De wereldoorlog "S Een gevaarlijk beroep. Mademoiselle Docteur. Het einde: in-een sanatorium. ik Cum Laude'geslaagdt Filmitieuws - -„Mannen met vleugels" „Levensproblemen" „Vier dochters" Valentino redivivus TWEEDE BLAD SCHIEDAMSCHE COURANT Wjj leven injeen tijd van" verraèmhgen. Voor en. na openen zich de archieven en laten de geheimen" ios, die zich 'tijdêns den grooten oorlog opstapelden. Zelfs oudere mysteries worden opgelost- of-eens- Idapfe met fel licht beschenen. .jMademoiseti© Docteur*", die ,„de groot ste spionne van den wereldoorlog'woidt genoemd, is in haar geheimzinnig leven van verspiedster bekend geworden door de publicatie van een lEafiaansch Wad, de Corrièia, al vrij! lang geléden. Het blad had authentieke stukken als bron voon zijn mededeelxngen kunnen ex pi oreeren. Wat het publiceerde doet den arbeid van „Ma- demoieslle Docteur" duidelijk naar den. voorgrond komen. Die arbeid is zóó ont stellend, het bedrijf der spionnen deze tragiseh-lugubere en toch zoo met lank moedigheid te beoordeeleii figuren van den krijg wordt er zoo in zijn gruwe lijkheid geschetst, dat liet verhaal als een afschrikwekkend voorbeejd en als een ver oordeeling van den krijg., die dergel ijkten arbeid mogelijk maakt, eischt .en in ze keren zin rechtvaardigt, mag .worden over verteld. „Mademoiselle Docteur" was een Duit sche, die Annemarie Lesser heette. Zij behoorde tot een goede Berlijnsche fa milie. Zij begon haar spionnage-diensten, toen zij nog zeer jong was en de wereld oorlog" nog in het verschiet lag. Op een goeden dag verscheen zij in een.Fransch garnizoensstad je, gaf voor uit oen Fransch- Zwitsersche kostschool te komen en nam haar intrek in een klein hotel. Spoedig had zij een vertrouwehjken omgang met eenige Pransche officieren, verzamelde een schat van gegevens en fotografische ojpt- namen over de juist plaats vindende ma noeuvres, meldde zich daarmee bij den militairen spioainage-dienst te Berlijn en zette zich daardoor in liet zadel. Zij werd aangenomen en haar werden gevaarlijke opdrachten verstrekt Haar geschiedenis vindt men uitvoeriger dan ik haar vertel in HR Berndorff's S pi on nage. In het Lniksehe. In het voorjaar van 1914 kreeg Anne marie Lesser dus vóór liet uitbreken van den grooten.. -oorlog, dat in begin Augustus plaats had tot taak de be- wapening van de"fort en'"van Ltiïk "en"3ë~ nieuwste spoorlijnen in het Belgisch ves- tingsgebied in de kleinste bizonderheden uit te vorschen. In het Hötel Anglais te Brussel maakte zij „toevallig" bennis met een jongen Belgischen officier, Itené Austin. Na eenige ontmoetingen met hem in café's en schouwburgen koopt zij een auto en daarmee ondernemen de twee excursies door het land, waarbij de elegante Duit- scbe vooral aangetrokken wordt door het Luiksche gebied. Zij is kunstzinnig, houdt vhm de natuur, is vol bewondering voor land, stad en bevolking. Zij teebent aar dig, neemt hier en daar een schetsje,"" zet ginds een.jiaar krabbeltjes en nadert zoo de Nederlandscbo grens. Daar knjlgen zij een „panne". Austin kruipt onder den wa gen om het defect te ontdekken. Inmid dels teekent en noteert zijn vriendin, wat haar interessant voorkomt. Door een wind vlaag waait een van haar blaadjes met asanteekeningen weg. De beiden hollen er Jachter aan. Als Austin terug komt, staat rijn gezicht somber. De machine gaat weer In snelle vaart tuffen zij verder. In het eerste het beste dorp gaat Austin uit den wagen, loop op een gendarme toe en roept: „Kom onmiddellijk mee!" Maar Annemarie vermoedt kwaad. Zij geeft vol gas. De wagen stuift verder, komt in een veld terecht, slaat over den kop en vliegt in brand. Annemarie ban door een gewaagden sprong zich redden, zij loopit, zoo hard zij kan, verder, ver dwijnt in een boschje, stort zich in een kanaal, dat aan dé andere zijde van het boschje is en klampt zich vast aan een bootje, dat voorbij vaart. „Dertig duizend francs, als ge me naar Nederland brengt", roept ze den schipper toe. Deze gaat op het voorstel in en de door Austin gealarmeerde Belgische po litic zoekt tevergeefs naar do, voortvluch tige. In handen van d'en Belgischen Ge- 'V neralen Staf blij® echter een enkel blaadje "v-met aanteekeningen achter, dat medédee- lingen behelst omtrent de vesting Luik. Schilderen op Wight? Te Amsterdam koopt Annemarie eenige benoodigdheden, waaronder een verrekij ker, en reist naar Dover. Van het eiland Wight uit onderneemt zag lange motorboot- reizen in alle richtingen. Zij teekent en schildert als een artistieke dilettante op| gen pleisierreis. Op een 'avond hoort zij, dat er over een vrouwelijke spion ge sproken wordt, die zich ergens 'in de buurt moet ophouden. Dadelijk vertrekt zij naar Parijs en vervolgensmet een nieuwen "pas* naar Berign. DeE ngel sche 'en Belgische militaire overheid zijn in middels tot de overtuiging gekomen, dat de vriendin van Bené Austin en de te©? lemende én schilderende dame op Wight één' en dezelfde'' persoon zijfo: - Van dat oogenblik af heet zij in dé rapporten van de Emgelsche en Belgische -con traspi coi nage „Mademoiselle Docteur". Toen 'de wereldoorlog uitbrak, was zij in Italië. Als een Bóode'Kruis-zuster gaat z ijnaar'Parijs. Daar" ontmoet zij monsieur Pissawl, directeur van dé zaak" Meunier et Cie, speciaal handelend in auto-onderdee- len. Monsieur Pissard is in werkelijkheid geen technicus, maar chef van den Duit- schen spkmnagedienst in Frankrijk, Van Parijs uit maakt „Mademoiselle Doc teur" een nog al gevaarlijk uitstapje naar Compiègne, Charleroi en Maubeuge, waar reeds de oorlog woedt. Haar reis heeft suc ces. Met een schat van aanteekeningen reist zij naar Luik. Twee dagen later nemen Duitsdhe voorposten haar gevangen; zij is bij haar landgenooien Annemarie aks verloofde. Te Berlijn wordt Annemarie Lesser de zeer gewaardeerde medewerkster^ van den dief van den spionnage-dienst Mattnesius. Terwijl zij daar werkzaam is, -blijven piot- s'eling de berichten uit de „Centrale" te Parijs weg. Annemarie gaat over Londen en Bordeaux naar de Fransdhe hoofdstad. De bureaux "van Meunier et-'Cie. zijn gesloten. De heer Pis sand, bang voor ontdekking, heeft zich van kant gemaakt. „Mademoi selle Docteur" vindt in den vruchtenhamde- laar Constantino Coudovanis, een Griek, een opvolger voor Pissard. Hij neemt de firma over: de zaak (met Berlijn) marcheert weer en Annemarie verlooft zich, na aller lei reizen door Frankrijk, met een onder geschikten ambtenaar van den Franschen spionnagediensf. Eens komt deze laat en in zeer zenuwachtige stemming thuis. ,,Wat is er?" vraagt Annemarie. Wel, ne hebben bericht gekregen, dat een gevaarlijke Duitsche spion in Pa rijs zit. 't Is een vrouw; men noemt haar „Mademoiselle Docteur". Het heele bureau is op stelten". Later in den avond vertelt de man, dat een zekere Coudovanis. een Griek, op het bureau is gekomen en heeft aangeboden tegen 100030 francs „Made moiselle Docteur" uit te leveren. „Nu zullen .we rust krijgen". s Nachts on t vangfê Coudo van is van Anne- .j .li. y.A-i i britÜllisp.ruLtitab jSo(ns',zpp meö dM&en^dait gelooven'éen .Kwestie van 'aanleg:jep: •femlhéfciditiê is-.' »-MM is'rmhzikaal M/meads het niet. Wie het wek is/ berust er in, daf anderen het niet zijn.-. Hetvreemde .en ropr, velen irritante ym gelOovjgen is echter, dat zij er nooit in .berusten mogen, anderen ongeloovig-te weten. -Zij hebben opdpgghj het allen aan te zeggen. Een, schooje£?torst een klomp zuiver goud jdoor de .wereld en moet er een ieder op wijzen, jpeze lieden hebben UaaM.de gewone.lastigheid- van interessante of vervelende menschep nog een goddelijke lastigheid. „Jullie jwilbmliijd maar bekee- ren. Laat ons toch met rust','. De schooiers toonen echter hun gotid. Er staat in ge- scirrevenBe heb u bij uw naam geroepen, gij zijt Mijn. Goed, goed, voor anderen wellicht waar; ieder 'zijn overtuiging; ik' neem het niemand kwidijk, als hij gelooft, maar mijn aard is anders, Het goud ant woordt. Os heb u bij jm naam geroepen, gij zijl Mijn. Waarachtig, ik héb voor zooiets geen tijd, ik heb het ook''niet noodig; mijn leven vs vol. BovendiM) is het misschien imitatie-goud? "Waarom worden andere deze schooiers geen meneeresi? Het goud ant woordt, onverstoord: Ik heb u bij uw naam geroepen, gij zijt Mijn, Mijn leven zou zmneioos zijn zonder:dit goud? Nu, wan neer ge dan hét laatste wilt weten, dim. maar zinneloos. i i „maar gg fesrgeet, .1 dat men in open, zee ver van de vejjl'ge kusten 1 1 recht als een man op een recht schip kan - staan en onversaagd tot aan. den dood toe j strijden". Doch het goud antwoordt: Ik! heb u Lij uw naam geroepen, gij zijt Mijn. En gelukkige mensclSi, die de schooiers vergaten voor de stein van GoJ, om als hongerige bedelaars te' grijpen en te ont vangen. F. neemt haar gevanaeaV'S .««m. Dju kapitein wpagt: maoeua^afeijJgL jaa-rden^rolgénffoa-.ifls' w is hét houd „Ga morgen vroeg naar het café X. Daar zult ge iemand onier ontmoeten, die u voor den dienst 5000D francs zal geven". Gelijktijdig echter zendt zij een brief aan het bureau der Fransche cont.arSpionuage met de mededeeling: Constantino Coudovanis is een Duitsche spion. Morgenochtend kunt ge hem in café X. gevangen nemen. Zijn. verloofde, die van alles op tï efhoogle is, is verbonden aan het Variété-theater te Bordeaux Den volgenden morgen wordt de Griek gearresteeid .De brief van „Mademoiselle Docteur" wordt in zijn bezit gevonden De verdachte legt een volledige bekentenis af en wordt spoedig daarna gefusilleerd. Maar Annemarie verdween uit Parijs en dook te Berlijn weer op. De schoonmaakster, fn 191? trad de groote worsteling in een beslissend stadium. De landen gingen over tot -het recruteeren van het laatst beschik bare menschenmateriaal Nauwkeurige in lichtingen over de gemobiliseerde contin genten, hun verdeeling, enz., waren op dat oogenblik van liet grootste belang. Aan gezien de namen van alle ra Frankrijk werkende Duitsche spionnen door de ar restatie van een Duitsohen agent bekend v, aren geworden, moest de geheele Duit- scl e spionnen-dienst in Frankrijk opnieuw georganiseerd worden. Annemarie Lesser besluit weer naar Parijs te gaan. Zij slaagt er n als schoonmaakster in het bureau van de Fransche Contra-spionnage, rue St. Franpois 3, te worden aangesteld en ver dwijnt op een gunstig oogenblik met het deel van het dossiei, dat zij noodig heeft en bereikt langs een omweg weer Ber lijn, waar de officieel© aanteekeningen hoog op prijs woTden gesteld. Do Spaansche Roode Krnis- expeditie. Haar taak is nog niet ten einde. In den z-omer van 1918 wenschte de Duit sche Generale Staf inlichtingen te heb ben over de sterkte van de in Frankrijk gelande Amerikaansche troepen. Ia de hoo- gc knngjen te Barcelona duikt op een goeden dag de mooie vrouw van een Zuid-Amerikaanscben groot-grondbezitter op en bepleit met alle kracht het uitzen den van een Spaan sche Roode Kruis-ex- peditie naar Frankrijk. Dit geluikt na eeni ge diplomatieke bemoeiingen en de Zuid Amerikaansche vertrekt "met haar Spaan- sche kennissen naar het Fransche oor- logclerrein. Tientallen hospitalen worden bezocht en verrijkt met medicijnen en le vensmiddelen. De dames wedijveren, met elkaar in toewijding en in de zorg voor de verpleegden. Herkend. In een hospitaal aan den rand van een bosch komen tegen het vallen -ran den avond tal van gewonden binnen. De Spaansche Roode Kruls'-dames staan met alle kracht de artsen bij. Een jong offi cier wordt binnengedragen. Zijn beide bee- nen zijn doorschoten en moeten geampu- Mede doordat de zenuwen gekalmeerd en de geest helder bleef-door het gebruik van H ij it tia rd t' Ze nwwtab letten. ZenuwstillendZenuwsterkend Buisje 75 ct. Bij Apothekers en Drogisten. teerd Worden. Hij verzoekt om een siga ret en de Zuid-Amerikaansche haast zich hem die te geven. Op eenmaal betrekt het gezicht van den gewonde, hij gesticu leert hevig met zijn armen en schreeuwt: „Kameraden, dat is een Duitsche spion, De officier wijstnaar -de Amerikaan sche Die daar!" - Je hebt hallucinaties, mijn beste, ant woordt de vrouw kaJm. Ik ben een Zuid- Amerikaansche en behoor tot de Spaansche missie, .Maar de verwonde geeft geen kamp, blijft haar beschuldigen. „Je liegt! Je liegt! Je bent een spion. En je kent me. Ik ben ftené Austin en jij de spion uit Luik!" Als je dan zoo zeker bent van je zaak, zegt de kapitein, "dan... En hij geeft last de vrouw te arrestoeren. Doch voordat de poilus het bevel kunnen uitvoeren, trekt de Zuid-Amerikaansche oen revolver uit haar zak, schiet den naastbij staanden soldaat neer, holt de tent uit Er is algemeen© consternatie: men snelt haar achterna, maar zij slaagt er in tus- schen de bootnen door een bosch te be reiken en vandaar de Duitsche linie. Hier wordt zij gevat; zij legitimeert zich, wordt naar een stafofficier gebracht en „Made moiselle Docteur" want deze is de zoo genaamde Zuid-Amerikaansche wordt per vliegmachine naar het hoofdkwartier vervoerd, waar zij hare inlichtingen in alle rust kan geven en toelichten. Het einde. Ddt was de laatste periode van haar ar beid in den dienst der Duitsche spiomiage. Korten tijd later was de oorlog uit. Zij werd toen opgenomen als verpleegde in een Zwitserech sanatorium, verslaafd aan morphine en cocaïne, die zij in groote hoeveelheden had gebruikt gedurende den tijd harer gevaarlijke opdrachten. Haai* ge zondheid was geknakt Aan den geweer kogel van het straffend krijgsrecht of aan den strop was zij ontkomen. In het hospi taal vond „Mademoiselle Docteur" haar tragisch einde. Haar geschiedenis is slechts een enkele pagina uit het boek der ellende van den "oorlog. Zij is een der afschuwelijke, on vermijdelijke consequenties van «en oor log op leven en doodl tusschen do volken. En zij zal herhaald worden, ettelijke, on telbare malen, zoo met het begrip oorlog niet voor goed wordt afgerekend'. Naar zulk, een afrekening ziet hot er in de we reld niet uit. Er schijnt een onverdelgbare waanzin te zijn, We noemen dien machts wellust. De eenige hoop £s, dat de machts wellust tegenover zich moge vinden een macht even. groot of nog grooter, die de heide partijen tot voorzichtigheid en tot vrede dwingt. DM is een droevige hoop; men zon hoog er motieven kunnen en wil len aanvoeren, voor - hot trekken der wape nen;' maar deze hebben in de wereld van nu niet veel kans gehoord en begrepen te worden. At' L ROTHENIÜS BROUWER. De saltan van Marokko werd ter gelegen herd van zijn bezoek; urn Parijs op het Elysée door president Lebrnn ontvangen. Een eerewaeht stond voor het gebouw opgesteld. Op den terugweg naar huis. De koning De Oude Kerk te Delft in de steigers, van Engeland tijdens een partij dektennis <iv® behoeve van de op handen zijnde aan boord van de „Empress of Britain", mUurltit vgn dcB Jln" té Drift welk spel de koning op den tocht over den Oceaan na zijn bezoek aan Canada ^4nSs 8®heelc Westzijde van de kerk veelvuldig beoelende. een steiger geplaatst. Capitol. „Mannen met vleugcis" is, zuoals de titel van de film al doet vermoeden, een verhaal van twee vooruitstrevende jon gens, die reeds op jeugdigen leeftijd hun hart aan de vliegerij verpand hadden. In hun jongensjaren begon men pas vliegtui gen te bouwen. Bij een poging om met ern door hem zelf gebouwd vliegtuig lucht te kiezen, zien de beide jongens de vader van hun vriendinnetje omkomen. Dit schrikt hun niet af Integendeel, eenmaal ouder geworden, gaan zij zelf een vliegtuig bou wen en zij nemen dienst m het leger. Dif gedeelte uit deze geheel m kleuren opgenomen film is wel zeer spannend. Na uit den oorlog teruggekeerd te zijn, richten zij een fabriek op, en zij werken, steeds met hulp van hun jeugdvriendin netje, die inmiddels de echtgenoot© van een hunner is geworden, voort aan de wikkeling van den vliegtuigbouw. Hun fa briek verkrijgt een wereldnaam. Helaas, moet een der mannen weer dienst ne men in het leger en dit zal zijn laatste vliK'h1 zijn, die een roemrijke vliegers loopbaan afsluit. De feestmaaltijd, die ge geven wordt ter herdenking van het zoo veel jarig be«taan der fabriek, mocht hij niet meer meemaken. Ilij wordt door zijn vrouw en zijn trouwen vriend bij die gelegenheid herdacht als de pionier voor de luchtvaart. De hoofdrollen worden ver vuld door Fred Mac Murray, Ray Millaud en Louise Campbell. Na de pauze wordt vertoond „Parijs op Je Huwelijksreis", met Franciska Gaal en Bing Crosby in de hoofdrollen. De film is nogal onsamenhangend. De Doelcn-Lumière, John Case, een jong veelbelovend za kenman, leert op een vaeantiereis Julia Seton kennen, die later een millionnairs- dochter blijkt te zijn. Haar vader, die slechts één motto kent: „to make money", wordt met veel moeite door haar overgehaald' zijn toestemming te geven „lot een verloving. Maax 'al spoedig Wijkt, dat John Case ideeën, heeft, die niet stronken met die van Julia, die evenals haar vader zeker heid en een onbewogen rustig leven ver langt. John wil echter geen zekerheid. Hip verlangt naar vrijheid. Hij wil „leven". In Linda en Ned; een broer en zuster van zijn verloofde, vindt hij gelijk ge stemde zielen. Vooral Linda, voor wie hij een groote sympathie gaat koesteren, kan zich niet schikken in dat weefsel van geld, conventies en tradities. Tusschen Julia en John rijizon onver- mijdeijjk conflicten. Linda, die van hem is gaan houden, stelt alles in het werk, om een breuk te voorkomen. Het mag echter niet balen. Hij heeft de vnjheia'' te lief en verbreekt de banden, tot opluchting van Julia en haar vader en gaat alléén bp reis. Linda reist, on-" dunks de protesten van vader en zuster, Jofcn achterna en twee menseben, die bjj elkaar passen, vinden hun weg naar het .gelik. Cary Grant speelt de rol van John Case vlot en mannebjk. Katherine Hepburn valt niet zoozeer op door uiterlijke schoon heid, dan wel door de geestige en char mante wijze, waarop zij haar rol van Linda vervult. De tweede hoofdfilm: Kinderen uiit oen gezin, speelt in de Eizas na den wereld oorlog. Een boerengezin, door den oor log uit elkaar gerukt, wordt, als de wa penstilstand gesloten is, hereen.igd. Alleen de moeder en een zoon zijn gestorven. De oorlog heeft echter zoo'n groote kloof te weeg gebracht, tusschen het gedachten- ieven van den ouden vader en zijn zoons, dat het gezin weer als een zeepbel uit elkaar spat. De oude vader blijft achter met zijn dochter Fram-oise, die een hu welijk met een majoor, die zij lief gekre gen heeft, om zijnentwil afwijst. Het is haar offer, dat tenslotte het gezin weer bij elkaar brengt. In deze film vallen bi zonder op Francois© Rosay, door haar rust en eenvoud, en Dita Parlo, als een Duit sche verpleegster, die de vrouw wordt van Emile, een van de zoons, een Fransdhë man... Prinses ontvangt de zosters Lane op bezoek. De „Vier dochters" is een van de laatste Amerikaansche films ,die liet faiinii iele ven behandelde. Dit genre is thans zeer geliefd. De zusters Lane, bijgestaan door Gal© Page, spelen de vier zusters in het drukke gezin, waarvan Claude Rams, de verstrooid® en onverschillige 1 eeraar de vader is. May: Robson vervult een prachtige moederrol. In de tweede hofdtiim, „Welkom vreem deling", sjielen Dick Powell, Pat O'Brien en Pri sciila Lane de hoofdrollen. „De zoon van den sjeik" Scala. Rudolf Valentino, de veelbowondeidie, dé haxtenveroveraar par excellence, eens de grootste ster aan het filmfirmament, ge storven op het toppunt van zijn roem, deze man is herboren en ,komt in Scala terug in een van zijn béste films „De zoon van den sjeik". Er is een nieuw® verste gemaakt van deze oude film, dié ongeveer twaalf jaar geleden furore maakte. Men kan er voorts de „vamp" Vilma Banky in bewonderen en tenslotte dén bekenden Karl Dane, later beroemd ge worden als de spuwer in dé „Groote Pa rade". »EB ZATERDAG 24 JUNI 1839. No. 22284. s - -t« w %9^r S 'ra >'4"ï£ *4 &^>SÏ i l+t* I £f i i ■jspipn

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1939 | | pagina 5