis geeft Zijn diepel stem had ©en. onweerstaanbare bekoring. Hij sprak, weinig. Wanneer hij in vuur geraakte oveü het een of ander, dan. verbleekte hrj, waar andeirien lood worden. Paolo vestigde zich in Santa Mauïa, oml- dat hij als een verfijnd toerist de groote wereldsteden verfoeide en zich liier be haaglijk voelde. Hrj had aanbevelingsbrie ven aan de voornaamste ingezetenen van het eiland bij zich en hij weid vriendelijk door hen ontvangen, Weliswaar beschouw den do gebruinde, werkzame, weinig dich terlijke, maar zeer ondernemende! Grieken, dozen bleeken, zoigeloozen on indolonten ..dichter, dezen rijken, tratscheu, schoo non knaap, met zijln bijna vrouwelijke loom hoid, met zijn, vee lbo teekenend zwijgen pu zijn geheimzinnige blikken, eerei met zon der argwaan. Maar hij ging zoo aardig met hen om, hij had zulke vriendelijke attenties, luj was zoo kameraudscliappolijk dat hij ze al spoedig veroverde; zij ein digden allen met van hem te houden en hem dat te toonen op de uitbundige Griek sche manier, die zooveel overeenkomst heeft met die in Italië. Aan de jonge meisje maakte hij feitelijk niet het hof ofmisschien deed hij het allen. Calliope Stavro inbegrepen. Wanneer hij te pnardi door de straten van Santa Maura reed, een fiere, en ele gante verschijning, dan groette liij alle meisjes, die op do balcons stonden, met een diepen groet en een veelzeggcndtóit blik. Hij schreef in haar albums roerende verzen, duistere en hartstochtelijke ver zen, die haar, voor wie ze bestemd waren, geheel van de wijs brachten. Op buitenpar tijen zonderde hij zich nu met de een dan met de andere af, maar van liefde sprak hij nooit, tegen geene van haar. Hij hield er van de zomernachten in de open, lucht door te brengen, gezeten onder del van rozengeur vervulde terrassen, maar niemandi kon zeggen onder welk torras hij bij voorkeur vertoefde. 1 En z»o kwami het, dat, al was misschien, menig meisje hem in stilte genegen, het onmogelijk was te bepalen of ook hijzei een uitevrkorene had. In den huize Stavro, verkeerde hij veel, maar hij was steeds bescheiden, zoo aantrekkelijk in zijn een voudig optreden, dat de bewomersi van, dit huis hém allen even graag mochten. Hij stelde levendig belang in de zaken van, Bpiridione Stavro, den vader van Cal ILope; hij was 'de v-erfrouvde wat hg- treft de hartsgeheimen van Nïkolaka. Sta vro, den broeder van Calliope; hij zong bij de piano Italiaansche romances vooi; Dionisio Catargi, den verloofd© van .Cal liope. De bedienden verafgoodden hem. Al leen het jonge meisje zelve voelde noch voorkeur noch afkeer voor hein, geheel, volgens haar aard. Zij bleef er steeds even onvoldaan uitzien, en bewaarde steeds het zelfde minachtende en strakke stilzwijgen. Paolo begon menigmaal een gesprek met haar, teneinde haar beter te loeren ken nen. Hij- trachtte verschillend© snaren te doen trillen om naar een verborgen har monie te zoeken. Maar haar ziel was ver-' hard en haar hart gaf geen weerklank Niets in dit jonge meisje scheen te kun nen trillen. Het hielp niet of hij haar, over Italië sprak, het schoon©, bloeiend-el Italië, waar het leven gekleurd wordt door de liefde, van af ld© teederste toseroode! tinten tot het bijna zwarte purper toe. Het hielp niet of hij haar sprak han het blonde Dalmatië, dat bespoeld. wordt dooi; de droefgeestige, koude, blauwgroene Adria- tische zee. Zij luisterde en soms speelde even een ironisch lachje om haar lippen. Paolo zag het en hield op. Calliope begon] hem te ergeren. Zij zelve bewaarde haag Olympische rust Toen, in de meening dat zij ijdel en op pervlakkig was, bracht hij Fransche tijdJ schriften voor haar mee, de muziek van,' de nieuwste operettes en de laatst ver schenen boeken. Die lazen zij te zaïrien; Hij las bijzonder goed voor, met een stem, waarin heel even de ontroering trilde. Zij luisterde naar de wonderlijke besehrrjvin, gen, naar de liefdesscènes, die soms koel en ernstig, dan weder vol gloed waren, maar niets scheen tot haar door te drin gen. Soms zelfs scheen het, alsof het haar; onuitsprekelijk verveelde. Zij haalde dan. onmerkbaar de schouders op, maar zeide niets.' Eens op een keer waren zij alleen, Dionisio Catargi was sedert een week naar: buiten gegaan van wege dein druivenoogst, die in Juli plaats heeft. Paolo las een, Eransch boek voor, een liefdesdrama. Cal liope luisterde toe. Eensklaps hield hij op. en zag baar aan. Zij was heel bleek en baai) oogen waren gesloten. Hij boog zich in, zijn begeerte haar te veroveren, naar haar tóe, wilde haar vermetel op de lippen kussen, maar de groote, grijsgroene oogen openden zich plotseling wijd, en zagen hem strak aan met zulk een rjskouden blik, dat hij zich terugtrok, het boek sloot en zonder een woord, te spreken heenging, iVervolgens trachtte ihiji meit haar over kunst te spreken. Inj het aangezï van dei glanzende horiztonten, van d~' ouwe Ionische zee, biou,wde hij in v me wel sprekende taal de vervallen tempels vfoioir haar op, de tempels met hlun zuivere lijnen en in hun onsterfelijke schoonheid; deed hip de gtod© steden vol licht |en) liefde weer herrijzen, en de portieken,, waar voorheen de hoogste m'enscihelSjike idealen verkondigd werd'en. Of hij sprak tot haar oiver die wonderlijifcei dreven, waar alles vergoddelijkt schéén: de hoornen, de Moemen, de stroomjen, waar vijf duikend goden dien "Olympos hbvolikeni en de gam- scbe 'atmosfeer vervuld was vjan liefde en harfstocht, van het nooit eindigend huwelijk tusschea hemel en aarde. Zij begreep hem niet. Bani© zweeg, verbit terd en geergeriil t - Nog later, in het hartje van demi zonder, sprak hij haar van zijn liefde. Nog nooit had hij daarover een. woord gedept, noch tegen Calllo-pe noch tegen een andere. Het gelaat van den dichter Vend steedn hard 'en onbewegelijk als manner, zoodra (het gesprek over de liefdie ging. Maar ten slotte, in een. opWelling, in een zich- laten-gaan vian. zijn zelfz^ichti gen en onrus- tigea aard, verbrak hij ojp een avond bet stilzwijgen. Hij was -.buiten zich zelf, zich zelf niet meer m'eester en zrjn' gedachten braken zich baan ïnj Woorden, gfoeiendj als lavja jof sceptisch of vol- bijtenden spot. Hij sprak zich zelf togen, hem'erkte het en verklaarde dan do logonsfcoJiuigen, Hij het paradoxen schitteren in Vcrbijstenenden glans Alles wat in zijn dei besloten whs geweest barstte nu los met de kracht van een bergstroom. Hij sprak met een stem die nu eens dof en trillend, dan uxder holder en ruriig Wenk; zijn oogen voor zich uit als onder een insphatkTrifc gebaar was edel en schoon. Het meisjd hoorde hcan aan Hij eindigde met te ver klaren, dat er maar ih'-ii weg ten leven leidt en dat is de liefde, maar één weg tojLhefe geluk en dat is de liefde, en maar één wea ten doode, en ook dat is d© liefde. Toen zweeg hij. En Calliope luisterde nogaltiji. In den huizo Stavroi "weid gedanst Het was in December. Het feest was ter eem van Pacdo de Joanna, die naar Engeland zou vertrekken. In de halzaal waren al de mooie vrouwen en meisjes van het eiland bijeen. Er waren er Voorzeker onder, die met een bezwaard liart aan den vreem'- deling dacht, en die zoo onbezorgd en kalm heenging, zonder zich te bekommeren oni hetgeen bij achterliet. Hij zelf danste met allen. CaLiop© had ook voortdurend ge- danst; den eersten wals met Dionisio Ca targi, haar beenigeu geliefde, die hoogst vergenoegd was omdat de oogst der pas solina zoo goed was uitgevallen en die haar daarom een paar birilianten oorringen ten geschenke had gegeven De quadrille was door de neuzige stem van den dans meester afgeroepen en Calliope en Paola de Joanna dansten die samen. Zij voer den op onverschilligen toon een gespreik, waarhij de woorden toch alle zwaar neer vielen, i t - Zplt ge terugkomen? - Ik heb' beloofd terug te komen, ant woordde hij in een poging om haar vraag te ontwijken. - Zult ge terugkomen? hield zij aan met iets hards in haar stem, alsof zij hem wilde dwingen de waarheid te spra ken - Neen zei hij, zijn woorden van daareven herroepend in een uitbarsting van zijn wreeden trofeehen aanct. Ik kom nooit terug. De dans Voerde hen uitéén en (daarna wederom tot elkander. Spijt het u met? vroeg zij. Ik trek m' de dingen niet aan; ik ben er ncoit I wlroefd noch blijde omi. Ik ben verstandig. Proheer dat ook te zijn iDat zal ik zeker antwoordde Cal liope onmiddellijk, terwijl zij glimlachtej Toen rustten zij na het dansen. Hij sprak tot haar steeds even rustig; zij luisterde toe met neergeslagen oogen en ean zoch ten glimlach öm de lippen. Lief meisje, het leven is een aan eenschakeling van afscheid nemen. Het lijkt wreed, maar dat is niet zoo Men moet leeren het leven phikeopMsch op te nemen, de .vreugde te genieten van' het .heden, zonder 'die van gisteren te betreuren, nog te reikhalzen naar die van morgen. Dat is zoo antwoordde rij kalm. En hervatte hij een genot kan alleen intens zijn, wanneer het van koor- ten duur is Men kan niet lang achtereen met alle vezels van zijn wezen trillen Dat is zoo zij1 verliet hem voor een nieuwe figuur van. den dans. Toen zij Cierugkwam, hervatte hij het gesprek. En bovendiende liefde is een armzalig en ailedaagsch iets. ,Wij ver moeien haar uit trots om. ons zelf te verf heffen. De liefde houdt nooit één enkele harer beloften. "De liefde is volkomen nut teloos Dat is zoo zeide zij ten derde male. de hooge klip duister en dreigend'. Zij schijnt loodrecht afgehakt als met een reu zenbij 1. De hoogste rotstop ziet er pit, alsof zelfs de adelaar er niet zou kunnen, nestelen. Geen lichtstraal' valt door het duister. Er staat geen hoorn, geen plant, geen enkele grasspriet Niets dan een kale, puntige, harde rots, die grauw van toom lijkt Diepe stilte heerscht, de stilte jder eenzame hoogten. In de diepte brult de Ionische zee en beukt tegen de wanden) van de klip. Daar nadert het jonge meisje, zonder haast, zander haar gang te veri tragen. Haar rhythmisdhe tred kent geen ■onzekerheid. Zij schreit niet, zij zucht met. Als zij boven is aangekomen op het smalte vlak, staat zij «til, tuurt in de verte, angen tijd, alsof zij naar iets! luisterde.; Eén ©ogenblik heft zij de armen ten hemel, in Vervloeking, in dreiging, in wanhoop. Dun maakt zij haar mooie blonde haren los, werpt nog een Mik op de zwjarte zee en start zach naar beneden. LfeVe Moeder, hoe heette Santa Maura in het otude Griekoruanjd? t 1Lencadia. Saffo's Lencadia, Moeder? s iSaffo's Leucadia. Zij boog het hoofd en peinsde. Ik' zweeg. De goden vian Griekenland zijn gesta? ven. Op Leucadia staan nog! slechts' fte bouwvallen van Apollo's verwoesten tem, pel. Saffo's leven schijnt een legenda Maar eeuwigdurend heuhaalt rich, omvemttfwj- haar en glimlachend, de mythe der Liefde. -Pr» a*, -X-' y In den strengen wmtetoacht verheft zien Ij j t

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1923 | | pagina 6