HISTORISCHE FIGUREN. De onbuigzamen. TWEEDE BLAB SCHIEDAMSCHE COURANT Radioprogramma's De held onzer jeugd en zijn geestelijke vader. Kcnnoïi do tegenwoordige jongens Inog den heid onzer jeugd? Den man, met wien wij "dweepten? Welk een ma'n was liijl Hij liield mijn gedacliten des daags en mijn d'roomen 's nachts bezig. LÖngevoer twintig jaai' geleden, toen ik hog te Oosterbeek woonde, heb ik zijn leven/naverteld' aan mijn kleinen jongen en zijn vriendjes en vriendinnetjes. We zaten aan een groote tafel, dat gebeurde 's Za terdags na etenstijd ea liet behoorde tot de prettigste uren van do week of liever, dat leesuur, begonnen met „Nils Holgerssöns wonderbare reis", was het prettigste van do "week, waarnaarwij, voorlezer on toe hoorders, met verlangen uitzagen. Toen ik' mot mijn.held' begon, had' ik het weik over hem in mijn handen, maar de in kleeding was zóó verouderd, bier en daar zóó opgevuld met gemoraliseer, dat ik de bladzijden vlug voorbij liet glijden en er slechts een. paar zinnetjes uit meedeelde. Toch viel het verhaal in den smaak van mijn onbevangen klein publiekje, al was er niet het enthousiasme, de bewonde ring en het gedweep, die ik zelf "vroeger had gehad, vooTdat Cooper en Aymard mijn hoofd' Vol propten met dón laatstehi der 'Mohieanen of do Pelsjager van den den Arkansas. Mijn ernstig gehoor had' belangstelling On waardeeringniet moer. Do tijden waren veranderd. Wij, ~qu deren ,-yan /tóón/ hygrdeh. in^het" verre verleden 'opgevoed met sabeltjes ,en ge weertjes, ml avontuurlijke roovergeschie- denissen, waarbij pijl On boog en pistolen zeer natuurlijke attributen waren en vech ten, vechten, dat was Onze lust en in het middenpunt va'n onze vercering stond', naast onze groote zeehelden, hij, hij, de onvergelijkelijke, dekranige, de nobele, de vindingrijke Robinson Crusoë, bet verheven voorbeeld', dat wij alloa in liet klein wilden eopieei'en. Het is ruim twee eeuwen geleden, dat do man sjtierf, die hem schiep. „Robin son" was toen twaalf jaar oud', want iin 1719 bad' Daniël Dcfoe hem uit zijn brein getooverd', zooals Ze us Minerva, en bom de wereld' ingezonden en da wereld ontving hem, Robinson, met wijd' geopende armen. Doch zijn schepper stierf arm, verlaten, ma, veel tellende, waarschijnlijk kra'nk van geest. Arme Dofoel Hij had heel wat geschreven; zijn boeken hadden hem den roem van een tweedc-rangs schrijver bezorgd, maar zijn Robins On - Crusoe—maakte hem-eens klaps wereldberoemd. liet boek vloog in allerlei talen over de wereld. Men sprak er van als over „een meesterwerk", een „boek van een man voin. genie". Detoe verdiende er tien pond' sterling aan: hon- <derd en twintig gulden! Genialiteit wordt niet altijd lioog betaald. Het avontuurlijke leven van Dcfoe. Een prachtig bock voor die d'agen, deze „Robinson Crusoë"; voor die dagen, toen er voor de jeugd zoo belachelijk zwaar wichtig gesproken werd. Opvoedkundig was het zeker, maar in welk een opvoedendlen, practischen vorm! Rousseau geeft het als eerste leesboek in handen van zijn Emile, als amusementsboek en als boek van on derrichting. feder kende het vroeger; mag kennen velen het, zij het ook niet Onder de jeugd. Maar wat weet men van Defoe? Weet men, dat hij voel aan politiek deed ©n kousen verkocht? Dat hij naast enkele ver halende werken meer dan 250 brochures en vlugschriften publiceerde over politiek, aosthetiek en meer onderwerpen? Alles was onderwerp voor zijn pen. Eigenlijk was hij een geboren journalist. Toen tï'e Turken Weenen belegerden, wendde hij naai het Engelsch van J. S. FLETCHER door mr. H. J. H. zich tegen hen; toen de schatkist geld noodig had', ontwierp hij belasting-voor stellen. Rij gaf een handleiding uit voor ,,de(n) volmaakte(n) Engelsche(n) handels man" en hij schreef satyrischo verzen. In 1G92 was hij geruïneerd als koop man wat op zich zelf al, na zijn hand leiding, satyrisch klonk, maar hij herstelt zich spoedig, is met lijf en ziel „King William" toegedaan en exploiteert ©en ple zierboot op de Th< ems. Gewikkeld in ge- loofswisten moet nij vluchten, maar hij vindt dit niet „fair", komt terug en levert zich uit aan de justitie. Zijn pamflet wordt verbrand, bij zelf aan de kaak gesteld en met geldboete gestraft. Even later slaat hij in den geheimen, dienst van koningin Anna. Hij geeft een „Review" uit, waarin een schandaalkroniek de lezers aantrok, streed' voor den vrede en voor do toe nadering van Engeland en Schotland. Om een concurrent beentje te lichten publi ceert hij een blad met den zelfden naam als dien van het concurreerende blad, in terviewt misdadigers, schildert de begane misdaden zóó, dat de menschen er van griezelen en... snakken naar liet vervolg van het verhaal, en schrijft biografieën, zoowel van vorsten als-van buitengewone schavuiten. Totdat hij eindelijk de geschie denis beschrijft' van Alexander Selkirk, die vier jaren alleen op een eiland' van do J u an-Fc rn an de zg roe p heeft gewoond en... dit is zijn Robinson Crusoë. De oorzaak van het succes, 't Was dc 25e April 1719: Defoe was toen 58 jaar. Groot, overweldigend' suc ces! Vier uitgaven binnen een jaar. Ver talingen in het Franscli, Duitsch, Neder- landsch, Finsch, Kebreeuwsch, Arabisch. Perzisch, Kymriscb, Armeensch en Rcn- galeeseh. Ieder vond' bet prachtig. Tal van schrijvers wilden het nadoen. Tusschen 1729 en 1760 komen er alleen in Duitsch- land' zestig „nieuwe" Robinsons. Men zeido, d'at de „Bijbel", do „Imitatie'1 en „Robinson Crusoë" de meest gelezen boe ken waren. Waaraan was-dat succes te dianken? Aan „het op waarheid lijkende liegen van den schrijver", zegt een van Defoe's bio grafen, liet „lying like truth". De basis van het verbaal, do schipbreuk en wat er op volgt, is zóó nuchter beschreven, dat het „werkelijk gebeurd" had kunnen zijn. Maar daarna en daarbij 1/ijft de voor stelling der dingen en der gebeurtenissen, zoo éénvoudig mogelijk 1"daarna wordt Robinson de man, die zich oinder alle om standigheden en bij alle moeilijkheden en bezwaren weet te helpen. Ilij is geduldig, bij is practiscli, hij is doorzettend, het veikort begiip van een Engelschnian „Zoodra ik zag, dat iets kon nagemaakt worden", zegt Robinson, „liet ik liet 'niet weer los". En Defoe zelf stoorde er zich niet aan, dat zijn benijders hem door hun ironie trachtten to vernietigen cn zelfs tegen liem een parodistisch geschrift pu bliceerden onder den titel: Het L'even en de zeldzame avonturen van Daniël Defoe, die geheel alleen op het een zame eiland G r o o t-13 r i 11 a n n i leefde. Defoo glimlachte cn baalde er zijn schouders over op. Men mocht zoo-veel tegen hem schrijven als men maar wilde, zijn hoek word gelezen en ging de we reld' rond. Europa, Azië, Amerika verslon den Robinson's wonderbare avontu ren. Toen zette bij zich tot het schrijven van een vervolg op zijn Robinson, DER ZATERDAG, - 5 OCT. 1935. No. 21068. 21) Hoofdstuk IX. Moeder cn Zoon. Matthew lachte flauwtjes, toen hij' Oli ver's toebereidselen lot schrijven zag. Hij bewoog zich ongedurig op zijn stoel heen en weer en schudde bedenkelijk het hoofd. „Ik ben er nog zoo zeker niet van, dat ik nu al iets bepaalds tussclien ons beid'cm zou willen vastleggen, meneer Carsdale," zei bij. „U weet zelf ook wel, dat je zulke dingen niet overhaast moot d'oon, Etn ik heb heelcmaal geen baast." „Ik welt" antwoordde Oliver, „Wat ik doen wil, moet ik dadelijk beginnen. Wat belet jou en mij' eigenlijk om tot een over eenkomst t© geraken?" „Ik zou eerst wel eens met moeder wil len praten... en ook met meneer Har- graeves, den advocaat." „Als je met Hargreavos praat, dan zal die je zeggen, d'at ik een uitstekend en royaal'bod heb gedaan! Als je met je moe der praat, dta komt er nooit iets vain. Doe 'iet zelf, man, doe het nu meteen 1 Het is' jou eigendomI Maar kom, ik wil je nog royaler behandelen. Maak het zaak je af, hier mot mij alleen en dan zal ik er driehonderd pond opleggen! Zesduizend driehonderd! Nou... wat zeg jo daarop?" „Wel, dat u heusch heel vrijgevig bent, meneer Carsdalo," gaf Matthew toe. „Dat kan ik niet anders zeggen! Maar... kun nen we dat wel zonder een alvocaat doen?" Oliver hoorde do toestemming in die vraag gelegen en haalde zijn chequeboek voor den dag. „Gemakkelijk genoeg," antwoordde hij en begon te schrijven. „Hier heb je een cheque voor zesduizend driehonderd pond... Kijk, daar staat liet... Nou dan... ik zal een onlvangbewijsjo schrijven en met Hargreaves vanmiddag nog praten en bij zal het heelemaa! in orde maken... jij komt Donderdag op de markt en hij zal alle papieren voor je klaar hebben om ze te toekenen, Nou dan, hoe zullen we liet inkleeden?" Hij schoof de cheque over tafel aan Matthew toe en begon ijverig te schrij ven op het vel papier, dat do waardin hem gebracht had. Eindelijk keek hij op en zag dat Matthew de cheque reeds met beverige vingers bevoelde. „Ik geloof dat dat alles is, wat we noo dig hebben," zeli! hij. „Ik heb' d'it ge schreven: „Voor do som van zesduizend- driehonderd pond, welke ik hierbij erken ontvangen te hebben, stem ik toé in defa verkoop aan Oliver Carsdale van mijn eigendom, bekend als Ryvedalo Flat, en in het overgeven van de documenten, noo dig voor de wettelijke overdracht aan hem in persoon." Juist, ik denk zoo, dat waarin hij een tweede bezoek van zijn lield aan zijn- eiland beschreef. En dat bracht hem, deti inmiddels zoo beroemd geworden auteur, een aardig kapitaaltje op. Couranten vochten om zijn mede werking (de gelukkige!); vier bladen Had den Item in vasten dienst. Hij kocht een groot buis, dged" veel aan tuinieren en bereidde een nieuw werk voor: Leven, Avonturen' en Piratenstreken van den .lieroemden kapitein Singleton; "andere publicaties volgden, maar in 1729 "-breekt hij plotseling zijn arbeid af; bijvlucht uit zijn huis; hij verbergt zich zoo' goed', dat niemand hem' kan vinden, Ei'ndélijk komt er een brief bij zijn schoonzoon Baker, waaruit deze de gevolgtrekking moet maken, dat Defoe aan vervolgingswaanzin lijdende is. Daar na sleept ziclr het .'leven van dezen eens zoo bezigen man'- in ona'gebrokcn, doch rustelooze ledigheid voort en den 2Gen April 1731 sterft'1 hij in een arm her bergje, waar hij 'onderdak had gezocht. Maar zijn kind', zijn schepping, zijn Ro binson Crusoëbleef leven,leeft nog in de herinnering va!n-ons, ouderen, en zal in do wereldletterkunde blijven genoemd tot in lengte va'n dagen als een voor dien tijd buitengewoon sprekend voor beeld .van natuurlijke opvoeding van den mensch, die de 'tegenspoeden bekampt en de stoffelijke moeilijkheden bedwingt door zijn nucbteran,/practischen zin, zijn ge duld en voortzettingsvermogen, zijn han digheid en zijn-u wil om te slagen; Ro bins o n Crusoë,' Defoe's werk, is een les voor de menscliheid,i-in de eenvou digste termen gegeven, -hoe zij zich zou kunnen stelten tegenover de harde s'ajen van liet lot. A. ,T. BOTHEXIUS BROUWER. met kluit worden verplant, dus ook co niferen, moet men zelfs bij voorkeur vroeg in het najaar of anders Iaat in het voor jaar verplanten; wanneer we ze laat in het najaar of in den winter verplanten, zullen de kluiten niet meer vast groeien, zoodat de planten dan veel te lijden heb ben. Hier volgt een lijstje van. besdragers, die voor aanplanting bizondor kunnen wor den aanbevolen: Coteneaster, horizonüilis, plalgroeiend met vuurroode bessen; C. Si- monsii, flink opgroeiend met oranjeroode roode bessen; C. Franchetli, als vorige met zeer ove.hangende takken; Berberis aggregata, laagblijvend struikje met ro=e- roode bessen; S. Thunbergii, als vorige, met koraalroode bessen; Coriaria leimina- lis, een zeer laagblijvend heestertje, met oranjegele bessen; Hippophaea rhamnoides of duindoorn, een forsch groeiende hees ter met zilverwit smal loot en oranjebes sen; Ilex of hulst, waaronder soorten met roode en gele bessen; Pyracantba of vttur- doorn, met oranje of roodo bessen; Maho- nia aquifolium, met blauwe bessen, die, evenals de twee vorige, groenblijvend is. Laatstgenoemde blijft taag en groeit zelfs nog zeer goed op schaduwrijke plaatsen. Sorbus auouparia of lwsterbes, vormt een mooi boompje en prijkt thans met groote oranjeroode vruchttrossen. Symphoricarpus racemosus heet ook sneeuwbes en de bes- kleur is dan ook wit. Callicarpa Giraldiana is een minder bekende flink, groeiende heester, die thans overdekt is "met paarse bessen. Ook onder de Crataegus.of doorn-, soorten zijn er zeer velen, die in het na jaar rijk met vruchten zijn beladen, A: G. *j The Life and' Strange Adventures of Robinson Crusoe of'Yoi'k, mariner (1710). Werkzaamheden in den volkstuin. Onze bcsdragentle heesters. De bes-dragende heesters zijn vooral nu een sieraad voor onze tuinen. Wie dan ook tot in den laten herfst wil genieten van den tuin, verzuime vooral niet deze houtgewassen aap te planten. En door de aanwezigheid ..-van de bessen lokken wo dan ook verschillende vogels naar on zen tuin, waaronder soorten, die we an ders hoogstwaarschijnlijk njefc zouden tref fen. We hebben onder d'e besdragers lage, middel en hooge heesters. Ja, zelfs verschei dene boomsoorten tellen we onder dez© groep van houtgewassen. De bcsklcur kan zeer verschillend zijn; zoo licbbcn we houtgewassen met witte, rose, roode, gele, oranje, paarse en blauwe bessen. Het spreekt vanzelf, dat we dit uiterst sier lijke materiaal met zorg een plaats moe ten geven, opdat we ten volle van hel schoonheid kunnen genieten. Onder deze groep van planten lellen we soorten, die geschikt zijn voor den rots tuin, voor beplanting langs stapelnuiur'jes, in hoofdbeelden, voor beestervakken, voor losse aanplanting in liet gazon, voor ba- gen en tenslotte tellen we ze ook onder de klim- en leiplanten. We hebben besdragers onder de blad verliezende, maar ook. onder de groenblij- vende houtgewassen. De groenblijvend© kunnen voor het grootst© gedeelte nu zeer goed worden verplant, zoodat we dit mooie materiaal, indien we dit wcnschen, direct al in onzen tuin kunnen aanplanten. De meeste houden gemakkelijk kluit; ze woeden dan ook steeds met kluit verplant, waardoor zc van het verplanten betrekke lijk weinig zullen lijden. Houtgewassen, die daarmee alles gedekt is... Als je nu maar je poot hier onderaan wilt zetten, Mat thew... maar wacht... we moeten er een getuige bij hebben... dat kan hier d'e juf frouw wel doen. De waardin kwam op verzoek van Oli ver binnen ©n stond aandachtig te zien hoe Matthew zijn naam met veel moeite neerschreef. „Het is alleen maar een ontvangbewijs," zei Oliver tegen haar, terwijl hij het vel papier voor haar neerlegde, maar zijn groote hand zorgvuldig boven bet geschre vene hield'. „Als nu maar alleen uw naam hier neerziet, als bewijte, dat u er getuige van bent geweest, dat Matthew Scarpe daar onderteekend heeftl Ziezoo-," ver volgde hij, toen d© vrouw verdwenen was, „dat is gebeurd... heel prettig cn gemak kelijk, nietwaar? En nu, beste kerel, neem een raad van mo aan," zei hij', liet ont vangbewijs zorgvuldig wegbergend', „zeg hierover geen woord tegen je moeder, voordat je d'e papieren bij' Hargreaves geteekend hebt. Dan kun je het haar ge rust heel bedaard en vriendelijk vertel len. Als ze er wat op aan te merken hoeft, dan zeg je liaar doodbedaard, dat je je eigen heer cn meester bont ©n or jo oigon meening op na' houdt!" Matthew, die de cheque nog steeds stond to beduimelen, alsof hij niet goed wist, wat hij er mee moest aanvangen, schudde het hoofd. „Ze zal me ©r van langs geven, meneer Carsdale", zei hij. „lloo het ook loopt, ZONDAG, 6 OCTOBER 1935.- Hilversum I, 1875 M. 8.30 KRO. 9.30 NCRV. 12.13 KRO. 5.00 NCRV. 7.45 KRO. 8.30 Morgenwijding. 9.30 Gewijde mu ziek. 9.50 Kerkdienst. 12.15 Gramofoon. 12.30 Orkest. 100 Causerie. 1.15 Or kest en gramofoon. 4.00 Ziekenlof. 5.00 Gewijde muziek. 5.50 Kerkdienst. 7.45 Sportnieuws. 7.50 Causerie. 8.10 Be richten. 8.15 Jubileum-Revue. 10.30 Be richten. Gramofoon. 10.40 Epiloog. 11.00 11.30 Esperanto. Hilversum II, 301 M. 8.55 VARA. 12.00 AVRO. 5.00 VA RA. 6.00 VPRO, 8.00—12.00 AVRO. 8.55 Gramofoon. 9.00 Postduiven- en voetbalnieuws. 9.05 Tuinbouwpraatje. 9.30 Gramofoon en piano 10.00 Doe bet veilig. 10.15 VARA-oikest. 11.15 Van staat en maatschappij. 11.30 Con cert 12.00 Klokkenspel cn uurslag v. -Beurs té Rotterdam. 12.01 Het Aëolian- orkest. 12.45 Gramofoon. 1.15 Orkc-st 2 00 Boekbespreking. 2.30 Het AVRO Kinderkoor jubileert. 3.00 Moderne mu ziek 3 45 Do Octophonikers. 4 45 Sport nieuws, gramofoon 5 00 Zang. 5.25 Or gel. 5.40 Sportprnalje cn -nieuws. 6.00 Boekbespreking. G.30 Interview. G.45 Keikdicnst. S.00 Berichten. 8.15 Orkest. 9.00 Radio Joumaal. 9.15 Hot Omroep orkest 9 35 Disco-nieuws. 10.00 Om Toeporkest. 1015 Viool. 10.30 Kovacs Lajos 11.00 Berichleu. 11.10 Gsamo- foon 11.1512.00 De AVRO-Decibels. Droilwicli, 1500 M. 12.50 Oikust. 1.50 Orkest. 2 33 Sextet. 3,35 Gramofoon. 405 Orkest. 5.55 Ara bisch programma. G50 Strijkkwartet. 9.20 Saxofoon. 9 50 Oikest. Radio-Paris, 1648 M, 7.20, 8.20 en 11.20 Gramofoon. 11.35 Orgel. 12 25 Gramofoon. 12.35 Orkest 2.35 Zang. 5 20 Orkest. 8 20 Zang. 11.10 12 35 Dansmuziek Kalundborg, 1201 M. 11.20—12.20 Orkest 2.43—4.35 Concert. 5.10—5.45 Gramofoon. 5.53 Zie Droit- wieh. 7.35 Zang en pia'no S.10 Koor. 8.35 Piano. 8 45 Operette. 9.40 Orkest ol.v. Recsen. 10 20—11,50 Dansmuziek Keulen, 436 M, 6.20 Concert. 7.25 Concert. 10.20 Con cert. 1.25 Kwintet. 3.20 Orkest, koor en solisten. 6.20 Concert. 7.20 Concert, re portage en taptoe. 9.50-^11.20 Concert. Rome, 421 M. 8.00 Concert m.m.v. cello. 9.50 Dans muziek. i Brussel, 322 eu 484 M. i 322 M.10.20 Gramofoon. 11.20 Salon- orkest. 12 20 Gramofoon. 1.30—2.20 Or kest. 5.20 Dansmuziek. 6.20 Salon-oikest. 7,35 Gramofoon. 8.20 Sj'rnplioniecoli eert. 10.3012.20 Gramofoon. 484 M.10.20 Salon-orkest. 11.20 Gra mofoon. 12.20, 12.50 en 1.30—2.20 dito. 5.20 Fanfareconcert. 7.35 Gramofoon, 8.20 Variété. 9.20 Gramofoon. 9,35 Ope rette. 10.30 Dansmuziek. 11.50—12.20 Gramofoon. Dcutsehlandsender, 1571 M. 7.20 Zie Keulen. 9.50 Concert. 10.20 11.20 Hans Bund. MAANDAG, 7 OCTOBER 1935. Hilversum I, 1875 M. f 1 NCR V-uitzending. 8 Schriftlezing en meditatie. 8.15—9.30 Gramofoon 10.30 Morgendienst. 11 Chr, lectuur. 11.3012 Gramofoon. 1215 Or gel, 1 Gramofoon. 1.25 Piano. 2.35 Gra mofoon. 2.45 Wenken voor de keuken. 3.153.45 Knipcursus. 4 Bijbellezing. Zang en orgel. 5 Salonorkest. 6.30 Vra genuur. 7 "Ned. Chr. Persbureau 7.15 """"'Reportage. 7.30 Vragenuur. 8 Berich- 'ten. 8.05 Gramofoon. 8 45 Vocaal ensem ble 9.15 Causerie. 9.45 Concert. 10 Berichten. 10.30—11.30 Gramofoon. Hilversum II, 301 M. Algemeen programma, verzorgd door de AVRO. 8 Gramofoon. 9 Orkest. 10 Morgenwij ding. 10.15 Gramofoon. 10 30 Fnsemble en gramofoon. 12 Omroeporkest en gra mofoon. 2 Orgel. 3 Voordracht. 3.30 4 Novelty-kwintet. 4.15 Gramofoon. 4.30 Disco-causerie. 5.30 Trio. 6.15 Or kest. 7 Piano. 7.30 Lezing. 8 Berich ten. 8.10 Gramofoon. 8.30 Motet- en Ma- drigaalvereeniging 9 Ilawaiianmuziek. 9.15 Orkest. 10 Gramofoon. 10.15 Om roeporkest. 11 Berichten. 11.10—12 Gra mofoon. Droilu ich, 1500 M. 11.20 Gramofoon. 12.05 Orkest, 1.05 Gra mofoon. 1.50 Orgel. 3,20 Gramofoon. 4.20 Viool en piano, 4.50 Orkest. 5 35 Man doline-orkest. G.50 Zang. 8.20 Gevar, progr. 9.35 Piano. 10.20 Kamermuziek. 11,3512.20 Sydney Kyle. Radio Paris, 1648 M. 7,20 en 8.20 Gramofoon. 12.35 Orkest. 8.20 Vroolijk programma. 9,05 Concert. 11,1012.35 Dansmuziek. Kalundborg, 1261 M. 11.20—1.20 Concert. 2.50—4.50 Orkest. 8,05 Gramofoon. 8.40 Saxofoon 9.40 Strijkkwartet 10.2011.50 Dansmuziek. Keulen, 456 *M. 5.50 Orkest. 11.20 Sympbonie-orkcst. 1.35 Pianoduetten, 4,20 Landesorchester. 8 30 Orkest en solisten. 10.2011.20 Con- Romc) 421 M. 8 „LTsola verde", operette van Pietri. Brussel, 322 cn 484 M. 322 M. (Viaamsch): 12.20 en 1.302 20 Gramofoon. 5.20 Salonorkest. 7.20 Gra mofoon. 8.20 'Orkest. 10.30—11,20 Po pulair concert. 4S4 M. (Franscli): 12.20 Gramofoon. 12.50 Salonorkest. 1.502 20, 5.20, 7.05 en 7.35 Gramofoon. 8.20 Symplioniecon- cert. 10.3011.20 Gramofoon. Deutsclilandsendcr, 1571 M. 8 20 Moderne 'Oostenrijkscke muziek. 9.50 Zang en piano. 10.20—11.20 Concert. dat zal zc zeker docnl Ik zal baar er nooit toe kunnen overhalen het oude buis op de heide to verlaten!" „Laat haar daar dan blijven wonen," zei Oliver. Ilij had nu, wat hij1 hebben wilde en de verlangens en gevoelens vota Miriam Scarpe konden hem geen stock meer schelen. „Kom, dat leun je gemakke lijk genoeg voor elkaar brengen 1 Het voornaamste van alles is, (lat jo baar goed aan het verstand brengt, dat ik meer dan royaal ben geweest... geen enkel© andere kooper zou je ooit die som er voor gegeven hebben. Matthew... nocli ondershands, noch in publieke veiling. Ik heb jc werkelijk oen hoogen, om niet t© zeggen den allerlioogslen prijs betaald!" „Wel... daar zult u uw redenen wel voor hebben," beni-erkle Matthew, d'e che que eindelijk in een ouderwctsche porte feuille opbergend en opstaande. En plot seling-keek hij 'Oliver aan. „Drommels. Dat is een ding, waar ik lieelemaal niet aan gedacht heb. Hoe gaat het nu met Abe Iloyland en zijn huisje?" „Wat zou dat?" vroeg 'Oliver. „U zult liem er toch-niet uitzetten?" vroeg Matlliew angstig bezorgd. „Hij heeft zijn ouden vader en moeder bij zich in wonen ze zullen hun dagen zoo graag onder het oude dak willen slijten. Ik zou niet graag hebben, dat zij er Jast van on dervonden, meneer Carsdale." „Laat dat maar aan mij over... laat dat maar aan mij ovor. Ik zal doen wat recht is. En met Cullingworlli en zoo ook laat dat maar aan nïïj over. Kom, Burgerlijke Stand OYERSCHIE. Ondertrouwd: 1 October: J. Zijffers, 30 jaar en M. C. Bossche, 20 jaar. G e b u w d 1 October: D. M. van den Bos, 24 jaar en A. Blom, 2S jaar. Matthew, nu ga ik maar naar buis toe. Nou dan dus jij ontmoet me Donderdag op het kantoor van Hargreaves Zorg, dat je er om twaalf uur bent. En in dien tusscbentijd mondje dicht, hoor." Buiten namen zo afscheid. Oliver nam het pad, dat door de heide naar zijn huis voerde en Matthew volgde bot karre- spoor, dat naar de hoeve leidde. Hel sloeg twaalf uur op den oud'en torenklok, toen ze het dorp verlieten en Oliver moest even lachen. Hij had zich zelf voorge nomen d'icn morgen een groot stuk werk af te doen cn het was gebeurd ook. Hij keek in do vallei neer mot oen nieuw© gewaarwording. Hij en Joe Bickerdyko wa ren nu de eenige eigenaars er van. Matthew Scarpe liep op weg naar huis zijn hersens te pijnigen om een antwoord op de vragen, die zijn moeder hem vast en zeker stellen zou. En zoodra hij dan ook thuis was en aan tafel zat om te gaan eten, kwam zo er mee aandragen. „Wat moest Carsdale van je bobben, Matthew?" vroeg ze zond'er eenige in leiding. Matthew was er op voorbereid. Hij hield' zich onverschillig en nam mes en vork op om te beginnen. „'Och, niet veel," zei hij. „Iets over het maken van een sluis in de rivier beneden bij de plaats van Abe Iloyland... iels met dat reservoir ik snapte er het reclito niet van. Ik hèb hem gezegd, dat hij met de rivier doen kon, wat hij wilde... dat het mij niet aanging. (Wordt vervolgd). i 1

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1935 | | pagina 5