De wraak van Jaspers LEGPUZZLE - DE ONDERGANG VAN POMPEJI De moeilijke vertaling Kruiswoordraadsel 'f pen. Hij had later op mij gewacht, maar er kwam niemand. En omdat hu zich een beetje verlaat had, dacht hu, dat ik al was weggegaan de meesten waren al van boord, ook Toon! Daarom was hij toen maar alleen gegaan. Hu had büzonder van zyn vrije dagen genoten! We hebben maar niets van het hele ver haal aan Toon verteld, want die zou er maar plezier van gehad hebben. Later heeft Jaspers toch nog wraak kunnen nemen, maar dat vertel ik wel eens een andere keer. Alleen kan ik je wel zeggen, dat dat „verlof" me zal heugen"" Dat wilden de anderen graag geloven en om hem te troosten schonken ze hem nog maar eens in. „Ja, jongens, dat zal ik niet gauw verge ten. Ei kan meepraten over opgesloten zit ten!" Kapitein Dokker ging er een beetje gemakkelijker bij zitten en keek de ande ren om de beurt aan. „Vertel eens, kapitein, wat hebt u dan wel meegemaakt?" riepen ze nu allemaal door elkaar. „Wie A zegt moet ook B zeg gen, vooruit kapitein, vertel op!" „Eerst dan nog een glaasje' Ja, ik krijg altud een droge keel, als ik dat verhaal ver tel en dat is heus niet te verwonderen. Dat zouden jullie ook krugen! Nu denken jullie natuurluk, dat ik overdrijf, maar wacht maar eens. Hebben jullie wel eens zo'n ge- den op reis. Jullie kunnen dus begrijpen, dat we van plan waren om die dagen zo goed mogelijk te gebruiken!" Kapitein Dokker trok eens aan zijn pijp en keek de anderen aan. „Ja, ja, dat zal ik niet gauw vergeten. Ik had een heel pro gramma opgesteld ,van alle dingen, die ik moest doen en de mensen, die ik moest op zoeken. Voor ik me ging verkleden, stond ik nog even op het dek, ik had het een en ander te bespreken. Toen ik daarmee klaar was en net van plan was naar mijn hut te gaan het liep al tegen de avond en het was vru donker aan boord voelde ik plotseling een flmke trap tegen een zekere Een ware gebeurtenis. WIL ER NOG IEMAND MEERIJDEN? schijnt het werkelijk uit een tekstboek te zingen!" Eindeluk, na 20 minuten, was de Bask klaar met zijn lied. De schoolopziener gooi de een geldstuk naar beneden, dat de zan ger vriendelijk buigend oppakte. Daarna ging de opziener weer zitten. Hij was in een goede stemming gekomen en toen de jon gens even later hun proefwerken inlever den, prees hij hen, dat ze zo vlot gewerkt hadden. Toen hy de proefwerken nakeek, zag hij. dat er niet één fout in zat. Hij ging naar de leraren toe en zei:.„Zoiets heb ik nog nooit meegemaakt. Wat een uitsteken de klas, is dat! Allemaal goede proefwer ken!" De jfengens stonden intussen op de gang te brullen van het lachen. Ze schudden Jan de hand en zeiden: „Het was reusachtig Jan, Hij heeft niets gemerkt. Het is maar goed, dat een Parij zenaar geen Baskisch verstaat!" De jongens hadden het wel verstaan, want ze spraken in hun stad allemaal Bas kisch en zu hadden het lied, dat een nauw keurige vertaling van de Latunse tekst was, vlug overgeschreven! De straatzanger was namelijk een neef van Jan, die apart voor het proefwerk naar de school was geko men. Hu was allang van school af en toen Jan hem het boekje had gegeven, had hij het stuk vlot vertaald. Maar de hele geschiedenis is toch nog uitgekomen en toen moesten de jongens een ander proefwerk maken, dat ze er lang niet zo goed afbrachten! Horizontaal: I. tweemaal een klinker 3. een gat m een deur of raam, om iet» door te geven 6. een groot soort hert 7. een walvisachtig zoogdier 9. een plaats in Gelderland 19. een misslag, fout 13. stam van een werkwoord, dat „uit strekken naar" betekent 15. verbuigingsvorm van een woord, dat gelofte betekent 16. de uitvinder van de fietsband 18, een eentonige wijs 19. de Latijnse naam van ijzer- in samen stellingen Verticaal: 1. een kleine, vergiftige slang 2. een begrip uit de electriciteit, dat be tekent: positieve pool 3. opschepperij 4. een vrucht van een eigenaardige gro«- ne kleur 5. een specerij uit Oost-Indië 8. een aanvoerder II. een afgod of afgodsbeeld 12. op het goede ogenblik 14. streek, gril 17. een windrichting 18. twee medeklinkers EEN MAGNETISCH VERKEERSBORD. Om het aantal verkeersongelukken steeds kleiner te maken, al gaat de techniek steeds vooruit en wordt het verkeer steeds druk ker, heeft men in verschillende steden scholen, waar je precies de verschillende verkeersregelen kunt leren. Nu heeft een Duitse firma een bord uitgevonden, waarop men heel duidelijk verschiEende verkeers- toestanden kan laten zién. Dit bord is na- mehjk van ijzer. De zijkanten zijn dof zwart en daar kan je op schrijven. Op het bord zjjn heel zwak verschillende lijnen aangegeven, die de straten voorstellen. Verder zijn er vele kleine figuurtjes bij,, mensen, auto's, trams, fietsen, wagens en alles, wat er alzo in een straat te zien is. Ook verkeersborden horen bij de uitrus ting. Al die kleine figuurtjes blijven door een magnetische kracht aan het ijzeren bord hangen en op die manier kunnen ze vrij naar alle kanten verschoven worden. Het zal ongetwijfeld het onderwijs in de regelen van het verkeer erg veel gemak kelijker maken, omdat iedereen nu ook werkelijk kan zién, voor wat voor situa ties hij kan komen te staan. •JP "81 "ON'N it 'Jnmf 'sed aj. 'si '[oopt 'n 'jsprnr -g 'pwmni "S 'jftP» f 'jat 'g 'opoue 'Z '-tappe '1 deeotjiOA •ouaj *61 'unaip *81 'dorunri; *91 '3P3 "SI '81 'lraJ "0T '»P3 '6 'u&H°P 'l 'puep '9 'jaitoi 'g 'bb *x aeejuozuoH :ONISSOTHO DE INKTPOT EN HET KUIKEN. fmnderden meters hoog werd as en gloeien de stenen opgespoten en kokende lava stroomde langs de hellingen naar beneden, alles meesleurend en bedelvend. De grote lavastroom kwam recht op Pompeji af. De mensen begonnen te gillen en te schreeu wen, probeerden te redden, wat er te red den viel en sleurden zoveel mogelijk mee uit hun huizen. Maar het hielp allemaal (niets. De lavastroom was Vlugger dan zij [en ook door de stenen uit de lucht werden velen gedood. Duizenden probeerden zich toen in zee te redden, maar ook daar wa ren ze niet veilig voor de as en de stenen. De hele stad werd onder de lavastroom be dolven. Mijlen ver in de omtrek werd alles door een dikke aslaag bedekt.Ook de twee steden, die vlak naast Pompeji lagen, wer den tot het laatste huis toe bedolven. Maar NOGAL EENVOUDIG. WSL^t dLxi Ku** Utf'Ati CVTTD7 P** - 1

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1939 | | pagina 8