GEVAARLIJK SPEL.
ftMMk
ZELFWERKEND
WASCHMIDDEL
RadSoprogramma's
Gemengd fc!He«ws
Te water gesprongen.
Door omstanders gered.
Op het iorrem van do voormalig© Groen
temarkt achter do Jiarakslraat to Amster
dam gelaakte gisteravond oen 19-jarige
jongen in een lievig twistgesprek met ccai
X7-j,i.rig meisje. De jongeman wond zich
zoo zeer op, dat hij plotseling in hot water
van do Buiten Singelgracht sprong.
Omstanders schoten onmiddellijk too, dio
hem door luinlieiking op het droge wisten
te hiengen. Bekoeld door dit vrijwillige bad
licett liij zich daarop naar huis begaven.
"Wielrijder tegen tramwagen gereden.
Te kwart voor zeven gisteravond is eon
ongeveer 50-jaxigo wielrijder, dio onder den
invloed van sterken diank verkeerde, op
het Tiüpplem te Amsterdam tegen een tram
wagen van lijn 3 aangereden. Hij sloeg
mot het hoofd door den ooi ruit, waardoor
liij bloedend werd verwond.
Do G.G.D. vervoerde hem naar hot Onzo
S.ieve Vrouwe Gasthuis, doch bij aankomst
aldaar wilde hij niet worden opgenomen,
zcodat hij op eigen gelegenheid naar huis
ês gegaan.
Landbouwer door trap van oen paard
gedood,
Gisteravond omstreeks kwart voor zeven
werd de 2-8-jarige ongehuwde landbouwer
J. van Hemmen uit Glimmen, gem. Harm,
door een paard, dat in de weide achter
ftijn boerderij stond, tegen den bomt go-
leapt. Een direct ontboden geneesheer kon
Ütechts den dood constaleeren.
Sïizondcre enveloppen voor dc Indtc-vlncht
van 12 Juni.
Een enveloppe in oranje-blanjc-bleu, wel
ke op alle kantoren der K.L.1L en bij
agentschappen gratis te verkrijgen is, zal
de herimicrmg levend.g houden aan de
opening van dc tweemaal wekehjkschen
dienst AmsterdamBatavia v.v. op J.2
Juni a.s.
Bovenaan do enveloppe is in oranje een
Douglas-vliegtuig afgebeeld, waaromhoen
in een krans de woorden staan „ter her
innering aan dc eerste vlucht van deiu
(tweemaal wekehjkschen dienst Amsterdam
'—Batavia v.v. 12 Juni 1935'Links op
de enveloppo bevindt zich in blauw dc
canduiding por luchtpost, by airmail, waar
onder in oranje het embleem der K.L.M.
De aardbeving te Beloedsjistan.
Quetta ontruimd. De ver
loren eigendommen.
Geen levende ziel bevindt zich thans
meer in Quetta. Rond de stad' is door de
SoldaLen een eoidon getrokken.
Tusschen do 40OQ en 5090 personen zijn
flians reeds geëvacueerd.
Er zin maatregelen genomen om hen
onder U brengen en te verzorgen, waar
voor de autoriteiten van den Pendsjab en
Sind zorg drageit.
Duizenden vluchtelingen zijn van alle
middelen van bestaan verstoken en of
schoon de xcgecring van Iudio alles doet
wat in haar vermogen is blijft snelle en
aarime hulp, waartoe dc onderkoning oen
©pioep heeft uitgevaardigd, noodzakelijk.
Een bureau is ingesteld ter bohandd.ng
van de eischen inzake verloren eigendom
men in het aardbevingsgebred. Iliet ml
dingswerk wordt mede in verband hier
mede voortgezet voor zoover dit met de
veiligheid en openbare gezondheid in over
eenstemming kan wordein gebracht
Noodlottige kerkbrand in Spanje.
Bij e„n kerkbrand in Lerida (Spanje)
zijn vijf personen gedood1 ©n acht levens
gevaarlijk gewond. Nadere bizonderhodcn
ontbreken nog.
Uit het Engelsch van PAUL TRENT,
door ADA VAN A REEL.
Spsfpj tp
BEVAT GEEN
SCHADELIJKE
BES1ANDDEELEN
130e extra cadeau
Damesrijwiel
„WENNEX" HET MERK V&SV! VERTKCJUWEM.
WEI«EX«B9eekpoedep
WENNEX-ZeKwerkend-Waschmic'del
WEB4NEX<-Va©eïbaar-BIeekex*ra<©3 (beter dan Bleekwater).
Spaart de WENNEX-bons en capsules der drie AVENIXEX - Wnscliarlikelen voor de cadeaux,
volgens cadcauJijst, bij ons of Uw winkelier aan Ie vragen. B©ven«2scitn ontvangt iedere f
IGOste inzender van een honderdtal WENNEX-bons en/of capsules een EXTRA
CADEAU naar keuze, n.l. een RSJWIEL, WASCHR1ACH1ME, SCOFFER-
SRAMMOPKIGQÜ, een FOTOTOESTEL, of inplaals hiervan
EEN BCIX£ EEN WEEK NAAR BUITEN.
MÉÉÉil
uitgereikt aan IWSeg. L. VAM flOSSEM, Nieuwe Maasstraat 2 te SCHIEDAM, als 100ste
inzendster van een honderdtal WENNEX-bons. Dit rijwiel is gedurende 14 dagen te bezichtigen in
dc étalage van de Firma «I. VISSEÜ, Geervlietschcstraat 30 te SCHIEDAM,
De drie WENNEX-Waschartikelen van prima kwaliteit zijn in alle goede zaken verkrijgbaar.
De bons en/of capsules inzenden aan de AFD. RECLAME der „WENNEX-Bieekpoeder-
erti Was©t^micideSei"9fal3rie5?:" N.V. Oostarbesk.
DRIE
gï LES IC"
Tl ACT
Engelsch vliegtuig neergestort.
Een zffinir en 1\Wc licht
ge voiulen.
Van zeven Engelsch© vliegtuigen, die
op reis van Frankfurt naar Straatsburg
in Baden Baden een jjj~schenlnodmg had
den gemaalct is gisteren een toestel bij
een rondvlucht hoi en het ihegvokl le
Baden Baden nceigestort. Do piloot C.
G. Highfield uit Londen bekwam zvv are
verwondingen. Twee DniLihers, d.e bij
aJs passagiers had meegenomen werden
lichter gewond.
Mijnongeluk eiselit twee dnotlen.
Naar de inijndircctic mededeelt liecft le
Unna (We-tfalen) zich in den nacht van
-t op 5 Juni een ernstig ongeluk voorge
daan bij het schieten, met liet gevolg,
dat twee mijnwerkcis gedood werden.
Koning Gustaai' voor de eerste maal
naar de bioscoop.
Slechts weinigen /tillen geweten bob
ben, dat koning Gustaaf van Zweden tot
voor korten tijd' nog nooit een bioscoop
had bezocht. Dit geschiedde voor de eer
ste maal dezer (lagen, oen do koning in
het Palladium, d-e eerste bioscoop van
Stockholm, de journaalopnamen kwam zien
die gemaald waren van de huwelijksfees
ten ter gelegenheid van het huwelijk van
prinses Ingrid met kroonprins Fiederik
van Denemarken.
Toen op den dag van hot huwelijk de
journaal op namen door de Svensk Fihnin-
dustri des middags te 3 uur in Kopenha
gen waren voltooid, werden zij per vlieg
tuig naar Stockholm gebracht en des
avond vanaf zeven uur in do Stoekholnv
scJie bioscopen vertoond'.
Een duel in society-kringcn tc Boedapest.
Hoewel het aangekondigde duel txissohen
den Hongaarschen minister-president Coean-
boes en den leider der boerenpartij, Von
Eckhardt, niet is doorgegaan, heeft men
in society-kringcn te Boedapest dezer da
gen toch een duel gehad eu wel tussehen
een bekende figuur iri deze kringen, Vic
tor Stein en graaf Valentin Von Sze-
c.honyi, dio kort geleden gehuwd is mot
de voormalige echtgenoote van Stem. Deze
laatste had' ocnige opmerkingen gemaakt
over de financieels regeling van zijn echt
scheiding, waardoor de graaf ziels bclee-
digd achtte on den lieer Stoin uitdaagde.
Beide dnelIanten werden aan hoofd en
gelaat gewond' en gingen onver/eend uit
een.
Chineest'he zeeroover door Engclschen
kruiser vqrrast.
Terwijl vijf Chineesohe kustboolcn met
zeeroovers bezig waren een jonk met een
vocnaad munitie aan boord nabij de Gele
Rivier te plunderen, naderde het Engelsche
ooilogsschip Cicala, dat door de noodsei
nen aan boord' van de jonk opmerkzaam
werd gemaakt. liet schip opende liet vuur
op de zeeioovers en eenige booten met
gewapende matrozen, die geweervuur op
do zeeroovers openden, werden gestreken.
De roovers namen ijlings de vlucht, doch
later kon de Britsciio marine, in samen
werking met de Chinees cl ie autoriteiten,
te Younghi verscheidene verdachte perso
nen arrcslceren
11.57. de Koningin naar Barnevcld.
Tijdens de ofiicieelo opening van dein
landdag van den B.V.U, welke gistermid
dag in de Eiercnhat te Barnereld' geachled-
de, werd medegedeeld, da' HuM. do Ko
ningin vandaag een bezoek aan Barne-
velil zou brengen.
HAL de Koningin zal te omstreeks twee
uur vanmiddag aankomen, waarop na de
offieieele entvangst een défilé van leden
van den B.V.U voor BUL Koningin zal
volgen.
HUI. de Koningin, schenkt een gift aan
„De Joodsehe Invalide."
De Vereeniging „Do Joodsehe Invalide"
heeft van den particulier-se jrotaris van
HUI. de Koningin bericht ortvaingon, dat
BUL als blijk van hare be'angstelling in
het stieven der Joodsehe Invalide, een
gift aan deze instelling zal schenken.
Do gouverneur van Suriname met verlof
naai* ons lantl.
Aan prof. dr. J. C. Kielstra, gouverneur
van Suriname, is met ingang van den dag
in. Augustus, waarop hij Suriname zal
verlaten, in 's lands belang vier maan
den verlof naar Europa verleend'. /Vis waar
nemend gouverneur zal na het vertrek
van den heer Kielstra optreden ïnr. J. 0.
Brons, voorzitter van bet hof van justitie
te Paramaribo.
13)
Mevrouw Glyn was voldaan en strekte
de armen uit. Valda wierp er zich met een
kreet van wanhoop in en lag naast haar,
tervergeefs trachtende de snikken, die haar
deden schokken, in to houden.
„Je moet met den baron praten. Hij ver
trouwt je onvoorwaardelijk. Over een paar
weken zal Engeland al in het stof ver
nederd' zijn. Als Buitschland al'machtig is,
moet je daar weer heengaan. Do baron
heeft beloofd op je te letten. Misschien zal
je de een af andere hooggeplaatste per
soon trouwen. Je bent zoo mooi."
„Wie zal er een spionne willen trouwen,"
vroeg Valda bitter.
„Dat zal niemand weten. Niemand' weet
het, behalve de baron."
„En mijnheer Furber. Hij weet het ook."
„We zullen er nu niet meer over pra
ten. Ik ben voldaan, dat je je plicht zult
doen... Valda, ik ben zoo dcod-doodmoc.
Ik geloof, dat ik nu zal kunnen slapen.
Houdt me stevig vast. Laat me in jouw
armen liggen tot het einde."
Mevrouw Glyns oogen vielen vermoeid
dicht en haar ademhaling werd minder
benauwd. Langen tijd lag Valda zoo, haar
moeder stevig omvat houdende en denken
de aan de belofte, die zie gegeven had'.
Wat zou Guy Hallam wel vair haar
denken, als hij wist, wie zo in werkelijk
heid was? Zij kon zich de verachting
voorstellen, die hij .dan zou gevoeien. En
toch had haai' geweten haar nooit geplaagd,
óór ze hem ontmoet had. Ze was tevre
den geweest met te doen, wal haar was
opgedragen. En nu was zo gedoemd tot
dit leven van misleiding. Altijd zou dat
gevoel van schaamte diep in haar hart
verborgen zijn. Ze zou oingaau met fat
soenlijke, eerlijke mcnschen en al dien
tijd zou ze weten, dat ze ver van hen
stond.
„Ik wil hot niet meer, ik haat di' leven,"
riep ze hartstochtelijk. En toen lecrdö zij
zich tot haar moeder.
„Ik kan het niet doen, moeder. Spaar
me. Denk aan mijn leven, het is mijn
lieele leven, dat u vraagt. Ik zal oprecht
zijn. Iets heeft me veranderd. Ik heb een
eerlijk man lief gekregen. Ik ben gaan
denken, zooals hij zou willen, dat ik dacht.
Hij geeft niets om me, maar dat hindert
niet. Ik wil hem toch waard zijn. Gect
mc mijn woord terug."
Ze deinsde terug en haar hart kromp
ineen in oen hevige angst.
„Moeder, spreek tegen me." Maar
mevrouw Glyn lag onbeweeglijk.
Valda luisterde ingespannen, maar kon
geen geluid van ademhaling hoeren. Ze
snelde dc kamer nit en riep de nachtzuster,
die naar het bed ging. Een haastig onder
zoek en zo nam Valda bij do hand.
„Ga mee, lieve,"-zei ze heel zacht.
„Is moeder dood?"
Do zuster boog het hoofd.
„Ik heb het beloofd en het is nu te
laat. Ze is dood" zei' ze wanhopig.
„Juffrouw Glyn, u is oververmoeid, laat
ik u naar uw kamer brengen."
Valda had de kracht niet dm te weer
streven en liet zich gewillig meevoeren.
De zuster hielp haar met uitbloeden en
ZATERDAG, 8 Juni 1935.
Hilversum, 301 51.
VA RA-u i tz ending
S u. Orgel. 8.30 n. Gramofoon. 10 u. Mor
genwijding. 10.15 ti. Voor Arb. i. d. Oon-
tmubedr.12 u. Trio. 2 u. Iloe do toom
'kunst, groeide. 2.20 u. Filmpraatje. 2.35
u. Zang en piano. 3 u. Causerie. 3 20 u.
Muzikale causerie. 3.45 u. Gi'amofoon.
4.45 u. Causerie 5.20 u. Orgel. 5.40 u.
Voordracht. G u. Sportpraatje. G.15 li.
Gramofoon. 6.30 u. Esperanto. 6.50 u.
Gramofoon. 7 u. Orgel. 7.30 n. De Rood
borstjes. 8 u. SOS-ber. Vaz Bias. VARA
varia. 813 u. Wij vragen uw aandacht
voor... 8.15 u. Vlaamsch programma.
Huizen, 1875 51.
89.15 eu 10 u. Gramofoon. 11.3012
li, Godsd. halfuur. 12.15 u. Gramofoon.
12.30 u. Orkest ca gramofoon. 2 u. Voioir
dc jeugd. 2.30 u. Lezing. 34 u. Kinder
uur. 4.15 u. Gramofoon. 4.30 u. Orkest.
5.20 u. Gramofoon. 6.207 u. Lezing.
Gramofoon. 7.15 u Causerie. Gramofoon.
(Om 8 u. Vaz Dias). 8.35 tl. Sehlager-
muziek en voordracht. 9.40 u. Zang en
piano. 9.50 u. Lezing. 10 u. Schlagermu-
ziek. 10.20 tï. Zang en piano. 10.30 u.
Vaz Bias. 10.35 u. Schlagermuzick, 11-
12 ui Gramofoon.
Droilvricli, 3500 51.
11.20 u. Gramofoon. 12.05 u. Orkest,
I.20 u. Orkest. 2 20 u, Oikest. S.20 xl<
Orgel. 3.50 u. Orkest. 4 50 u. Kwintet,
5.35 u. Ambrose. 7.20 u. BBC-orkest.
8 20 n. Variété progr. 10.20 u. 3de acte
van La, Bohème. 10.50 u. Trio. 11.20—
12.20 u. BBCdansorkest.
Radio Paris, 1048 51.
7 20 en 8.20 n. Gramofoon. 12.35 u. Sym-
phonieconccrt. 10.55 u. Dansmuziek.
Kalundlmrg, 1261 51.
12,202 20 u. Strijkorkest. 3.505 50 u.
Orkest. 8.20 u. Liederen van Schubert
en Brahms. 8.40 u Orkest. 10.35 u. Gra
mofoon, 10.50 u. Operette. 11.2511.35,
u. Dansmuziek.
Keulen, 450 51.
6.35 u. Dansorkest. 12.20 u. Gcvar. con
cert. 2.35 ii. Concert. 4.20 u. Gevaï. pro
gramma. 7.20 u. Schumann-concert. 8.30
u. Concert. 10 50—12.20 u. Dansmuziek,
Rome, 421 51.
9.15 u. L'clisir d'amore.
Brusrrl, 322 en 484 5Ï.
322 51. (Vlaamsch)12 20 u. Gramofoon,
12.50 u. Salonorkest. 1.50 2.20, 4 20,
4.50 en 5.20 u. Gramofoon. 6 50 u Sa
lonorkest. 7.35 u. Gramofoion. 8 20 u.
Symphonieconcort. 10.30 u. Gramofoion,
II.20—12.20 u. Populair concert. 1
484 51. (Fnnsch): 12.20 en 1.30—2.20 u.
Orkest. 4 35 xx. Gramofoon. 5.20 xx. Bot
pulair concert. 6.20 u. Gramofoon. *6.50,
u. Gevar. concert. 8.20 u. Orkest- 9.10 xt.
Concert. 10 30—12 20 u. Populair coin-
cert.
Dcnisclilandscndcr, 1571 51'.
8.35 u. Bonte Avond. 11.20— T.15 u.
Dansmuziek.
toen ze in bed was, stopte ze de dekens
om haar heen in.
„Ik zal u iets te drinken brengen," zei
ze, na een oogenblik aarzelen, en kwam
terug met oen slaapdrank, die Valda ge
hoorzaam opdronk.
liet was laat in den morgen torn zo ont
waakte en de directi'ioo naast haar bod
zog staan.
„Het spijt me, dat ik u moet. storen,
maar ei is een heer, die er op slaat u
te spreken."
„Weet hij1 het van moeder?"
„Ik heb het hem gezegd. Hij is een
vriend van haar en moet u spreken."
„Wie is het?" vroeg Valda vermoeid.
„Baron Branden. Hij is hier meer dan
eens geweest om uw moeder cup to zoeken.
Zal ik hem zeggen, dat u over een paar
minuten beneden zxxlt zijn?"
„.Ta. Ik zal me zoo gauw mogelijk aan-
klecden," antwoordde Valda, die niet durf
de weigeren hem te ontmoeten.
Een half uur later ging ze naai' beneden
met een bleek gezichtje en diepe leringen,
onder de oogen. De baron stond op toeu
ze binnen kwam en boog. Valda voeldelio-o
hevig ze hem haatte.
„U zoudt meer sympathie getoond' heb
ben door me met rust te laten," zei ze.
„Het was onmogelijk. Er is werk te
doen," zei hij zeer rustig.
„Wilt u, dat ik werk nu moedor pas leen
paar uur dood' is?"
„De dood' mag onzen arbeid niet in d'e
war sturen. Uw moeder zou dat begrepen
hebben. Zij was met hart en ziel bij ons.
Zij zou alles, wat haai dierbaar was, heb
ben opgeofferd om onze groote zaak te
helpen. ,t
„Ze heeft iets opgeofferd, dat haar dier
baar was. Ze beeft mij opgeofferd."
De baron ontstelde van deze xvaorden,
maar bleef kalm en antwoordde vriende
lijk:
„Juffrouw Glyn ik stel uw diensten
zeer op prijs; het zou oen graote slag zij'n,
als u ons verliet. 5Iaar dat kunt u niet
doen. Uw moeder..."
„Ik heb liet moedor beloofd".
„Dan is het in orde. U is niet het
soort vrouw, dat haar woord breekt. Wij1
beioonen hen, die goed werk doen, be
hoor] ijk. Dat kan uw moeder getuigen. Als
wij het gewonnen hebban, kunt u vragen,
wat u wilt en- het zal u niet geweigerd
xvorden. Ik heb een paar dagen geleden
met Furber gesproken en hij heeft mo
veel verteld. 5Iisschien is er iets, dat u
méér verlangt dan geld of vrienden. 5Iis-
schien kunnen xve u daarin helpen."
„Wat bedoelt u?"
„Ik geloof, dat ik kan traden xvat uw
grootste verlangen is. U behoeft hot niet
in ronde woorden te zeggen. U is niet ge
lukkig. Maar u kunt er op rekenen, dat
bij uw vriendin niet zal trouwen. Do strik
ken zijn reeds oin hem heen ein hiji kan
niet ontsnappen." -
„Laten wij ronduit spreken. Praat u
over mijnheer Guy Hallam? Dreigt hem
gevaar?"
„Hij zal niet met uw vriendin trouwen
Over een paar dagen zal ze hom haten len
minachten. Hij zal met schande uit de
marine worden geziet."
„Onschuldig, net als mijn vader. Mis
schien zal hij zich ook doodschieten, net
als hij."
„Ik .begrijp u niet.
„Weet u dan niet, waaïom mijn moeder
u hielp?"
„Om—I ze Buitsche was. Bat is vol-
doende. Eens oen Duitsche, altijd eein Duit*
sc.be. Daar maakt tijd of plaats geen ver
schil in," zei hij triomfantelijk.
„Dat was de reden niet. 5Iaar ik zal
u niets meer zieggen. Vertelt u me mees?
over mijnheer Furber."
Hij wierp een schei-pen bidt opj haar,
die ze kalm weerstond'.
„Laat het u genoeg zijn, dat wij trach
ten u te helpen."
„Mijnlieer Furber heeft het draadlooaej
rapport bemachtigd. De admiraliteit zal
natuurlijk te weten komen, dat het geheim
is uitgelekt?"
„Naar alle xvaarschijnlijkheid wctcu m
hot al. Daar hebben xviji wel voor gezorgd/4
zei hij minzaam.
„Zult u maken, dat mijnheel' Hallam, dd
schuld krijgt, dat hij zal worden veroor
deeld V"
„Wij laten het aan de admiraliteit over
om te gelooven xvat zo xvilien."
Valda zxveeg, maar haar hersenen werk
ten koortsachtig.
,.En als ik hem nu eens waarschuwde
en de xvaarheid vertelde?"
Een oogenblik was hij verbluft, maar de
glimlach bleef op zijn gelaat.
Ei' xveixl op d'e deur geklopt en een bei-
diende kxvam binnen.
„Juffrouw Cameron en mijnheer L.i.laim;
zijn er, om u te komen bezoeken, juf
frouw."
„Nu heeft u de kans," zei èa bare
plagend, vraagt u hen hier te komen. S;|
wil den heer Hallam wei öaas ontmoabelax*
(Wordt vervolgt#,,
agy=y
VOOR I®
ASSCHEN
FleSCH GOED SLUITEN.
GEMUKS AANWIJZING,
G»«* 'h de* mhev<L
tooolt opd i n»Khje/n)an(jeger»n.
Ie 3 *irwn*r> kovd walaf Ro«# iHei
go*d cm *n iel hierin Uw woich
re bleeken. .i
l>2t>2 2U0