HISTORISCHE FIGUREN.
De onbuigzamen.
TWEEDE BLAB
SCHIEDAMSCHE COURANT
Radioprogramma's
De held onzer jeugd en zijn geestelijke vader.
Kcnnoïi do tegenwoordige jongens Inog
den heid onzer jeugd? Den man, met wien
wij "dweepten? Welk een ma'n was liijl Hij
liield mijn gedacliten des daags en mijn
d'roomen 's nachts bezig.
LÖngevoer twintig jaai' geleden, toen ik
hog te Oosterbeek woonde, heb ik zijn
leven/naverteld' aan mijn kleinen jongen en
zijn vriendjes en vriendinnetjes. We zaten
aan een groote tafel, dat gebeurde 's Za
terdags na etenstijd ea liet behoorde tot de
prettigste uren van do week of liever, dat
leesuur, begonnen met „Nils Holgerssöns
wonderbare reis", was het prettigste van
do "week, waarnaarwij, voorlezer on toe
hoorders, met verlangen uitzagen. Toen
ik' mot mijn.held' begon, had' ik het weik
over hem in mijn handen, maar de in
kleeding was zóó verouderd, bier en daar
zóó opgevuld met gemoraliseer, dat ik de
bladzijden vlug voorbij liet glijden en er
slechts een. paar zinnetjes uit meedeelde.
Toch viel het verhaal in den smaak van
mijn onbevangen klein publiekje, al was
er niet het enthousiasme, de bewonde
ring en het gedweep, die ik zelf "vroeger
had gehad, vooTdat Cooper en Aymard
mijn hoofd' Vol propten met dón laatstehi
der 'Mohieanen of do Pelsjager van den
den Arkansas. Mijn ernstig gehoor had'
belangstelling On waardeeringniet
moer. Do tijden waren veranderd. Wij,
~qu deren ,-yan /tóón/ hygrdeh. in^het" verre
verleden 'opgevoed met sabeltjes ,en ge
weertjes, ml avontuurlijke roovergeschie-
denissen, waarbij pijl On boog en pistolen
zeer natuurlijke attributen waren en vech
ten, vechten, dat was Onze lust en in het
middenpunt va'n onze vercering stond',
naast onze groote zeehelden, hij, hij, de
onvergelijkelijke, dekranige, de nobele,
de vindingrijke Robinson Crusoë, bet
verheven voorbeeld', dat wij alloa in liet
klein wilden eopieei'en.
Het is ruim twee eeuwen geleden, dat
do man sjtierf, die hem schiep. „Robin
son" was toen twaalf jaar oud', want iin
1719 bad' Daniël Dcfoe hem uit zijn brein
getooverd', zooals Ze us Minerva, en bom de
wereld' ingezonden en da wereld ontving
hem, Robinson, met wijd' geopende armen.
Doch zijn schepper stierf arm, verlaten, ma,
veel tellende, waarschijnlijk kra'nk van geest.
Arme Dofoel Hij had heel wat geschreven;
zijn boeken hadden hem den roem van
een tweedc-rangs schrijver bezorgd, maar
zijn Robins On - Crusoe—maakte hem-eens
klaps wereldberoemd. liet boek vloog in
allerlei talen over de wereld. Men sprak
er van als over „een meesterwerk", een
„boek van een man voin. genie". Detoe
verdiende er tien pond' sterling aan: hon-
<derd en twintig gulden! Genialiteit wordt
niet altijd lioog betaald.
Het avontuurlijke leven van
Dcfoe.
Een prachtig bock voor die d'agen, deze
„Robinson Crusoë"; voor die dagen, toen
er voor de jeugd zoo belachelijk zwaar
wichtig gesproken werd. Opvoedkundig was
het zeker, maar in welk een opvoedendlen,
practischen vorm! Rousseau geeft het als
eerste leesboek in handen van zijn Emile,
als amusementsboek en als boek van on
derrichting. feder kende het vroeger; mag
kennen velen het, zij het ook niet Onder
de jeugd.
Maar wat weet men van Defoe? Weet
men, dat hij voel aan politiek deed ©n
kousen verkocht? Dat hij naast enkele ver
halende werken meer dan 250 brochures
en vlugschriften publiceerde over politiek,
aosthetiek en meer onderwerpen? Alles
was onderwerp voor zijn pen. Eigenlijk
was hij een geboren journalist. Toen tï'e
Turken Weenen belegerden, wendde hij
naai het Engelsch van J. S. FLETCHER
door mr. H. J. H.
zich tegen hen; toen de schatkist geld
noodig had', ontwierp hij belasting-voor
stellen. Rij gaf een handleiding uit voor
,,de(n) volmaakte(n) Engelsche(n) handels
man" en hij schreef satyrischo verzen.
In 1G92 was hij geruïneerd als koop
man wat op zich zelf al, na zijn hand
leiding, satyrisch klonk, maar hij herstelt
zich spoedig, is met lijf en ziel „King
William" toegedaan en exploiteert ©en ple
zierboot op de Th< ems. Gewikkeld in ge-
loofswisten moet nij vluchten, maar hij
vindt dit niet „fair", komt terug en levert
zich uit aan de justitie. Zijn pamflet wordt
verbrand, bij zelf aan de kaak gesteld en
met geldboete gestraft. Even later slaat
hij in den geheimen, dienst van koningin
Anna. Hij geeft een „Review" uit, waarin
een schandaalkroniek de lezers aantrok,
streed' voor den vrede en voor do toe
nadering van Engeland en Schotland. Om
een concurrent beentje te lichten publi
ceert hij een blad met den zelfden naam
als dien van het concurreerende blad, in
terviewt misdadigers, schildert de begane
misdaden zóó, dat de menschen er van
griezelen en... snakken naar liet vervolg
van het verhaal, en schrijft biografieën,
zoowel van vorsten als-van buitengewone
schavuiten. Totdat hij eindelijk de geschie
denis beschrijft' van Alexander Selkirk,
die vier jaren alleen op een eiland' van
do J u an-Fc rn an de zg roe p heeft gewoond
en... dit is zijn Robinson Crusoë.
De oorzaak van het succes,
't Was dc 25e April 1719: Defoe was
toen 58 jaar. Groot, overweldigend' suc
ces! Vier uitgaven binnen een jaar. Ver
talingen in het Franscli, Duitsch, Neder-
landsch, Finsch, Kebreeuwsch, Arabisch.
Perzisch, Kymriscb, Armeensch en Rcn-
galeeseh. Ieder vond' bet prachtig. Tal van
schrijvers wilden het nadoen. Tusschen
1729 en 1760 komen er alleen in Duitsch-
land' zestig „nieuwe" Robinsons. Men
zeido, d'at de „Bijbel", do „Imitatie'1 en
„Robinson Crusoë" de meest gelezen boe
ken waren.
Waaraan was-dat succes te dianken?
Aan „het op waarheid lijkende liegen van
den schrijver", zegt een van Defoe's bio
grafen, liet „lying like truth". De basis
van het verbaal, do schipbreuk en wat er
op volgt, is zóó nuchter beschreven, dat
het „werkelijk gebeurd" had kunnen zijn.
Maar daarna en daarbij 1/ijft de voor
stelling der dingen en der gebeurtenissen,
zoo éénvoudig mogelijk 1"daarna wordt
Robinson de man, die zich oinder alle om
standigheden en bij alle moeilijkheden en
bezwaren weet te helpen. Ilij is geduldig,
bij is practiscli, hij is doorzettend,
het veikort begiip van een Engelschnian
„Zoodra ik zag, dat iets kon nagemaakt
worden", zegt Robinson, „liet ik liet 'niet
weer los". En Defoe zelf stoorde er zich
niet aan, dat zijn benijders hem door hun
ironie trachtten to vernietigen cn zelfs
tegen liem een parodistisch geschrift pu
bliceerden onder den titel:
Het L'even
en de zeldzame avonturen
van
Daniël Defoe,
die geheel alleen op het een
zame eiland G r o o t-13 r i 11 a n n i
leefde.
Defoo glimlachte cn baalde er zijn
schouders over op. Men mocht zoo-veel
tegen hem schrijven als men maar wilde,
zijn hoek word gelezen en ging de we
reld' rond. Europa, Azië, Amerika verslon
den Robinson's wonderbare avontu
ren.
Toen zette bij zich tot het schrijven
van een vervolg op zijn Robinson,
DER
ZATERDAG, - 5 OCT. 1935. No. 21068.
21)
Hoofdstuk IX.
Moeder cn Zoon.
Matthew lachte flauwtjes, toen hij' Oli
ver's toebereidselen lot schrijven zag. Hij
bewoog zich ongedurig op zijn stoel heen
en weer en schudde bedenkelijk het hoofd.
„Ik ben er nog zoo zeker niet van, dat
ik nu al iets bepaalds tussclien ons beid'cm
zou willen vastleggen, meneer Carsdale,"
zei bij. „U weet zelf ook wel, dat je zulke
dingen niet overhaast moot d'oon, Etn ik
heb heelcmaal geen baast."
„Ik welt" antwoordde Oliver, „Wat ik
doen wil, moet ik dadelijk beginnen. Wat
belet jou en mij' eigenlijk om tot een over
eenkomst t© geraken?"
„Ik zou eerst wel eens met moeder wil
len praten... en ook met meneer Har-
graeves, den advocaat."
„Als je met Hargreavos praat, dan zal
die je zeggen, d'at ik een uitstekend en
royaal'bod heb gedaan! Als je met je moe
der praat, dta komt er nooit iets vain.
Doe 'iet zelf, man, doe het nu meteen 1
Het is' jou eigendomI Maar kom, ik wil
je nog royaler behandelen. Maak het zaak
je af, hier mot mij alleen en dan zal ik
er driehonderd pond opleggen! Zesduizend
driehonderd! Nou... wat zeg jo daarop?"
„Wel, dat u heusch heel vrijgevig bent,
meneer Carsdalo," gaf Matthew toe. „Dat
kan ik niet anders zeggen! Maar... kun
nen we dat wel zonder een alvocaat
doen?"
Oliver hoorde do toestemming in die
vraag gelegen en haalde zijn chequeboek
voor den dag.
„Gemakkelijk genoeg," antwoordde hij
en begon te schrijven. „Hier heb je een
cheque voor zesduizend driehonderd
pond... Kijk, daar staat liet... Nou dan...
ik zal een onlvangbewijsjo schrijven en
met Hargreaves vanmiddag nog praten en
bij zal het heelemaa! in orde maken...
jij komt Donderdag op de markt en hij
zal alle papieren voor je klaar hebben om
ze te toekenen, Nou dan, hoe zullen we
liet inkleeden?"
Hij schoof de cheque over tafel aan
Matthew toe en begon ijverig te schrij
ven op het vel papier, dat do waardin
hem gebracht had. Eindelijk keek hij op
en zag dat Matthew de cheque reeds met
beverige vingers bevoelde.
„Ik geloof dat dat alles is, wat we noo
dig hebben," zeli! hij. „Ik heb' d'it ge
schreven: „Voor do som van zesduizend-
driehonderd pond, welke ik hierbij erken
ontvangen te hebben, stem ik toé in defa
verkoop aan Oliver Carsdale van mijn
eigendom, bekend als Ryvedalo Flat, en
in het overgeven van de documenten, noo
dig voor de wettelijke overdracht aan
hem in persoon." Juist, ik denk zoo, dat
waarin hij een tweede bezoek van zijn
lield aan zijn- eiland beschreef. En dat
bracht hem, deti inmiddels zoo beroemd
geworden auteur, een aardig kapitaaltje
op. Couranten vochten om zijn mede
werking (de gelukkige!); vier bladen Had
den Item in vasten dienst. Hij kocht een
groot buis, dged" veel aan tuinieren en
bereidde een nieuw werk voor: Leven,
Avonturen' en Piratenstreken
van den .lieroemden kapitein
Singleton; "andere publicaties volgden,
maar in 1729 "-breekt hij plotseling zijn
arbeid af; bijvlucht uit zijn huis; hij
verbergt zich zoo' goed', dat niemand hem'
kan vinden, Ei'ndélijk komt er een brief
bij zijn schoonzoon Baker, waaruit deze
de gevolgtrekking moet maken, dat Defoe
aan vervolgingswaanzin lijdende is. Daar
na sleept ziclr het .'leven van dezen eens
zoo bezigen man'- in ona'gebrokcn, doch
rustelooze ledigheid voort en den 2Gen
April 1731 sterft'1 hij in een arm her
bergje, waar hij 'onderdak had gezocht.
Maar zijn kind', zijn schepping, zijn Ro
binson Crusoëbleef leven,leeft nog in
de herinnering va!n-ons, ouderen, en zal
in do wereldletterkunde blijven genoemd
tot in lengte va'n dagen als een voor
dien tijd buitengewoon sprekend voor
beeld .van natuurlijke opvoeding van den
mensch, die de 'tegenspoeden bekampt en
de stoffelijke moeilijkheden bedwingt door
zijn nucbteran,/practischen zin, zijn ge
duld en voortzettingsvermogen, zijn han
digheid en zijn-u wil om te slagen; Ro
bins o n Crusoë,' Defoe's werk, is een
les voor de menscliheid,i-in de eenvou
digste termen gegeven, -hoe zij zich zou
kunnen stelten tegenover de harde s'ajen
van liet lot.
A. ,T. BOTHEXIUS BROUWER.
met kluit worden verplant, dus ook co
niferen, moet men zelfs bij voorkeur vroeg
in het najaar of anders Iaat in het voor
jaar verplanten; wanneer we ze laat in
het najaar of in den winter verplanten,
zullen de kluiten niet meer vast groeien,
zoodat de planten dan veel te lijden heb
ben.
Hier volgt een lijstje van. besdragers,
die voor aanplanting bizondor kunnen wor
den aanbevolen: Coteneaster, horizonüilis,
plalgroeiend met vuurroode bessen; C. Si-
monsii, flink opgroeiend met oranjeroode
roode bessen; C. Franchetli, als vorige
met zeer ove.hangende takken; Berberis
aggregata, laagblijvend struikje met ro=e-
roode bessen; S. Thunbergii, als vorige,
met koraalroode bessen; Coriaria leimina-
lis, een zeer laagblijvend heestertje, met
oranjegele bessen; Hippophaea rhamnoides
of duindoorn, een forsch groeiende hees
ter met zilverwit smal loot en oranjebes
sen; Ilex of hulst, waaronder soorten met
roode en gele bessen; Pyracantba of vttur-
doorn, met oranje of roodo bessen; Maho-
nia aquifolium, met blauwe bessen, die,
evenals de twee vorige, groenblijvend is.
Laatstgenoemde blijft taag en groeit zelfs
nog zeer goed op schaduwrijke plaatsen.
Sorbus auouparia of lwsterbes, vormt een
mooi boompje en prijkt thans met groote
oranjeroode vruchttrossen. Symphoricarpus
racemosus heet ook sneeuwbes en de bes-
kleur is dan ook wit. Callicarpa Giraldiana
is een minder bekende flink, groeiende
heester, die thans overdekt is "met paarse
bessen. Ook onder de Crataegus.of doorn-,
soorten zijn er zeer velen, die in het na
jaar rijk met vruchten zijn beladen,
A: G.
*j The Life and' Strange Adventures of
Robinson Crusoe of'Yoi'k, mariner (1710).
Werkzaamheden in den
volkstuin.
Onze bcsdragentle heesters.
De bes-dragende heesters zijn vooral nu
een sieraad voor onze tuinen. Wie dan
ook tot in den laten herfst wil genieten
van den tuin, verzuime vooral niet deze
houtgewassen aap te planten. En door
de aanwezigheid ..-van de bessen lokken
wo dan ook verschillende vogels naar on
zen tuin, waaronder soorten, die we an
ders hoogstwaarschijnlijk njefc zouden tref
fen.
We hebben onder d'e besdragers lage,
middel en hooge heesters. Ja, zelfs verschei
dene boomsoorten tellen we onder dez©
groep van houtgewassen. De bcsklcur kan
zeer verschillend zijn; zoo licbbcn we
houtgewassen met witte, rose, roode, gele,
oranje, paarse en blauwe bessen. Het
spreekt vanzelf, dat we dit uiterst sier
lijke materiaal met zorg een plaats moe
ten geven, opdat we ten volle van hel
schoonheid kunnen genieten.
Onder deze groep van planten lellen we
soorten, die geschikt zijn voor den rots
tuin, voor beplanting langs stapelnuiur'jes,
in hoofdbeelden, voor beestervakken, voor
losse aanplanting in liet gazon, voor ba-
gen en tenslotte tellen we ze ook onder
de klim- en leiplanten.
We hebben besdragers onder de blad
verliezende, maar ook. onder de groenblij-
vende houtgewassen. De groenblijvend©
kunnen voor het grootst© gedeelte nu
zeer goed worden verplant, zoodat we dit
mooie materiaal, indien we dit wcnschen,
direct al in onzen tuin kunnen aanplanten.
De meeste houden gemakkelijk kluit; ze
woeden dan ook steeds met kluit verplant,
waardoor zc van het verplanten betrekke
lijk weinig zullen lijden. Houtgewassen, die
daarmee alles gedekt is... Als je nu maar
je poot hier onderaan wilt zetten, Mat
thew... maar wacht... we moeten er een
getuige bij hebben... dat kan hier d'e juf
frouw wel doen.
De waardin kwam op verzoek van Oli
ver binnen ©n stond aandachtig te zien
hoe Matthew zijn naam met veel moeite
neerschreef.
„Het is alleen maar een ontvangbewijs,"
zei Oliver tegen haar, terwijl hij het vel
papier voor haar neerlegde, maar zijn
groote hand zorgvuldig boven bet geschre
vene hield'. „Als nu maar alleen uw naam
hier neerziet, als bewijte, dat u er getuige
van bent geweest, dat Matthew Scarpe
daar onderteekend heeftl Ziezoo-," ver
volgde hij, toen d© vrouw verdwenen was,
„dat is gebeurd... heel prettig cn gemak
kelijk, nietwaar? En nu, beste kerel, neem
een raad van mo aan," zei hij', liet ont
vangbewijs zorgvuldig wegbergend', „zeg
hierover geen woord tegen je moeder,
voordat je d'e papieren bij' Hargreaves
geteekend hebt. Dan kun je het haar ge
rust heel bedaard en vriendelijk vertel
len. Als ze er wat op aan te merken hoeft,
dan zeg je liaar doodbedaard, dat je je
eigen heer cn meester bont ©n or jo oigon
meening op na' houdt!"
Matthew, die de cheque nog steeds stond
to beduimelen, alsof hij niet goed wist,
wat hij er mee moest aanvangen, schudde
het hoofd.
„Ze zal me ©r van langs geven, meneer
Carsdale", zei hij. „lloo het ook loopt,
ZONDAG, 6 OCTOBER 1935.-
Hilversum I, 1875 M.
8.30 KRO. 9.30 NCRV. 12.13 KRO.
5.00 NCRV. 7.45 KRO.
8.30 Morgenwijding. 9.30 Gewijde mu
ziek. 9.50 Kerkdienst. 12.15 Gramofoon.
12.30 Orkest. 100 Causerie. 1.15 Or
kest en gramofoon. 4.00 Ziekenlof. 5.00
Gewijde muziek. 5.50 Kerkdienst. 7.45
Sportnieuws. 7.50 Causerie. 8.10 Be
richten. 8.15 Jubileum-Revue. 10.30 Be
richten. Gramofoon. 10.40 Epiloog. 11.00
11.30 Esperanto.
Hilversum II, 301 M.
8.55 VARA. 12.00 AVRO. 5.00 VA
RA. 6.00 VPRO, 8.00—12.00 AVRO.
8.55 Gramofoon. 9.00 Postduiven- en
voetbalnieuws. 9.05 Tuinbouwpraatje.
9.30 Gramofoon en piano 10.00 Doe
bet veilig. 10.15 VARA-oikest. 11.15
Van staat en maatschappij. 11.30 Con
cert 12.00 Klokkenspel cn uurslag v.
-Beurs té Rotterdam. 12.01 Het Aëolian-
orkest. 12.45 Gramofoon. 1.15 Orkc-st
2 00 Boekbespreking. 2.30 Het AVRO
Kinderkoor jubileert. 3.00 Moderne mu
ziek 3 45 Do Octophonikers. 4 45 Sport
nieuws, gramofoon 5 00 Zang. 5.25 Or
gel. 5.40 Sportprnalje cn -nieuws. 6.00
Boekbespreking. G.30 Interview. G.45
Keikdicnst. S.00 Berichten. 8.15 Orkest.
9.00 Radio Joumaal. 9.15 Hot Omroep
orkest 9 35 Disco-nieuws. 10.00 Om
Toeporkest. 1015 Viool. 10.30 Kovacs
Lajos 11.00 Berichleu. 11.10 Gsamo-
foon 11.1512.00 De AVRO-Decibels.
Droilwicli, 1500 M.
12.50 Oikust. 1.50 Orkest. 2 33 Sextet.
3,35 Gramofoon. 405 Orkest. 5.55 Ara
bisch programma. G50 Strijkkwartet. 9.20
Saxofoon. 9 50 Oikest.
Radio-Paris, 1648 M,
7.20, 8.20 en 11.20 Gramofoon. 11.35
Orgel. 12 25 Gramofoon. 12.35 Orkest
2.35 Zang. 5 20 Orkest. 8 20 Zang. 11.10
12 35 Dansmuziek
Kalundborg, 1201 M.
11.20—12.20 Orkest 2.43—4.35 Concert.
5.10—5.45 Gramofoon. 5.53 Zie Droit-
wieh. 7.35 Zang en pia'no S.10 Koor.
8.35 Piano. 8 45 Operette. 9.40 Orkest
ol.v. Recsen. 10 20—11,50 Dansmuziek
Keulen, 436 M,
6.20 Concert. 7.25 Concert. 10.20 Con
cert. 1.25 Kwintet. 3.20 Orkest, koor en
solisten. 6.20 Concert. 7.20 Concert, re
portage en taptoe. 9.50-^11.20 Concert.
Rome, 421 M.
8.00 Concert m.m.v. cello. 9.50 Dans
muziek. i
Brussel, 322 eu 484 M. i
322 M.10.20 Gramofoon. 11.20 Salon-
orkest. 12 20 Gramofoon. 1.30—2.20 Or
kest. 5.20 Dansmuziek. 6.20 Salon-oikest.
7,35 Gramofoon. 8.20 Sj'rnplioniecoli
eert. 10.3012.20 Gramofoon.
484 M.10.20 Salon-orkest. 11.20 Gra
mofoon. 12.20, 12.50 en 1.30—2.20 dito.
5.20 Fanfareconcert. 7.35 Gramofoon,
8.20 Variété. 9.20 Gramofoon. 9,35 Ope
rette. 10.30 Dansmuziek. 11.50—12.20
Gramofoon.
Dcutsehlandsender, 1571 M.
7.20 Zie Keulen. 9.50 Concert. 10.20
11.20 Hans Bund.
MAANDAG, 7 OCTOBER 1935.
Hilversum I, 1875 M. f 1
NCR V-uitzending.
8 Schriftlezing en meditatie. 8.15—9.30
Gramofoon 10.30 Morgendienst. 11 Chr,
lectuur. 11.3012 Gramofoon. 1215 Or
gel, 1 Gramofoon. 1.25 Piano. 2.35 Gra
mofoon. 2.45 Wenken voor de keuken.
3.153.45 Knipcursus. 4 Bijbellezing.
Zang en orgel. 5 Salonorkest. 6.30 Vra
genuur. 7 "Ned. Chr. Persbureau 7.15
""""'Reportage. 7.30 Vragenuur. 8 Berich-
'ten. 8.05 Gramofoon. 8 45 Vocaal ensem
ble 9.15 Causerie. 9.45 Concert. 10
Berichten. 10.30—11.30 Gramofoon.
Hilversum II, 301 M.
Algemeen programma, verzorgd door
de AVRO.
8 Gramofoon. 9 Orkest. 10 Morgenwij
ding. 10.15 Gramofoon. 10 30 Fnsemble
en gramofoon. 12 Omroeporkest en gra
mofoon. 2 Orgel. 3 Voordracht. 3.30
4 Novelty-kwintet. 4.15 Gramofoon.
4.30 Disco-causerie. 5.30 Trio. 6.15 Or
kest. 7 Piano. 7.30 Lezing. 8 Berich
ten. 8.10 Gramofoon. 8.30 Motet- en Ma-
drigaalvereeniging 9 Ilawaiianmuziek.
9.15 Orkest. 10 Gramofoon. 10.15 Om
roeporkest. 11 Berichten. 11.10—12 Gra
mofoon.
Droilu ich, 1500 M.
11.20 Gramofoon. 12.05 Orkest, 1.05 Gra
mofoon. 1.50 Orgel. 3,20 Gramofoon. 4.20
Viool en piano, 4.50 Orkest. 5 35 Man
doline-orkest. G.50 Zang. 8.20 Gevar,
progr. 9.35 Piano. 10.20 Kamermuziek.
11,3512.20 Sydney Kyle.
Radio Paris, 1648 M.
7,20 en 8.20 Gramofoon. 12.35 Orkest.
8.20 Vroolijk programma. 9,05 Concert.
11,1012.35 Dansmuziek.
Kalundborg, 1261 M.
11.20—1.20 Concert. 2.50—4.50 Orkest.
8,05 Gramofoon. 8.40 Saxofoon 9.40
Strijkkwartet 10.2011.50 Dansmuziek.
Keulen, 456 *M.
5.50 Orkest. 11.20 Sympbonie-orkcst. 1.35
Pianoduetten, 4,20 Landesorchester. 8 30
Orkest en solisten. 10.2011.20 Con-
Romc) 421 M.
8 „LTsola verde", operette van Pietri.
Brussel, 322 cn 484 M.
322 M. (Viaamsch): 12.20 en 1.302 20
Gramofoon. 5.20 Salonorkest. 7.20 Gra
mofoon. 8.20 'Orkest. 10.30—11,20 Po
pulair concert.
4S4 M. (Franscli): 12.20 Gramofoon.
12.50 Salonorkest. 1.502 20, 5.20, 7.05
en 7.35 Gramofoon. 8.20 Symplioniecon-
cert. 10.3011.20 Gramofoon.
Deutsclilandsendcr, 1571 M.
8 20 Moderne 'Oostenrijkscke muziek. 9.50
Zang en piano. 10.20—11.20 Concert.
dat zal zc zeker docnl Ik zal baar er
nooit toe kunnen overhalen het oude buis
op de heide to verlaten!"
„Laat haar daar dan blijven wonen,"
zei Oliver. Ilij had nu, wat hij1 hebben
wilde en de verlangens en gevoelens vota
Miriam Scarpe konden hem geen stock
meer schelen. „Kom, dat leun je gemakke
lijk genoeg voor elkaar brengen 1 Het
voornaamste van alles is, (lat jo baar
goed aan het verstand brengt, dat ik meer
dan royaal ben geweest... geen enkel©
andere kooper zou je ooit die som er
voor gegeven hebben. Matthew... nocli
ondershands, noch in publieke veiling. Ik
heb jc werkelijk oen hoogen, om niet t©
zeggen den allerlioogslen prijs betaald!"
„Wel... daar zult u uw redenen wel
voor hebben," beni-erkle Matthew, d'e che
que eindelijk in een ouderwctsche porte
feuille opbergend en opstaande. En plot
seling-keek hij 'Oliver aan.
„Drommels. Dat is een ding, waar ik
lieelemaal niet aan gedacht heb. Hoe
gaat het nu met Abe Iloyland en zijn
huisje?"
„Wat zou dat?" vroeg 'Oliver.
„U zult liem er toch-niet uitzetten?"
vroeg Matlliew angstig bezorgd. „Hij heeft
zijn ouden vader en moeder bij zich in
wonen ze zullen hun dagen zoo graag
onder het oude dak willen slijten. Ik zou
niet graag hebben, dat zij er Jast van on
dervonden, meneer Carsdale."
„Laat dat maar aan mij over... laat
dat maar aan mij ovor. Ik zal doen wat
recht is. En met Cullingworlli en zoo ook
laat dat maar aan nïïj over. Kom,
Burgerlijke Stand
OYERSCHIE.
Ondertrouwd:
1 October: J. Zijffers, 30 jaar en M.
C. Bossche, 20 jaar.
G e b u w d
1 October: D. M. van den Bos, 24 jaar
en A. Blom, 2S jaar.
Matthew, nu ga ik maar naar buis toe. Nou
dan dus jij ontmoet me Donderdag op
het kantoor van Hargreaves Zorg, dat
je er om twaalf uur bent. En in dien
tusscbentijd mondje dicht, hoor."
Buiten namen zo afscheid. Oliver nam
het pad, dat door de heide naar zijn
huis voerde en Matthew volgde bot karre-
spoor, dat naar de hoeve leidde. Hel sloeg
twaalf uur op den oud'en torenklok, toen
ze het dorp verlieten en Oliver moest
even lachen. Hij had zich zelf voorge
nomen d'icn morgen een groot stuk werk
af te doen cn het was gebeurd ook. Hij
keek in do vallei neer mot oen nieuw©
gewaarwording. Hij en Joe Bickerdyko wa
ren nu de eenige eigenaars er van.
Matthew Scarpe liep op weg naar huis
zijn hersens te pijnigen om een antwoord
op de vragen, die zijn moeder hem vast
en zeker stellen zou. En zoodra hij dan
ook thuis was en aan tafel zat om te
gaan eten, kwam zo er mee aandragen.
„Wat moest Carsdale van je bobben,
Matthew?" vroeg ze zond'er eenige in
leiding.
Matthew was er op voorbereid. Hij hield'
zich onverschillig en nam mes en vork op
om te beginnen.
„'Och, niet veel," zei hij. „Iets over
het maken van een sluis in de rivier
beneden bij de plaats van Abe Iloyland...
iels met dat reservoir ik snapte er
het reclito niet van. Ik hèb hem gezegd,
dat hij met de rivier doen kon, wat hij
wilde... dat het mij niet aanging.
(Wordt vervolgd).
i 1