NIEUWJAARS-WENSCHEN 1935.
INDISCHE KRONIEK
SLECHTS f I-
Em EEUESCHULD,
Helden der zee.
Eadi@pr©graitim^9s
Het aanpassingsvermogen van indiê". Hoe de crisis
zich demonstreert. Het economisch leven is soepeler.
(Van onzen correspondent).
Batavia.
Toen de heer Ilardoman hier was, in
plaats van minister Colijn, wiens werk
zaamheden hem' een kort uitstapje naar
Indié niet veroorloofden, heeft hij bij zijn
vertrek gezegd, dat InJiö zich nog niet
voldoende hail aangepast. Vermoedelijk
bedoelt hij daarmede liet leven in algemir©-
nen vorm, doch een langer verblijf zou hemi
in staat hebben gesteld, oen heter inzicht
te krijgen en dan zon hij zonder twijfel
tot de slotsom zijn gekomen, dat het pu
bliek juist een merkwaardig aanpassings
vermogen heeft getoond, doch dat dit
aan do zijd© van do overheid, in welken
vorm, die pok optreedt, nog op geen
enkele wijze gedemonstreerd is.
In het gewone openbare leven is oogen-
schijnlijlv niet veel veranderd. Er klinkt mu
ziek in de hotels en hot aantal luisteraars
is groot, de bioscopen zijn gevuld en hij
speciale feestelijkheden of fancy fairs is
hel vol. De crisis schijnt bij opp rvlakkigo
beschouwing spoorloos aam Indiê voorbij
te zijn gegaan.
Doch wie zich eens indenkt, zal groei©
verschillen ontwaren. De hotels geven niet
meer op denzelfden avond speciale concer
ten, do iafeltjes zijn aanmerkelijk verder
van elkander gozet, over één paitje of een
ajer djeroek wordt dubbel zoolang gelaam
als vroeger. De bioscopen hebben de toe
gangsprijzen verlaagd, doch het bezoek
bleef statioimair, het aantal buitengewone
voorstellingen, enz. is sterk verminderd.
Particuliere veroenigingen geven s'edUs bij
■uitzondering oen voorstelling.
Organisaties, welke bestaan moeten van
contribuanten, zien haar led on tal met tien
tallen procenten achteruit laopen. Vacantia
kolouies, openbare bibliotheken, weeshui
zen enz., komen bij de gemeenten aan
kloppen om steun, die in veel gevallen
wel verleend moet worden. Biet aantal
Europeanen, dat in den trein van de derde
klas gebruik maakt, stijgt dagelijks, hoofd
ambtenaren en chefs van Imndolshuizen
gaan op de fiets naar kantoor, in hal
,van betrekkingen, die vroeger door ont
wikkelde inlanders worden vervuld, werken
thans Europeanen. Nagenoeg alle departe
menten en de grooto gemeenten hebben
volontairs in dienst genomen, omdat er
werk onafgedaan bleef doordat de for
matie, tengevolge van de bezuiniging, be
neden een nominal peil teruggevallen was.
In allo plaatsen staan soms geheels rijten,
huizon leeg, ondanks de soms drastische
hiuuverlagirigcn, voo-ral in do vroegere sui
ker streken, die thans geheel dood zijn on
dit zullen blijven, totdat do gronden moge
lijk weer eens gebruikt zullen worden voor
een cultuur, die loomend is en aain Euro
peanen werk verschaft.
Doch wie naa.r die doelen van Java toe
gaat, waar rubber m thee wordt verbouwd,
die weer een normaal bestaan geven, zal
soms van een crisis niet veel merken, in
dien hij op rondreis is, die hem belet
plaatselijk een onderzoek in te stellen.
En toch wordt in Indië bittere armoede
geleden, al is het dragen daarvan gemakke
lijker dam in Europa. Hier geen koude, geen
behoefte aan dikke Weerom, liior desnoods
eten van enkele centen per dag, doch daar
naast de groote moeilijkheid om fit te blij
ven. Gelegenheid tot ontspanning, vain be
zighouden van wcrkloozen, zijn er zoo wei
nig en dan nog wordt er in geringe mate
gebruik van gemaakt, omd'at het werkloos
zijn en steun behoeven in oen Saind, dat al
tijd werkgelegenheid heeft gehad, nog
steeds als een soort schande wordt aange-
Naar het Engeisch
van
DOROTHEA GERARD.
29)
Ze leek mij onbeschrijflijk ernstig en
weergaloos schoon, terwijl ze, langs mij
heen, naar den blauwen hemel tuurde, en
uit het diepst van mijn ziel steeg de
bede omhoog, dat haar ideaal nooit ie
zeer op de proef mocht worden gesteld.
Maar die beproeving kwam anders snel
ler, dan ik zo had kunnen voorzien, en
bleek zwaarder te zijn, dan ik ze ooit
duchtte.
Al zou ik nu ook honderd jaar oud wor
den, dan zahjik nog nooit de kleinste bi-
zonderheden vergeten van den dag, die
zoo onverwacht het geluk van Jadwiga
verstoorde en waardoor do vreedzame een
tonigheid van Ludniki in opgewondenheid
en ontzetting verkeerde.
Haar verloving was op dezen tijd dne
maanden oud en haar uitzet was do vol
tooiing al zeer nabij, want het huwelijk zou
plaats hebben in Augustus. Wij verwacht
ten, dat de post ons de stalen zou brengen
voor de trouwjapon en dus keken wij met
meer dan gewone belangstelling uit naai
deze zending. Den laatsten tijd had Wlath-
mir zijn m'ddagen geheel op Ludniki door
gebracht, want zijn vader deed een kuur
voor rheumatiek in Karlsbad en dat leege
huis was uiets voor hem. D'.en dag was hij
dus weer op Ludniki en maakte er zich
zeer' verdienstelijk, -want wij waren allen
bezig op het rozenlaantje. Het was in
liet volle van het seizoen eu de lange,
voeld. De jeugdige werkloozen, die dikwijls
indien zij bij hun ouders onvoldoende steun
kunnen krijgen, naar de kampoag zij'i af
gezakt, zitten daar, soms met en soms
zonder hulp van een of ander comité on
het kost de uiterste inspanning hen uit
die omgeving en weer aan het werk te
krijgen. Jeugdkampen voor werkloozen zijn
hier' tot nu toe een groote mislukking go
bleken. Het klimaat, de levensomstandig
heden hier werken er toe mee iemands
energie te verslappen, indien hij eenmaal
uit den dagelijIcschen gang van werken is.
Voorbeelden van rncnschen, die hun ge-
heele leven hard hebben geploeterd, doeli
die thans buiten hun schuld op straat kwa
men to slaan en bij het weer vinden van
een baan, een zeer normaal tempo niet
moer konden volhouden, zij'n er helaas to
over. En verschot is er.
Het kantoor voor do statistiek, dat in
verband met de handelsbesprekingen met
Japan, een nieuwe afdeoling moest inrich
ten en daarvoor een 40-tal jongelui met
eindexamen B.B.S, vroeg, kreeg dozijnen
aanvragen, hoewel in deze baan gecm enkel
perspectief zat. 1-let salaris was f 15 per
maand', een jurist en een ingeinteut' kregen
ieder f50. De wil om te werken, indien de
verdooving nog niet is ingetreden, bestaat
en die wil zal meebrengen, dat Indiê zich
sneller ondier een opleving zal herstó'lein
clan het meer gecompliceerde Europa.
De maatschappelijke orde is eenvoudiger.
Een opleving ondervindt daardoor minder
hinderpalen op haar weg. De ernstige con
currentie voor baantjes is daarbij ver
zwakt door het niet moer kunnen werken
van veten, die zonder crisis nog fit zoudiciti
zijn, nieuwe aanvoer is slop gezet ou dlo
nood' heeft kieskeurigheid verleerd De we
reldcrisis moet volgens economen haar
dieptepunt bereikt hebben on de juistheid
daarvan schijnt in de omstandigheden hier
bevestiging te krijgen. Verleden jaar, toen
alles nog zakkende was, is de wansch „in
flatie" hier aan tal van zijeten aangeheven.
De bodem werd echter niet bereikt of de
kreet verstomde. In het oude land schijnt
het evenwel nog steeds wat alwaarts to
gaan en thans wordt daar drang lot in
flatie uitgeoofond. Zal die ook na aan jaar
verdwenen zijh.
Gemengd Nieuws
Steeds meer breidt zich de gewoonte uit clientèle, vrienden
en bekenden, geluk te wenschen met liet nieutv begonnen jaar,
door middel van een NIEUWJAARSWENSCII IN 1)E SC-LitE-
DAlMSCIIE COURANT, het blad, door zijn groote verspreiding
hier ter stede daarvoor aangewezen.
Zulk een wensch vervangt het omslachtige zenden van
kaartjes en men is zeker, niemand te vergeten, terwijl de kosten
per annonce bedragen.
Vul van onderstaande modellen datgene in, wat U het meest
lijkt, en doe het ten spoedigste toekomen aan ons Bureau
Lange Ilaven 141 (hoek K. Haven).
Ondergeteekende wenscht zijn ge-
achten Begunstigers en Stadgenooten
een gezegend Nieuwjaar.
Dankend voor het genoten ver
trouwen, blijft hij zich in ieders gunst
aanbevelen.
Adres
Bij den aanvang van het Nieuwe
Jaar wenscht ondergeteekende zijn
geachten begunstigers veel heil en
zegen
Veel heil en zegen wordt toegewenscht
aan alle begunstigers en vrienden bij
den aanvang van het Nieuwe Jaar
door
N aam
Ondergeteekende wenscht zijn ge-
achten begunstigers veel heil en zegen
in bet Nieuwe Jaar,
Adres
Gods zegen loegewenscht aan be
gunstigers en bekenden
Naam
Compliment van den Dag.
wenscht zijn geachte CliSn têle een
voorspoedig 1935.
Adres
Schiedam 1 Januari 1935.
De ramp van het s.s. Sisto.
De redding van de beman
ning. Een zware taak voor
do redders.
De kapitein van het stoomschip „New-
York" van de Hamburg—Amerika lijn, dat
de bemanning van het gestrand© Noorsche
schip „Sisto" ter hulp was gekomen, Com
modore Kruse, gaf uitvoerige details over
het verloop van deze redding.
De redding van de hulpeloos in den
storm ronddrijvende „Sisto" vond' plaats
bij diciden nevel en hooge zeeën. De „New
York" zette een van haar reddingbooten
uit, onder commando van den dckofficier
Weiss, bemand door tien matrozen. Deze
boot trachtte, ondanks de hooge zee, de
„Sisto" langszij te komen. Da bemanning
van de reddingboot had met groote moei
lijkheden te kampen, doch slaagde er in
het Noorsche sohip te bereiken. liet was
echter onmogelijk de bemanning van de
„Sisto" aan boord van de reddingboot te
nemen.
De Noorsehe zeelieden moesten in liet
water springen en worden door de beman
ning van de reddingboot allen opgevischt.
Do geredde matrozen vertoeven thans allen
aan boord van de „New York". Zij zijn
weliswaar oververmoeid, doch gezond.
Bij de redding werd' de „New York"
rechte laan, die ik bij mijn aankomst vol
bottels had gezien, was nu één rozerigalerij.
Als ee paar guirlandes hingen de iaag-
groeïende bloemen aan weerskanten van
liet pad, strooiden haar hol-roode blaadjes
weelderig op den grond en benevelden
liet oog met haar kleur en het hoofd met
haar geur. Dp ieder van mijn ochtend
wandelingen ontdekte ik er weer, die pas
waren opengegaan, terwijl do bijna uitge
bloeide door den nachtwind geheel uiteen
geslagen waren.
Vandaag waren Anutka en ik met een
mandje in de hand ijverig aan hel rozen
verzamelen, terwijl Jadwiga en Wladimir,
in een van de oude prieeltjes gezeten
en omringd door nog vele "van dergelijke
mandjes, opgehoopt met de roodo rozen
bladeren, zich., ten taak hadden gesteld
het harde, onderste deel van ieder blaadje
af te knippen, daar dit toch nifct voor bet
doei kon dienen; dit waren namelijk de
soort rozen, waarvan de heerlijke jam
werd gemaakt, die ik zoo dikwijls geproefd
had. Uit de richting van het -huis klonk
het eentonig stampen van den vijzel, die
de suiker vermorzelde, en van tijd tot tijd
verscheen Roza, de keukenmeid, om oen
nieuwen voorraad blaadjes te haten, ter
wijl Wladimir haar dan iederen keer aan
bood het mandje te dragen, maar zich ook
telkens weei Jiet overreden om te blij
ven, waar,hij was,
Hoe heel anders zag park Ludniki er
nu uit. dan het mij op hot eerste geziaht
geleken had. Ik herinner mij duidelijk,
dat ik dit overpeinsde, terwijl ik langs
de rozenhaag liep, mot de schaar in de
hand. Toen had ik mij geërgerd aan de
wanorde, die er heersehte, nu voo'ik
mij allereerst bekoord door d'e schee. nd.
bijgestaan door het Norddeutsche Lloyd-
scbip „Europa", dat met zijn folio schijn
werpers veel hulp bootl, 'door het CunarcT-
schip „Aurania" en. door het Engeische
tankschip „Mobile Oil".
De „Mobile Oil" was hot eerste schip,
dat Dinsdagochtend nabij de „Sisto" kwam
en den gehoelen dag door olie op de ge- j
weidige golven pompte, ten einde de red-i
ding van de bemanning mogelijk te rna-j
ken. Het tankschip bleef in de nabijheid;
van den s'uuricos rondd'rijvcnden Noor, doch
kon zelf geen poging tot redding doen.
Des nachts arriveerden de „Auptn'a",
do „New York" en. de „Europa'
Te 1 uur'des ochtends seinde de „Aura
nia" dat de „New Yorlc" booten had uit
gezet. Volgens een ander bericht zou liet
slechts één boot geweest zijn. Alle sche
pen pompten tijdens het reddingswerk even
eens olie in het water. De schijnwerpers
van de „Aurania" en de „Europa' ver
lichtten daghelder de „Sisto", die reeds
sterk slagzij maakte en door de hooge
zeeën heen en weer geworpen weul. De
commandobrug er. het roer waren geheel
vernield en de red'diingbooten waren bij
een poging om ueze uit te zetten, van het
schip weggeslagen.
Dat het Notrscho schip niet eerder is
gezonken, dankt het voornamelijk aan zijn
stabiele liggmg ten gevolg© van het feit,
dat het volgeladen Was. 'Op dezelfde plaats
waar de „Sisto" gezonken i« is in de
algeloopen weck het Engels '->e stoom
schip „Unswortli" eveneens vergaan en het
Japansche stoomschip „Victoria Maru"
zwaar beschadigd.
Campbell Black verloofd.
Campbell Black, de winnaar van de Mei-
boume-snelheidsrace, heeft zich verloofd
met miss Florence Desmond, die thans in
een revue in het „London Theatre" op
treedt.
Was ik zoo gedegenereerd? Misschien
blijkbaar was de atmosfeer van gemak
zuchtige veronachtzaming, waarin ik ver
keerde, van uitwerking op mij. Wal ver
knoeien wij toch veel tijd met den boel
op te ruimen. Winnen wij er nu in waar
heid zooveel mee, dat wij onzen zin voor
symmetrie in die mate aankwecken, dat
wij bns ergeren aan een snippertje papier,
dat ergens op den grond ligt, of een
stukje, dat uit een bord of schaal is ge
broken? Inderdaad, ik geloof, dat zij gelijk
hebben. Door hun beginsel van: „Ni© nie
scodzi" ontkomen ze aan heel wat kwel
lingen, al staan ze bij gelegenheid nu ook
weer bloot aan een enkele teleurstelling,
dat ze bijvoorbeeld oen vootonbankje zoe
ken en er enkel een vinden met een
gebroken poot, enz., enz.
„Ik geioof, dat ik Jan boor aanrijden,"
zei Jadwiga, tegen mij, toen ik haar weer
een mandjevol bracht. „Toe, stuurt u Anul-
ka even om den postzak.".
1-Iet was Jan ook, die als naai' ge
woonte naar Zloczek was gereden, om er
de, bestelling te halen voor Huiz© Lud
niki.
„O, is u niet benieuwd?" riep Anulka
onder het gaan. Maar ik hoop, dat je.bro
cade kiest en geen satijn. Dat is alge
meen, zie je!"
„Ik zal kiezen, wat Wladiiiwr het liefst
heeft," antwoordde Jadwiga eenvoudig en
haar oogen zochten de zijne, terwijl hij den
rook van zijn sigaret wat wegblies, om
beter haar gezichtje to kannen zien, want
onnoodig te zeggen, dat hij rookte; in
Galicië "zijn de heeren haast nooit zonder
sigaret; ze spelen kaart on maken hun
uitverkorene het hof met oen sigaret in
den mond.
De redding van opvarenden
van de „Üsworlh."
Er zijn. thans nadere bizoiaderlmle'n be
kend' gewerden over do moedige redding
van ©ca deel dor opvareiudcin va'n het
Britsche vrachtschip „"Üsworlh," dat dezer
dagen in don Atlantischcln Oceaan in nood
geraakte,
Do „Ascania" van de Cunard-WhiteSlar-
lijn was op 100 mijl afstand', toon er ocin
noodsein vain do „Usworth" werd ontvan
gen en sneldto met ©en vaart van 1G
knoppen, tc hulp in ©elri zwaron orkaan-
achtigen N.W.-storm. liet Belgisch© s.s.
„Jean Jadot" was toen reeds iin do nabij
heid van het in nood verfceerdnrie schip,
doch kon geen hulp bietten wegclns de
huizenhooge zeieën. Beid© schepen stoom
den om d© „Usworth" heen; de beman
ning goot olie op de golven cln poogd©
door middel van ©en vuurpijltoestei ©on
loego boot over te brengen. Deze pogingen,
mislukten, waarop de „Jean Jadot" een
reddingboot streek, zooveel mogelijk be
schut door de „Ascania".
Met de grootste moeit© werden veertien
man van het schip afgehaald, maar bij het
oppikken der schipbreukelingen door de
„Jean Jadot" kapseisde d© reddingboot,
zooals gemeld, waardoor twaalf letten van
de bemanning vain de „Usworth" ©n twee
van d© „Jean Jadot" vordroinkein. De „As
cania" zond' daarop ©an boot uit om 4'o
twaalf overige opvarenden vain de
„Usworth" te halen, met inbegrip vain den
kapitein. Drie hunlner sprongen to vroeg
over boord' en verdronken. De inegen an
deren sprongen, elkaar do haind gevend,
over boord.
Rct gelukt© d© geredden en tk> bomnln-
ning van d'e reddingboei aan lio-ord vau
do „Ascania" te fetjjgen; één der inririeM
had' een gebrokdn dijfaeiön.
Do „"Usworth"4 moest in eten steek ge
laten worden; het schip dreef nog dn was
gevaarlijk voor de scheepvaart.
Do „Ascania" wordt to Halifax inNicuw-
Schoüand verwacht.
VRIJDAG, 21 DECEMBER 1934.
Hilversum, 301 M.
8 u VARA.
12 u. AVRO.
4 u. VARA.
8 u, VPRO.
11 ii. VARA'.
8 u. Gramofoon. 10 u. Morgenwijding
VPRO. 10.15 u. Declamatie. 10,30 u.
Gramofoon, 11 u. Vervolg declamatie.
11.15 ii. Graniotem. 12 u. Stafmuziek.
2 u. Voordracht en gramofoon. 3 u.
'Uit Rock', ULrecht. 4 u. Kniples. 4.45 u.
Gramofoon. 5 u. Voor do kimdordn. 5.30
u. Do Zonnekloppers. 6 u. Gramofoon.
6.30 u. „Orvilropia". 7.15 u. Triooöa-
cert. 7.30 u. Dr. IP. Drogmans: Marx,
7.50 u. Gramofoon. 8 u. Dr. J. Eller-
hi'oelc: De waard© van het geloof, 8.30
u. Concert. 9 u. Lezing. 9.30 u. Ver
volg concert. 10 u. Vaz Dias. Vrijz.
Godsd. Persbureau. 10.15 u Declamatie
11 u. Jazzmuziek (Gr.pl.) 11.30—12 u.
Gramofoon.
Jluizcn, 1875 M.
Algemeen Programma, verzorgd d or
de NCRV.
8 u. Schriftlezing. 8.159,30 u. Gra
mofoon. 10.30 u. Morgendienst 11—12
u. Orgelspel. 12.15 u. Gramofoon. 12.30
u. Ensemble v. d. Horst en Gramofodn.
2.15 u. Ghr. Lectuur 33.45 u. Zang
en Gramofoon. 4 u. Declamatie ©n Gra
mofoon. 5 u. NCRV-IIarmonie orkest Wft
gramofoon. 6.307 u. Causerie. 7.15 u.
Gramofoon. 7.30 u. Causerie. 8 u.
Vaz Dias. 8.05 u. Federatie Diaconieën
Ned'. Hcrv. Kerk. 9 50 u. Gramofoon.
9.55 u. Vaz Dias. 10 u. Gem. koor m.
m. v, tenor en strijksextet. 1111,30 u.
Gramofoon.
Droilwich, 1500 M.
11.05 u. Orgelspel. 11,50 u. Orkest.
12.50 u. BBO-Dansorkest. 1.35 u. Ka
mermuziek. 3,55 u. Orkest 4.35 u. Or
kest. 5.35 u. Octet 7.30 u. Kooxeonoert.
7,50 u. Orkest m, m. v. bariton. 10.35
BBG-Orkcst. m. In. v. piano. 11.40
12.20 u. Harry Roy.
Radio Paris, 1648 M.
7,20 en 8.20 u. Gramofoon 12.50 u.
Gokly-orkést. 10.50 u. Dansmuziek
Al heel gauw zageu wij Anulka op ons
afkomen rnet den postzak aan den arm.
„Jan zegt, dat de stalen er bij zijn,"
riep ze al van verre.
De koperen beugel van den ouden, ver
sleten zak schitterde in den zonneschijn,
maar overigens was hij even onverschillig
als altijd onder de tijding, die hij dtoeg,
maar die werken zou als een donderslag
onbewolkten hemel.
Jadwiga nam de handen uit de rozcbla-
deran, om het ding te openen. Z© droeg
een roos in het haar, een in de ceintuur
en de schoonste, die er bij was, had zij
in Wladimir's knoopsgat gestoken. In kaar
licht zomertoiletje leek ze met recht oen
rozenkoningin.
„Ja, de stalen zijn er bij, en laat eens
kijken, wat nog meer. Een brief van ma
dame Clarisse." Dit was de modiste in
Lemberg. „En nog een dikke brief
voor mij?"
Ze keek naar het adres op de lange,
blauwe enveloppe en haar gezichte stond
ineens ernstig.
„Hoe vreemd," riep ze. „Dit schrijven
is gericht aan papa. Het moet dus zijn
van iemand, die niet weel die denkt,
dat hij nog in leven is. Wladimir, zijn
dit geen Fransdie postzegels?"
„Ja," zei hij, ze eens goed bekijkend.
„En het stempel is Parijs."
„Misschien van iemand, die hem lang
goleden gekend heeft. Maar wat kan die
hem nu nog te schrijven hebben? Ik ge
loof, dat ik den brief maar aan mama
breng."
„Hè, zou je niet eerst naar de stalen
kijken?" vroeg Anulka, die met het groot
ste ongeduld stond te wachten.
„Neen, ik moet naar mama," zei Jad-
Kalundborg, 1261 M.
11.20—1.20 u. Strijkorkest. 2 u. Zang
en piano. 2.204 u. Concert. 7.30 u.
Viola da gamba-recital. 8.35 u. Gramo
foon. 8.45 u. Omroeporkest 10.2511.50
u. Dansmuziek,
Keulen, 456 M,
5.20 en 6.35 u. Gramofoon 11.20 u.
Kamerorkest. 1.35 u. Bioscooporgel A.
Wolf. 3.20 u. Onu'oepklein orkost 5.10
u, Kinderkoor. 7.35 u_ Omroepkoor, -oa-
kest en solisten. S.20 u. Zigeuiaermuziek.
10.20—11.20 u. Gramofoon en vrouwen
koor.
Rome, 421 M.
8.05 u. „les cloches .cte Gorncvillo", ope
rette.
Brussel, 322 en 484 M.
322 M.12.20 u. Gramofoon. 1.30
2.20 u. Omroeporkest. 5.20 u. Dansmu
ziek. 6.20, 6,50 en 7.35 u. Gramofooiu'.
S.20 u. Omroeporkest. 10.3011.20 u.
Dansmuziek.
484 M.: 12.20 u. Omroeporkest. 1.30
2.20 u. en 5.20 u. Gramofoon. 5.45 u.
Pianorecital. 6.35 u. Gramofoon. 7.35
u. Saxofoon-kwartet. 8..20 u. Sympho-
nieconcert. 10.3011.20 u. Dansmuziek.
wiga, blijkbaar opgewonden, zooals zij al
tijd was, als iets baar herinnerde aan baai-
vader. En met don blauwen brief in de
liand, stond ze haastig op en wierp het
mandje om, waardoor de grond met ro
zenbladeren bezaaid word.
„Kan ik het niet voor je doen?" vroeg
Wladimir. Vriendelijk, maar heslist schudde
zij het hoold.
„Je kunt de stalen vast uitpakken. 'Over
een paar minuten ben ik er weer. liet
zal waarschijnlijk een oude rekening zijn,
die over het hoold gezien werd."
Maar zij kwam niet weer binnen enkele
minuten. Zij werkten nog een half uur voort
aan de rozebladeren en nog was zij cr
niet. Wladimir rolde ontelbare sigaretten
tussehen de vaardige vingers en keek met
vxagenden blik het rozenlannlja door, maar
niemand verscheen. Da stalen brocade en
satijn, waar Anulka nu voldoende van ge
noten had, ktgen achteloos op tafel.
Zoo langzamerhand ging ik mij steeds*
onrustiger maken; de brief kwam uit Pa
rijs, Jadwiga's vader was in Parijs ge
weest. De gedoodc monnik was een
Franschiuan. Deze gedachten wekten een
onbestemde vrees in mijn gemoed voor
het aanstaand geluk van Jadwiga,
„Ik denk, dat ik eens even kijken ga of
en toch geen slecht nieuws is," zei ik
eindelijk, zoo gewoon ais ik maar kon."
„Ja, dat is goed," antwoordde Wiadimir,
die meer teleurgesteld dan ontsteld' leek.
Hij had er niet op gerekend, dat zijn rnid1-
dag zoo opeens afgebroken zou warden.
In huis kwam mij de geur van de war
me rozenjam al tegemoet. Ik was nog
maar even binnen, of ik zag ladwiga al
aankomen.
(Wordt vervolgd).
i-l aam
N aam o
Adres tt*v. cc»
Adres u.u.
p.i.