Elly s eerste optreden a Pt] J;/ p lli'' m OPSCHEPPERS AAN 'HET WOORD INVULRAADSEL Eea zonderlinge halteplaats Moeder en kind Voor onze knutselaars Een aardige bloempot |s> lif- 1 Ip It |f kf P m H If' 5 if- r* sM<, - sr tS£ ■ff W I j< la- 1% W" I** door let Hoogers. Hoe vaak had Elly al niet gedroomd, dat ze voor de radio zou mogen zingen. Ze zag dan in gedachten haar vader en moeder met haar twee zusjes en haar kleine broertje in de kamer zitten, daar ver weg in Engeland en luisteren, wat zij, Elly, voor hen zong. Het was alweer lang geleden, dat EUy bij haar familie was geweest Haar vader moest voor zyn werk in Engeland wonen, maar omdat Elly nog op de H.B.S. was, vonden ze het beter, dat zij in Holland bleef en daar eerst h aar eind-examen deed. Nu woonde ze by een oom en tante m huis en moest flink werken voor school. Ze vond het niet leuk om zo ver van huis te zyn, maar ze begreep wel, dat het beter was, als ze eerst de school afliep. Ze had wel wat afleiding gelukkig, want ze zat m een sport club en had aardige vriendinnen. Maar de meeste afleiding vond ze toch in haar zang lessen. Ze had al heel lang zangles en toen vader en moeder met alle kinderen naar Engeland vertrokken, hadden ze besloten, dat Elly met haar - 'en moest olijven wyls in de studio kwam en dat die haar misschien wel zou kunnen helpen. Daarom besloot ze om maar iets te zingen. Ze zong een van haar lievelingsliedjes en toen dit uit was, klapte de zangeres in haar handen en zei: „Je zingt werkelyk heel goed, meisje. Je moet maar flink blyven oefenen, misschien word je nog wel eens een beroemde zangeres!" Elly straalde bij die lof en ze voelde zich de hele dag opgewonden van plezier. Een onverwachte gelegenheid. Het was byna twee maanden later, toen juffrouw Vegers plotseling opbelde en zei: „Kind, maak heel gauw voort. Ik heb i reuze nieuws voor je! Morgenmiddag moest Ina Hesker voor de radio zingen in een spe ciaal uurtje met kinder- en wiegeliedjes. Nu is ze plotseling ziek geworden en belde my op om te vragen of ik een plaatsvervangster voor haar wist. Dat is wel met de gewoon te, maar in dit geval, zou het wel erg goed doorgaan. „Misschien* zing je dan nog wel eens door de radio en kunnen we je ho ren", had moeder lachend gezegd en vanaf dat ogenblik had Elly besloten om werke lijk eens voor de radio te zingen. Ze wist nog helemaal niet hoe ze het moest aanleg gen en ze sprak er ook met niemand over, maar ze was er van overtuigd, dat het haar wel eens zou lukken. In de stad, waar ze woonde, was een ra dio-omroep en ze was al een paar maal langs het gebouw gelopen en had zelfs al eens voor de ingang gestaan, maar verder kwam ze toch niet» Een ontmoeting met den portier. Op een keer liep ze weer langs de studio, toen de portier naar buiten kwam en naar haar toekwam. „Is er iets van uw dienst, juffrouw?" vroeg de portier. „Ik heb u nu al verschillende keren zien lopen tn u kijkt altijd, alsof u iets wilt vragen. Kan ik u helpen?" Toen vatte Elly moed en zei: „Ja, ik zou graag met den directeur willen spreken." De portier begon te lachen en zei: „Hoe heet u dan? Kent de directeur u en wat wilt U eigenlyk doen? Ik mag niemand zomaar by hem toelaten." Elly kreeg een kleur en zei: „Ik heet El ly Brugge en hij kent me niet. Ik ben hier nog nooit geweest, maar ik zou graag voor de radio willen zingen. M'jn zanglerares heeft gezegd, dat ik dat best kan!" Nu moest de portier nog harder lachen: „Ho meisje," zei hij, „jammer voor je, dat jouw zanglerares hier niets te vertellen heeft. Ik geloof, dat je hier zo maar op je eigen houtje komt en zó oud zal je toch nog niet zijn." „Ik ben 16 jaar", zei Elly toen. „Zo, juf frouw Elly", plaagde de portier toen. ,Maar m'n beste kind je begry'pt toch wel, dat er hier altijd zoveel mensen komen, die iets voor de radio willen doen en die kunnen we heus niet allemaal toelaten. Daar moet je een aanbeveling voor hebben. Eerder heb je geen kans om erin te komen!" Elly kreeg tranen in haar ogen, toen ze dit hoorde, want ze had al gedacht, dat ze er bijna was. Zonder een woord te zeggen, draaide ze zich om en holde weg. De kennismaking met Ina Hesker. Toen ze de volkende keer by haar zang lerares, juffrouw Vegers kwam, was daar een andere juffrouw. Juffrouw Vegers stel de Elly aan haar voor en zei: „Elly, dit is Ina Hesker, je weet wel, die dame, die zo dikwijls voor de radio zingt!" en lachend zei ze daarna tegen Ina Hesker: „Elly Brugge is mijn beste leerling. Eigenlyk moest u haar eens horen zingen, ze is nog heel jong, maar ze zingt al byzonder goed en zuiver. Wil je iets zingen, Elly?" Eerst wilde Elly nee zeggen, maar toen dacht ze er opeens aan, dat Ina Hesker dik- zijn. Ik dacht direct aan jou en ze vond het goed. Ze heeft met den directeur over je gepraat en hy zei, dat je vanmiddag maar moest komen voorzingen!" Elly kon niets antwoorden van schrik en verbazing. Ze hoorde nog naar een paar bijzonderheden en liep een kwartier later als in sen droom naar de studio. De portier schoot weer uit zyn loge en wilde haar te genhouden, maar ze zei: „Ik word verwacht, belt u maar op!" en toen liet hij haar ver baasd door. De directeur was een aardige man en hy stelde haar al gauw op haar gemak. „Dus dat is de jeugdige zangeres?" vroeg hy en knikte haar eens toe. Toch zal ieder wel begrijpen, dat Elly nog erg zenuwachtig was, toen ze haar eerste liedje voor moest zingen. Haar stem trilde een beetje, maar by het tweede was ze er al beter in en toen het was afgelopen, zei de directeur: „Dat is goed. Het is natuurlyk nog lang niet zo goed als de stem van Ina Hesker, maar dat kan ook nog niet. Kom vanavond maar repeteren en dan morgen om 3.45 uur zingen. Afge sproken?" Elly had een kleur gekregen en knikte alleen maar. Ze was te opgewonden om iets te zeggen. Ze holde weer naar huis, vroeg of ze een telegram mocht sturen naar Enge land en toen ze alles verteld had, vond oom, dat dadelyk goed. Even later vlogen de woorden al door de lucht naar een plaatsje in Engeland: „Luister om 3.45 op station X. Grote verrassing. Elly." Voor de radio. En zo kwam het, dat Elly Brugge de vol gende middag al om kwart over drie by de studio was en zenuwachtig op haar beurt •wachtte. Ze had van iedereen veel goede wensen meegekregen en juffrouw Vegers zei, dat ze zich maar met te bang moest maken. Het zou best gaan. Het half uur wachten kroop om. Het leek wel of het nooit haar beurt werd, maar eindelijk gloeide het lichtje aan en met knikkende knieën liep Elly naar de microfoon. De omroeper zei: ,.Nu hoort u de jeugdige Elly Brugge, die in plaats van Ina Hesker vanmiddag de kinderliedjes voor u zal zingen. Het is de eerste keer, dat dit jonge zangeresje voor u optreedt!" Toen begon de piano te spelen. Elly slik te een paar maal en begon toen te zingen. Zacht en trillerig in het begin, maar daar na weid het steeds beter. Ze zag in ge dachten haar ouders en zusjes en kleine broer luisteren, verweg in Engeland en het was opeens alsof ze alleen voor hén zong. Ze kreeg een telegram van haar ouders en later een lange brief, waarin ze vertel den, dat ze geluisterd hadden en dat ze erg trots op haar waren. Dit was het eerste optreden voor de radio, waarvoor ze later nog heel dikwijls zou op treden en toen ze een bekende zangeres was geworden, dacht ze nog dikwijls aan deze eerste keer terug. De vogels vielen dood voor ae ge troffen waren. Allemaal hebben jullie natuurlyk van Ba ron von Munchhausen gehoord, die zó kon opscheppen, dat hy op het laatst zyn eigen verhalen geloofde. Hy had de meest won derlijke dingen meegemaakt, trok zichzelf aan zyn haren omhoog, bond zyn paard aan een kerktoren en zomeer. Nog steeds zegt men wel eens, als iemand erg zit te fantaseren over zyn avonturen en heldendaden: „Hij is een echte von Munch- hausen!" Zo'n echte von Munchhausen leefde jaren geleden ook in Tirol. Hy was een jager en luj beweerde, dat hy nog nooit ev schot gemist had. Als je hem wilde geloven, had hy altyd al getroffen, voor hy nog gescho ten had. Het spreekt vanzelf, dat byna me mand zijn verhalen geloofde, maar hy ver maakte de mensen er wel erg mee. Hy heette Seppl, en omdat hy zo goed kon schieten' werd hy Trefsepp genoemd. Zo vertelde hy, dat hij een keer een wan deling door de bossen maakte en dat er toen opeens een fazant voor hem weg vloog en in een boom ging zitten. Hij legde zijn buks aan, maar plotseling hoorde hij de vo gel zeggen: „Ben jij niet Trefsepp?" „Ja, die ben ik, antwoordde de jager. „Ach, ach, dan heb ik geen kans meer! Je hoeft niet meer te schieten. Trefsepp, ik kom liever meteen beneden en ben dood!" En daarop liet de vogel zich van de boom vallen .en lag dood op de grond. Dit verhaal is bijna nog ongelooflijker dan de verhalen van von Munchhausen. -- Waterskïëiï een nieuwe sport In de" vakken moeten de volgende letters worden ingevuld: 4a, lb, 1c, 3d, 9e, 3g, Ih, li, Ik, 51; 2m; 3n; 2o, lp, 2r, Is, 2t, 2u, Iv, Iw, Iz. Het horizontale woord is iets, dat je op het plaatje ziet. De verticale woorden zijn aardrijkskun dige namen. jL een plaats in Friesland, tusschen Steen- wijk en Herenveen. B, een plaats in Zuid-Holland, bekend om de glasindustrie. - 3. een plaats op de veluwe tussen Apel doorn en Harderwijk; 4. een provincie in ons land. 5. een klein plaatsje in West'Zeews-Vlaan- deren. een plaats in Limburg bij Venlo. •uspgax '9 'puezpeo "S 'Smquni f 'laad -sia g 'urepiaai z hsgaAiOM. 'l :[eeoijj9A •ttpnprajjiQAi :ieejuozuoq - tDNISSOTdO De hazen en de snuiftabak. Een andere jager vertelde, dat hazen erg van snuiftabak hielden. Niemand had daar ooit eerder van gehoord, maar hy* beweer de, dat het (werkelijk waar was' Hij had er op een listige manier gebruik van gemaakt. Op een bosweg, waar vrij veel dikke stenen langs de kant lagen, had hy een heel sterk soort snuiftabak gestrooid en altijd vlak by een steen. Die nacht kwamen de hazen op het pad en zodra1 ze de snuiftabak bemerkten, be gonnen ze heftig te snuiven. Het gevolg was, dat ze allemaal begonnen te niezen en onder het mezen hun koppen tegen de ste nen stuk sloegen. De jager had niets anders te doen dan de dode hazen op te pakken en naar huis te brengen. Vastgevroren hazen. In Noord-Amerika houdt men er een an dere manier van hazenvangen op na, ten minste volgejgs de verhalen van de opschep pers. lederfweet, dat het daar in de winter heel erg koud is en dat 'het vriest, dat het kraakt, zoals bij_ ons alleen in een heel strenge^Wmtferl Hoe moesten de mensen nu in die Wintermaanden hazen vangen? Wél heel eenvoudigzeggen de von Munch- hausens. Zei,zetten een lantaarn ergens mid den op het land en lieten daar een lichtje in branden, 's Nachts werden de hazen door het licht gelokt en gingen er in een kring omheen zitten. Stomverbaasd keken de die ren dan naar dat lichtje en dóór het lange staren, kregen ze tranen in hun ogen, die op de grond vielen en daar meteen bevroren. De vlogende tranen vielen weer op dat ijs en langzamerhand vroor de haas vast aan de grond. Fa een tijdje kwamen de jagers en braken de hazen gewoon los! Met pompoenen op eendenvangst. Weer ergens anders had men een goed middel bedacht om eenden te vangen. Op een plek waar geregeld eenden kwamen, legden de jagers grote pompoenen in 't wa ter. Langzamerhand raakten de dieren aan die vreemde ronde dingen gewend en dan holden de jagers de pompoenen uit, gingen in het water staan en staken hun hoofden in de uitgeholde vrucht. Als de eenden kwa men, zwommen ze rustig om de pompoenen heen en de Jager trok dan gemakkelijk de een na dé ónder in de diepte en maakte hem daar dood, zonder dat een van. de an dere dieren het merkte. Op die manier konden ze-wel honderd eenden op een avond vangen. Maar vergeet bij het lezen van al deze verhalen vooral niet, dat het allemaal door grote opscheppers werd ver teld! De passagiers, die al dikwijls op een be paalde autobjus in Londen meegereden had den, merkteh tot hun grote verwondering, dat de autobus plotseling van de gewone route afweek en een zijstraat insloeg. De chauffeur begon harder te rijden en stopte een paar minuten later voor een politiebu reau, dat toch geen halteplaats voor auto bussen wai. Even later werd-het raadsel opgelost. Een paar agenten haalden twee jonge mannen uit de bus. Het bleken in brekers te zijn, die al enige tyd gezocht werden. Een '-rechercheur had de mannen herkend, toen ze in de bus stapten, was toen zelf ook vlug ingestapt en had den chauffeur direct naar het politiebureau la ten ryden. De, beide inbrekers merkten het pas,"toen het al-"te laai waal •vi^ - -^*3 T- Een stralende zon giet haar goud over de blauwe golfjes van het meer van Genève. Geen onzer, die Zwitserland bezoekt, zal verzuimen een kijkje te gaan nemen in de Volkenbondsstad, doch evenmin zal men dan nalaten, in Lausanne aan boord van een der fraaie, geriefelijke boten te gaan, om het meer dwars over te steken. Aan de overzijde, aan de Fransche oever, verheffen zich de bergterrassen, deels bebost, deels met weiden bedekt een panorama, dat reeds van verre het oog .boeit.. Prachtig steekt' het groen af tegen de met sneeuw bedekte toppen der Alpenreuzen op de ach tergrond. Statig glijdt het vaartuig door het heldere water en legt na korte tyd aan de Franse over aan. Ja, wy zyn in een ander land, in een andere sfeer. Dit is nu Evian-les-Bains, beroemd geworden door de bron Cachat; 't spuitwater, dat hier vandaan naar alle de len van Frankrijk wordt vervoerd. Men weet, hoe heilzaam de werking van dit ta felwater is op jicht, nier- en blaaslijders. Het eerste gebouw, dat de aandacht trekt als men aan wal stapt, is dan ook het prachtige Kurhaus, met alle toepassingen der techniek, die men in de moderne we tenschap kent. Dan is er het stedelijk Ca sino met de grote zalen, waar ook vele con certen gegeven worden en dat, evenals de zich in nabijheid bevindende schouwburg, omgeven is door zeer verzorgde tuinen en parken. Het hotel Splendide met zijn witte voorgevel, drukt de stempel op de omge ving. Daarboven troont het hotel Royal, een der meest bekende hotels van Frankrijk, als een trotse burcht. Het meer bood een énige gelegenheid voor het aanleggen van een geweldig zwem bad, waarin een menigte vrolyke badgasten de genoegens van de zwemsport smaakt. Doch niet alleen de zwemsport is er in ere! Reeds van -de boot af heeft, ons aan„ de oever een Witte toren getroffen met een schuin aflopend glyvak; hier wordt de to- boggan-Tcunst beoefend. De toboggansleden bestaan uit aan de voorzijden enigszins om hoog gebogen planken, waarop enkele ba ders achter elkaar plaats nemen. Zy hou- tf£Lelkaar b-ij ^e schouders vast. Een klein zetje en m suizende-vaart paai- ,w het platvorm omlaag. Hoog srat w water van het meer op. koele Verder is er nog een springtoren. Maar rt» bijzonderste sport, welke hier wordt bt oefend en waarvoor een grote mate van vaardigheid wordt vereischt, is het z g. wa- terskièn. Het herinnert enigszins aan het „surf riding" op Hawaii. De naam. duidt reeds aan, waaruit het bestaat. Men bindt een paar ski's on<ier en laat zich over het- wateroppervlak voorttrekken door een snel.' Ie motorboot. Door de snelheid gelukt het in dit vermaak goed geoefenden, zich in evenwicht te houden. Niet alleen, dat dit voor de beoefenaars zelf een opwindende sport vormt, doch ook voor hen, die het van de vaste wal gadeslaan, is het een in teressant schouwspel, dat eindigt in lachsal vo's, wanneer een der deelnemers zich ten slotte genoodzaakt ziet, om, na het uitvoe ren van de grappigste capriolen, ten einde zijn evenwicht te bewaren, het touw los te laten en op enigszins onelegante wijze de vertoning te besluiten. Men wordt nooit moe, deze komische toneeltjes te volgen. Het waterskiën behoort hier zeker tot de groot ste attracties. Spannende ontmoetingen vinden geregeld plaats tussen beroemdheden op elk gebied der watersport. Men kan er genieten van zeilen, roeien, zwemmen en er worden tal rijke waterbal- en waterpolowedstrijden ge houden in de loop van het seizoen. Er vin den hier ook golf en tennistournooien plaats en men kan wel zeggen, dat hier alle takken van sport worden beoefend,' vooral in de Cercle Sportif. Erj wie liever naar de wandelstaf grijpt, dan een van de bovengenoemde sporten te beoefenen, die kan zijn'hart ophalen aan de schilderachtige oude kastelen, en ruïnes; talrijk zijn de aardige tochtjes, die men te voet kan maken, wanneer men er tenmin ste niet de voorkeur aan geeft om met de autobus langs de grote Alpenweg de tocht te maken naar Chamonix, vanwaar uit men het genot kan smaken, Europa's grootste berg te bestijgen. Deze keer zullen we eens een bloempot met elkaar maken. Een echte sierbloempot, waar je de gewone aarden pot in kunt zet ten. We kunnen' daarvoor rüét een pot van hout gebruiken, want een bloempot is al tijd een beetje 'vochtig" en in de "potten, die je bij dén tiiinman koopt, zit onderin een gaatje. Onze sierpot moet dus goed tegen water bestand zijn. Daarom, moeten, we eerst een voering'maken van zink. Als we de bloempot origeyeer-15 cm.* bréed; ;15*cmf hoog en'15 cm. lang" willen'maken, hébben, we een stuk zink van *45 cm. lengte en 45 cm. breedte nodig., Öp de eerste tekening kan je zien,- hoe we dit'zink moéten'uitsnij den. Het-middenstuk wórdt -15 'bij '15 en ook de andere 'vierkanten worden zo breed. De vier andere vierkanten buigen we nu scherp naar.- boven" óm. Deze vierzijden' moeten nu aan elkaar vastgemaakt worden en dat is erg moeilyk. Het beste is het om ze te solderen, maar de meesten van jullie zullen dat wel niet kunnen doen. Die doen verstandig met even naar den loodgieter te gaan en te vragen of hy het wil doen. Ook kan je het met lange repen pleister, bij voorbeeld leukoplast, aan elkaar vastmaken, maar dit is natuurlijk lang niet zo stevig en ook niet waterdicht. Als we nu deze binnenkant klaar hebben beginnen we met de omkleding van hout. We maken nu weer een pot van hout, maar deze moet iets groter zyn, want de zinken binnenpot moet erin passen. We maken vier □n zijkanten, die precies gelijk moeten zijn en een vierkant voor de bodem. Het staat aar dig, als we gaten in de zijkanten 'zagen en er later een stukje karton of hout van een andere kleur tegen aanleggen., Dikke houten knoppen dienen voor pootjes. We schroeven* o£ timmeren deze heele buiten kant aan elkaar en als alles klaar is, hoeven we het alleen nog te verven. Pd Wie,.een hangplant heeft en,,de 'pot dus wil ophangen moet in alle vierde hoeken j nog1 vier haakjes "maken, waar hy later-? touwtjes doorheen EanTtrekken. - Ga'maar eens aan het werk. Het is wc-f- kelijk niet erg moeilijk* én je zult er veel plezier van beleven. Natuurlijk mag je de houten buitenkant ook heel anders uitzagen en er hele figuren op schilderen. 4 r* ~~?r~ es»>- r-S, J.V.1 r. tf>r

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1939 | | pagina 8