Een ochtend vo! verrassingen. Van alles wat. Raadselhoekje. De Appeldief. OMLIGGENDE GEMEENTEN. VLA ARDIN GEN. Het gemeenschappelijk abattoir. We laten hieronder nog volgen de exploi. INKOMSTEN. Slacht- en keurloon voor: tatie-rekening van een abattoir voor de gemeenten Schiedam en Ylaardingen, zoo als die door B. en \Y. van Ylaardingen den raad dier gemeente is overgelegd. 1936 1720 5492 4- 2723 160 111 397 139 510 2011 150 47 3656 runderen ad 16.121936. S215 varkensad -3.50 -28752. 271 paarden ad -7.- 1S97. 536 vette kalverenad -3.- 1608. 2521 nuchtere kalveren ad - 2.- 5012. 197 schapen en geitenad -2.- 391. Keurloon voor -100.000 Iv.G. ingevoerd vleeseh en vetad - 0.03 - 12000. Het steriliseeren van 10 runderen ad - 5.- 50. Het steriliseeren van 40 varkenstul - 3.- 120. Het noodslachten van 40 runderen ad - 5.- 200. Het noodslachten van 7 paarden ad - 7.- 49 Het noodslachten van S varkens ad - 5.- 10. Het noodslachten van 5 kalveren ad - 5.=- - 25. 150 Al.2 koelcellen verhuurd tegen 130.per M.2 - 4300. Huur van dienstwoningen T- 1000. Andere inkomsten als stal- en weegloonen, verhuren van can- tine, kommiezenverblijven, enz- 4000. UITGAVEN. Salarissen met pensioenkosten van Directeur Salarissen met pensioenkosten van 3 keurmeesters Salarissen met pensioenkosten van portier-boekhouder Salarissen met pensioenkosten van 2 machinisten Salarissen met pensioenkosten van 3 knechten Kosten van steenkolen Electrische stroom Onderhoud gebouwen Bureau-behoeften Water Gas Telefoon Fourage f S1613.- - 5500.- - 7500.- - 2000.- - 4500.- - 6000.- Schietmaskers Beambtenkleeding Verzekeringen - 300. Grondbelasting - 200 f 2000.— - 5500. - 5000.— - 750. - 750. - 150. - 200.— - 200.— 250.— 300.— - 15600.- 6i pCt. rente en afschrijving van de bouwsom ad f 340000. 9| pCt. rente en afschrijving van aankoop machines - 75000. f41100, f 22100.- - 7125.- 41 pCt. rente van den grondprijs f 415000.— ad - 125000.— - 5625.- - 34850.— Totaal - 75950. BINNENLAND. Financieel nieuws. N. V. Drya, Mij. tot Expl. van Kunstzijdefabriek.e.n. Blijkens St.ct. no. 199 is te Arnhem opgericht de naamlooze vennootschap Drya. Maatschappij tot Explotatie van Kunstzijde fabrieken. Als oprichters worden genoemd de Nederlandsche Kunstzijdefabriek te Arn hem en de N.V. ElectrizitatSwerk L-onlza A.G., te Campel (Wallis), Zwitserland. De vennootschap heeft ten doel o.a. het ex- ploiteeren van één of meer kunstzijdefabrie ken in Nederland en België. Het maatschappelijk kapitaal der vennoot schap bedraagt f 1.015.000. Tot directeuren worden benoemd de hoe ren dr. J. J. Polak te Arnhem en Lr. E. Schenker te Bazel en tot commissarissen de heeren dr. A. Petersen te Frankfurt am Alain; »A. Yogt te Bern'j N. C. Tommasi te Bazel; dr. J. C. Hartogs te Arnhemi,) ir. T. S. CS. .T. Af. van Schaik te xYrnhem en J. A. D. M. Daniels te Arnhem. r Kunst en Wetenschap. Prijsvraag voor Ntderlandsche tooneelwerken. De uitslag van de prijsvraag voor Ne derlandsche tooneelwerken, uitgeschreven door het maandblad ,,Ons Tooaieel" (uitg. van de firma J. lleijais Tsz. te Zaandijk) is lieden bekend geworden. De jury bestaande uit mevrouw-. Betsy Ranucci Berkmann en de lieeren J. B Schuil en A. .1 Zoetmulder was van oordeel, dat geen der 101 ingekomen manuscripten in aanmerking kwam voor den eersten prijs. Zij heeft daarom overeenkomstig een der bepalingen der voorwaarden dc prijzen ge splitst en deze als volgt toegekend. Twee tweede prijzen, ieder bestaande uit 230 gulden aan: ,.De Dag", een onwaar» schijnlijke comedio in 3 bedrijven vanJos. Pauhuijsen Jr i en ,,De Brievenbus", blijspel in vieY "be drijven van A. den llartog. Twee derde prijzen, ieder bestaande uit 150 gulden aan „Het Oostersche, gevaar", een spel van rassenhaat in drie bedrij ven van D. II. Sclioffer en „De Sneeuwkoningin", tomieelspel in vier bedrijven van Alfred Boole. Twee vierde prijzen, ieder bestaande uit 100 gulden, aan „Sancta Lucia", «omedie in vier bedrijven eveneens vaU A. den Hertog en „Zie, hier ben ik!", tooneelspel in vier bedrijven van. mevrouw Anna van G-oghKaulbach. Sport. Voetbal S u n 1 i g h tV. V. R. Hedenmiddag om half vier speelt V.V.R. te Ylaardingen tegen een elftal van de Levers Zeepfabriek. AI ar t i n i tT. A. G. Door het personeel der Asbestcamenlr platenfabriek Martinit, Sluiswcg alhier, is een voetbalvereeniging opgericht, onderden naam Martinit, die morgen om 10 uur haar eersten wedstrijd speelt tegen T.A.G. van Rotterdam op het terrein van Pro Patiia. in den Kortlandpolder. Gemengd Nieuws. De Duitsche spoorwegen De 7de October 1928, de dag van de inwerkingtreding van de winterdienstreger liug, is een mijlpaal in de ontwikkeling van liet belangrijkste Duitsclie verkeers middel, de rijksspoorweg. Het vier-klasseiv stelsel moet wijken voor liet in de meeste landen van Europa gebruikelijke twee-ktosi senstelsel (eerste klasse zal er naast de de tweede en derde nog slechts zijn in buitengewoon belangrijke sneltreinen, even als m de slaaprijtuigen). De „4" verdwijnt van alle rijtuigen der Rijlesspoorwegen. Er is na den 7den October nog slechts één houtklas, die het cijier „3" draagt. Groote brand. Te Paunegbe, een dorp in de nabijheid van Rangoon, is brand ontstaan, doordat petroleum, die uit een pijpleiding van de Birma Oil Compagny lekte, vlam vatte. Zeven-en-veertig inlanders, o.w. achttien vrouwen, zijn dientengevolge levend ver brand. Er zijn meer dan 20 gewonden. Zeventig jaar vriendschap per brief., Elke week, en dat zeventig jaar lang, Staat een familie te Sheerness in En geland door de post met een familie in leiland in contact. en niet één lid der beide families heeft ooit oen 1 id d'er andere familie ontmoet! Deze merkwaardige correspondentie be gon in 1855, toen een jong matroos', ze kere Conaghan verdween van een koop vaardijschip waarop hij diende. Een adel borst uit Sheerness, Henry George, vriend van den verdwenene, schreef naar diens familie in Donegal (Ierland). En van dien tijd af tot don dood vair den ouden heer Conagliun, bleef inr. George in briefwis seling met hem. Van lieverlede verdween het "oorspronkelijke onderwerp uit deze epistels, maar zij bleven mededeelingen be vatten over wederzijdsche familie-weden, waardigheden. Conaghan Sr. stierf, Henrv George overleed deze laatste in 1887 en zijn. zoon Walter George bleef schrij ven naar de familie Conaghan in Ier land. Walter George is tluins 63 jaar "en niets vindt hij natuurlijker dan deze wefce- lijksche, altijd even graag volbrachte en vreugdevol ontvangen correspondentie niet die lieden van wie liij nog nimmer iemand heeft gezien, noch iemand h'em of een der zijnen kent! Een bewogen leven van een dichter Pierre lagarde doet in Comoedia een merkwaardig verhaal. Op een nacht nam hij op de Place Pigalle te Parijs oen taxi. Toen hij voor zijn huis was aangekomen en met den chauffeur wilde afrekenen, nam de man z'n pet af en vroeg: „U houdt ongetwijfeld van verzen, mijnheer?" Hij bood een kleine „plaquette aan: „Muse Lrésilienno". Jean Bazin heet de dichter. „Ja, mijnheer, dat ben ik. Ik ben chauf feur en dichter. Een monsch moet leven..." Hij heeft zijn levensloop verteld. „Van m'n tiende jaar af schrijf ik ver zen .Maar mijn vader had weinig met zoo'n roeping op. Ik moest ingenieur worden. Gelijktijdig bracht ik me op goed geluk op de hoogte van die literatuur ©ra wijdde ik me aan wetenschappelijke studie,, vooral wiskunde. Ik was candidaat aan, de Poly technische School, tosn "de oorlog uitbrak. In 1916 stierf mijn vader. Ik was aan, bet front. Ik kreeg vrijstelling en, kwam met liet oorlogskruis thuis. Aan het höofd vaw 24 werklieden 'bestuurde ik liet machinefa briekje van m'n vader. Ia 1918 riep de cir culaire van Clemenceau me terug naar-hef front. Ik gaf last, de fabriek tei verkoopen. „In 1919, bezeten door Kipling, door London en Jules Verne, snakkend inaar da ruimte, vertrok ik naar. Zuid-Amerika. met 150.000 francs op zak." Daar ben ik pionj- nier van den Framschem export geweest, vertegenwoordiger voor ©en Braziliaansch jaarboek, fotograaf; ik reisde het huid af, fotografeerde planters en plantages, ver gezeld door een negerjongen, die m'n ba gage droeg. Ik begon een fabriek vap scheikundige preparaten. ,,De Ban que franyaise pour le Brésil ging op de flesch, waardoor ©en deel van de leden der Franse he kolonie weid ge ruïneerd. Ik was inutsschein getrouwd. Mijn vrouw overleefde den slag niet en liet me achter met m'n twee -kindertjes. „Januari 1*924. Om een carburator ©r in, te brengen, zette ik een sportkrantjp op. Ik verdiende wat geld en kocht c-ep garage te San Paulo. In Juli brak de re volutie uit- De stad werd gebombardeerd, de garage geplunderd. Zes maanden hield ik het hoofd boven water. Ik was achter- een volgens hordgnwasscher in >een restau rant, makelaar in allerlei wareni, teeke naar voor een modezaak.. Maar het ging niet erg. En altijd schreef ik. „dri-'rT92f> ben 'ik in Frankrijk terugge keerd. Parijs. Montmartre. Ik leidde vreem delingen rond. H©t_ was piet veel. Ik kwam in dienst bij Oen groote firma. Doch ik had de vrijheid gekend, het avontuur. Hel kantoorleven stond me tegen. Ik hield het niet uit. Ik stikte tussebem de vier muren. Lucht, snelheid, het onverwachte! „Ik -ben dol op auto's. Ik werd taxi chauffeur. Waarom niet? En dank zij mijn' fooien kon ik m'n verzen laten verschij nen! Een drukker, dien ik hij' kleine beetjes betaal, naar do ontvangsten van den dag. Doch de boekhandel neemt een verzen bundel van een onbekend© niet ia dépöt. Dus verkoop ik m'n boekje zelf. 's Nachts aan m'n klanten. Ik neem hen eete op, terwijl ze betalen. Ik heb genoeg verstand van gezichten. Dan laat ik m'n boekje* zien. Zelden, dat men weigert Praatjes, dat men niet meer van verzen houdt." „Dichter" .staat op het visitekaartje van Jean Bazin. En hij is gelukkig... Natuurlijk heeft Pierre Lagardo „Muse bróislienne" gelezen. De gedichten zijn De gelijkenis met mijn lieve Myra zijn tante een gelijkenis, die Guy dadelijk opmerkte, laat zich nu gemakkelijk verklaren, ook die eigen schappen, welke ons in een visschersjongen ver baasden. Natuurlijk moet hij bijt ons zijn thuis hebben en moet er iets gedaan worden voor Tom Smith, die een vader voor den jongen geweest is, toen zijn eigen vader hem verloochende. De arme Bert is kort nadat hij mijl- alles vertéld had, gestorven en wij moeten hem vergeven. Zijn leven is niet gemakkelijk geweest. Laat Tempelman naar Stone-End gaan en de zaak onmiddellijk regelen. Hartelijke groeten voor u en de kinderen. Uwe u liefh. EDUARD." In gedachten verzonken, vouwde mevrouw Gre gory den brief op, stak hem weer in het couvert en mompelde: „Ik zal hiervan niets tegen de kinderen zeggen, vóórdat ik weet hoe Chris het opneemt Gelukkig is zooals Guy mij gisteren herinnerde liet halve jaar voorbij, waarin de jongens niets van elkaar mochten hooren. Ik zal Tempelman naar Stone-End sturen, zooals Eduaid me verzoekt en het feit, dat de afgesproken termijn Verstreken is, zal zijn reis verklaren". De gouverneur ging dus nog dienzelfden dag op reis. Hij vond het huisje van Tom Smith gesloten, doch hoorde van een vriendelijke buur vrouw, dat Chris na zijn verblijf in het zieken huis bij de Prestons was. De jongen was erg birf, toen hij meneer Tem pelman zag en vroeg belangstellend naar Guy. „Be kom je halen om je naar je nieuwe tehuis te brengen, Chris", zei meneer Tempelman. „Mijn nieuwe tehuis?" herhaalde (Iiris. „Wat zegt u? ik ik dacht, dat mevrouw Gregory het mij nooit vergeven zou". De gouverneur deelde hem nu het vreemde nieuws mede, dat mevrouw Gregory uit den brief van haar zoon vernomen had en dat het de wensdh van den kolonel was, dat Guy en hij samen opgevoed zouden worden. (Chris kon zijn eigen ooren bijna niet gelooven. Guy was dus zijn neefje en Gwen zijn nichtje. Het scheen onmogelijk waar te kunnen zijn en het duurde geruimen tijd, eer hij zich met dit denk beeld geheel vertrouwd had gemaakt. Toen dc tijding zich in het dorp verspreidde, speet 5i et iedereen, dat Chris hen verlaten gang, want zooals de oude Daan zei: ,,'t Was net, alsof de jongen van hen allemaal was". „Je zult ons toch niet vergeten Chris?" vroeg Ruth, terwijl zij in trainen afscheid van hem nam. Chris "vloog haar om den hals. „Nee nooit, tante Ruth, zoo lang als ik leef", zei hij ea hij hield woord. Gwen en Guy verwelkomden hun pas ontdekt neefje met open armen. „Ik heb altijd gedacht, dat je nog wel eens komen zou, maar ik kon niet vermoeden', dat je familie van ons -was, zelfs al heb ik dadelijk, toen ik je zag, gevonden, dat je op moeder leek", zei Guy, ZZoo had de kleine schipbreukeling eindelijk dus zijn familie gevonden. EINDE. De 'geheele familie de Groot za,t aan de koffie- tafel, want 'twas Zondag en allen waren dien dag thuis, 't Was een V-rooTijk troepje Van zes reeds 'groote kinderen, waarvan Erna, ©en aardig, blond meisje van bijna twaalf jaar, 'de jongste was. 'f Vandaag echter scheen Erna, die gewoonlijk alles Inog al luchtigjes opnam, in 'ernstige ge dachten Verdiept te zijn, ze had tan minste eèn kwartier lang niets gezegd en .al 'maar peinzend naar 'haar boterhammen op haar bord 'zitten staren, totdat eindelijk moeder haar lachende vroeg: '„Waar denk jrj vandaag .zoo diep over na, kindje?". „Over iets, wat ik erg vreemd vind jen heelemaal niet zooals 't hoort, moeder", was het antwoord. „Kom er rnlayu" mee voor den. dag zus", riep Pijet, -Erne's oudste broer lachend. „Jje behoeft me heelerp'aaA niet uit to lachen, hoor", iz;ed Rrnja ©enigszins beleedigd. „Warit vreemd en onbillijk Vind ik liet, dat als je iels gaat doen, dat je zélf erg pirpttig vindt, je danj ajjertei 'moois krijgt; terwijl jè, pis je iets moet doen, Iwat ie allesbehalve prettig vindt, niets krijgt „Wat pedpel je toch, Eqry?" vroeg vader. „Wel", legde -Erna hem uit, .„als je op reis ga,at, geeft iedereen je wat moois of wat lekkend mee; ben (je geslaagd voor je eindjoxamien, dan krijg je ook allerlei geschenken. En Wat kreetg Allies al (niet, toen ze* met Jjohan verloofd was? Araar als je ergens ,heen moét, waar je eugiejriftjk het land aan hebt, dan krijg je geen steekt '„Afqet jij da,n soms .ergens heen, waar je het Iqnd aian 'hebt, zusje?" vroeg Mies, Errta's oudste zuster. 1 „Nou, dat weet jij ,ook wel", pruilde Erna. „Aloet ik dpn na de Vacantia niet naar school? Én over een week is 't al weer zoo laat. Ach, .ach, wat een ellende". Erna had !dit op zulk een grappigen toon ge zegd, dat allen het .uitproestten van 't lachen. Alaar daarna begon Alies weer, ,op kwasi ern- stigen toon: „En verbeeld je jan toch eens, hop Vreesejijk je het zou vinden, ruls ja naar een kostschool moest". „O, maar dan zou ,ik van alles meekrijgen", riep Erna. „En jullie zouden me naar den trein brengen en misschien wel huilen bij1 bat af scheid nemen. Maa,r dat gebeurt nu allemaal niet, want ik ga ,op een dagschool en dat vinden jullie heel gewoon „Stil maar, zusje", sprak Wim, die al in de 4de klas II. B. S. zat, met een gehjeimzinnig lachje. „Wie weet, wat er ,©p den morgein van je eersten schooldag zal gebeuren Erna haiaïde de schouders op; ze begreep, dat het op dien dag juist zou, gaan als op alle andere en daarom zei ze dan *>qk niets mjeer, viel op haar boterhammen, aan en at (met dien gezonden eetlust van 'een gezond kind. Zoo kwam weldra de eerste schooldag na de vacantie. - - Met sdbrïk werd Erna dien morgen wakker, door een luid gebel, vlak naast baar bed. Zij, die ande,rs "wel drie keer jnoeist geroepen wat den, was in een wip .overeind, wreef da nog slaperige oogea uit tan keek rond. ,,'t Is toch juist het gebel van een wc-kkpr", dacht ze. Doch ze zag niets op het hachtkastje noch op de waschtafel, dat pp oen wekker ge leek. Alaqr omdat zo woli graag wilde weten', vanwaar het vreemde geluid kwaiuï, sprong zo uit bed enzag toen werkelijk een spinten nieuw wekkerklokje -op ééin der planken van haar boekenkastje staan, 'tDing ratelde nog steeds door en Erna, die aan een aardigheid van Wim dacht,"mompelde hoos: „Flauwe plaaggeest". Doch daar zag ze opeens onder het klokje ©en stukje papier liggen, .waarop iels was 'gekrabbeld, ze nam het lop en las: „Lieve zus, hierbij een nuttig geschenk top dezen blijden dag, je eersten' schooldag na de vacantie. Nu het kloikje je wekte uit je (zoete droonion, zal je nooit meer te laat op school komen. 1 i Je broer Wim". „Dit is 'zeker, omdat ik verleden week aan de koffietafel Pver het krijgen van cadeautjes sprak","mompelde Erna het Bokje bekijkend. „Wat een plaaggeest itoch. Alaar... e... wat ligt daar in de iwaschkom?" t i Terwijl Erna dit zeide, greep ze ©on in don kerbruin papier gewikkeld pakje, bekeek het van alle kanten, opende het en riep toen: „O, wat beeldig". Want 'er kwam een keurige door luxe postpapier uit; heel licht lila papier met zilveren randje. En ook daarbij lag een reepje papier, waarop geschreven stond: „De geefster van dit postpapier, Wenscht je dezen dag héél veel pleizïer". „O, 'tis de hand van Mies. 'tls Van Alies*', riep Erna -opgetogen. Ze zette d© doos op liet nachttafeltje en wilde berinnen met zich te Wast sdhen, 'toen ze achter de wasehkom weer een pakje zag liggen, dat haar vroolijk deed uitroepen: ,,'t Lijkt wel, of 't vandaag Sinterklaas is". In een wip had ze dan ook het plakje geopend era weer ontsnapte haar een kreet van blijde verras sing, -toen ze daarin zes beeldige zakdoekjes vond, met een keurig geborduurde E. in een dor hoeken, en waarbij ook,.weer een stukje papier lag, met de 'volgende vermaning: „'Niet als inktlap te gebruiken, Maar je 'moogl er wel aan ruiken 't Geurtje ligt heel' onderaan, Ruik 'gr maar eens lekker ajan Ja, 'daar lag ondier de zakdoekjes een klein rood zijdien "sachet. „Wat een fijn geurtje", riep Erna opgetogen. „O, ''kweet zeker, dat het ©en cadeau van moeder is". (Slot volgt). door C. E. DE LILLE HOGERWAARD'. Een mandvol met appels een jongetje klein Die stonden tesaarn in een schuurtje. Plots nadera' een derde een heel groote hond Hij sprong met een vaart over 't muurtje. Klein Keesje, de appeldief, zag Nero niet, 1A1 appels en stak z'in zijn zakken Plots hoorde hij wat en ging fluks er vau door Alis, bengel. De hond zal je pakken. Au, wauw! Stoute dief! blafte NNero heel boos En toonde een flij scherpe tanden Berouwvol zei KeesjeIk doe het nooit weer, Al zag ik- in de schuur honderd' manden! Een fle sch met eerastao'q halm oplichten. Voor dit kunstje moet je een slevigen rechten stroohalm nemen. Steek den halm nu in een vierkant flesehje. Je gaat daartoe als volgt te werk: Je buigt den onderkant van den halm een flink eind om, zóó dat het einde van Klit omge bogen stuk tegen één der kanten Van de flesch rust De beide gedeelten Van den halm moeten oen scherpen hoek vormen. Rot punt, waar de halm omgebogen is, moet op den bodem der flesch, tegen één der kanten rusten. Je kunt de flesch nu gemakkelijk aan den halm oplichten, zonder dat de laafete breekt. De slingerende ringe.n. Aroor dit kunstje moet je een gouden ring aan een lang baar vastbinden. Het andere einde van het haar houdt je tussohen den duim en den voor sten vinger Van je linkerhand vast, zonder eanige beweging te maken. Nu houdt je de vlakke rech- Lerhand dicht bij den rinig, 'doch zonder dien aan te raken. Hij zal dan vanzelf heen en weer gaan slingeren. Alen kan ook in de rechterhand een leeg glas houden onder den ring en wel zoo, dat dejzie er halverwege in hangt. (Vooral in het midden van het glas). Na een paar tellen zul je den rirag in het gj'as heen en weer zien bewegen. Een ei door een rin- g et j e halen. Hiervoor leg je een ei eenigen tijd in sterken wijnazijn De schaal wordt nu zacht en buig zaam en je kunt liet ei door- eon ring halen Ook kun je Het'Op deze manier in een flesch laten verdwijnen. Daarna neemt heb zijln vorige hardheid weer aan. Dit geschiedt Vooral spoedig, als je eerst koud water in die flescli gedaan hebt. Oplossingen der Raadsels uit 't vorige nummer, VOOR GROOTEREN. 1. DROMEDARIS. Duif k R a b b o O t v l a AI p i E r a D a m A z ij n - g R o f kuil r e u S 1 2. Leiden, Baden, Weenen. f 4. Diamant i 1^ t 1

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1928 | | pagina 6