VOORAL VOOR VROUW
Als de vróuwen oorlog voeren
eens onmogelijk maakten
\l
r-DE KERSTMAN-
-COWBOY
Kerstmenu vooruit gereed
in Amerika
Rust en geduld orn te lezen
in de Kerstdagen
„Dodendans"
Jlel gelijk is aan de kant van
haardie niet wil. En toch...
r
O
VJ
en de
Verloofd
iVrijdag.22, ïkcetnber 1950
5
~A N Aristophanes' stuk Lysistrata zijn het de vrouwen
Sparta en Athene die de oorlog onmogelijk
maken door alle contact met hun mannen te weigeren,
zolang die mannen niet ophouden niet hun. kriigsgejoel
Het verhaal is natuurlek niet waar gebeurd, het is een
burlesque, er zit zelfs niet een kern van waarheid in
integendeel, de vrouwen hebben altijd de geweren van
de soldaten versierd met bloemetjes, ze hebben,altijd
gejuicht en met tranen in hun ogen hun mannen en zonen als
helden naar het front.laten gaan, vroeger en nu nog.
Nu nog ver.
sieren ze de ge
weren, niet fei
telijk, maar
wezenlijk. -Zei
doen mee, we'
doen .allemaal
mee. Als wc 't
niet deden, zou
het metoorlog
afgelopen zijn,
precies als in ft
verhaal van
Lysistrata.' Na
tuurlijk zit er
in de primitie
ve vrouw (die
wc allemaal eT-
gens in ons we
zen nog zijn)
hot verlangen
om mannen
voor ons te la
ten vechten, het
is een oerver
langen. Bewust kunnen we het niet
meer reconstrueren, maar dit ver
langen. als alle primitieve driften,
zal wel de beslissende rol spelen.
En de bewuste vrouw, de den
kende vrouw, gaat 'toch mee in de
mannenoorlogvaering, omdat ze in'
de eeuwen van haar emancipatie
heeft leren dehken'als een man en
nog niet haar eigen ontwikkelings
richting gevonden heeft
En toch vinden we juist bij vrou
wen, in elk geval' bij vrouwelijk-
ingestclden, de grote verwondering,
de grote verontwaardiging, het be
sef dat dit alles tè absurd en tè
krankzinnig is!
Hoeveel gesprekken tussen man
nen en vrouwen over de hele we
reld zouden er niet verlopen in
deze trant:
Zij: Ik lees die krant met meer.
ik vind het mensonterend, ik doe
er wiet meer atirj- viee.
Hij: pat-je je weinig helpen, we
zitten ,in het schuitje en we moeten
meevaren. Wat - wil je er tegen
.doen? -
Zij:Niet meer meedoen, dat unf1
ik.': Niet helpen'aart"bewapening, ai-
les boycotten root met oorlog can 1
doen heeft,, niet meewerken.
Hij:Maar wil' je dan ontkennen
dof er een oosterse agressie .is?
Zy: Als jullie je?, allemaal, nïet. zo
liet opjutten, 'zou', er- géén agressie
kunnen bestaun.
Hij: Kijk. dat is nou weer zo vrou
welijk schattig ndief. Laat ik het dan
maar weer eens eenvoudig voor je
maken: Als er een inbreker hier in
dit huis dringt, die ons kind toil
doodslaan,'moeten we hem dan laten
begaan
Zij: Nee, natuurlijk niet. maar
En op dat punt eindigt die conver
satie altijd weer,: overaL Die vrouw
van altijd en overal durft niet te
denken, dat zij toch gelijk heeft
Maar wat helpt haar dat? Haar man,
die de kranten beter leest, die het
air heeft alles van politiek te weten,
die beschermend en wat medelijdend
glimlacht, hij redeneert immers
practisch en logisch. Zij is de naïeve,
de zwevende idealiste. hij staat met
zijn benen op de grond, net zolang...
net zolang, tot hij geen benen, meer
zal hebben om' mee op de grond te
staan, en er bovendien nergens meer
grond zal zijn om op te staan. En
toch heeft de vrouw, als in het stuk
Lysistrata, de macht om de manne
lijke oorlogamythe te breken.
Niet door yrouwenvredragangen,
of vrouwenvredesbonden ot vrou
wen vredesvergaderingen. Nee, de
vrouw zal-, enkel, moeten gaan gelo
ven in haar eigen,gelijk, het gelijk,
dat een wijze hoeft tegenover een
Z;penman.:Ze zal zo in haar eigen
geuj ft moeten gaan geloven, dat zij
haar jongetjes in dat geloof durft
,V?ecien ea hen de afschuw
durft bij te brengen, voor iedere
oorlogsvoorbereiding. Zo lang zedat
niet doet,, versiert ze nog altijd dc
cn helpt ze mee. het lied
„vrede op aarde", tot een aanflui
ting te maken.
ANNIE M. G. SCHMIDT
Kerslweekend met
oppas
Voor hen, die het doen
kannen
Het is nu eenmael zo, voor moe
der de vrouw kunnen de Kerada-
gen misschien wel erg gezellig zijn.
maar ze brengen: heel vaak een
hoop extra werk mee. Er zijn
mensen, die zich die dagen permit
teren kunnen buiten de deur te
gaan eten. om het vooral de huis
vrouw zo gemakkelijk mogelijk te
maken. De restaurants varen er wpI
bij en er is er, vrijwel niet een, die
met speciale Kerstdiners met „kaar
sen en stemming" levert.
De stéden wordt overstroomd met
gasten uit de provincie, die de
Kerstdagen willen gebruiken om
gezellig uit te zijn en eens iets van
theater cn concerten mee te maken,
kunstgenietingen die zij, ver van de
stad, vaak maar al te smartelijk
missen. Maar wat moet er met de
kinderen? Een van de grote Am
sterdamse hotels heeft er iets op
gevonden (deze regeling is alleen
voor mensen met een gevulde
oeurs). Een kerstweekend in Am
sterdam mét de kinderen. Het hotel
zorgt voor oppas eh een speelkamer,
's Avonds kunnen vader en moeder
rustig naar schouwburg of concert.
Een Amerikaans voorbeeld, dat voor
velen een' oplossing: zal zijn. -
Een kus in de
keuken
In Anten/ter neemt men can,
dat de mistletoe het si/thbool is
van toekomstige hoop en vrede.
Het was in Amerika de ge
woonte,' dat, cis er twee 'vijan-
den eikaar, per ongeluk, onder
de 'mistletoe ohtmoeUen, zij de
vijandschap lieten varen en el
kaar omhelsden.
Men neemt aan dat de gewoon
te van het kussen ander de mist
letoe hier van over is gebleven.
De mistletoe hing oorspronke
lijk in de Engelse keuken. .En de
jonge than die het meisje in de
•keuken kuste, plukte ee» witte
bes nan c£e mistletoe poor iedere
kus.
„Jong Nederland presenteert"
Jonge mede.ontwerpers en ontwerp
sters krijgen thans een Kans om in hel
openbaar op te treden. Eind Februari
en begin Maart zat Ninette Motie in
haar shows een plaats inruimen voor
„Jong Nederland presenteert". Hier
voor kunnen nog studerende en wer
kende kunstenaars hun ontwerpen voor
avond- voorjaars-, zomer- of strand
kleding tot en met 31 December in
zenden aan Ninette Mol Ie. Noordeinde
30 ie Den Haag. Na goedkeuring der
ontwerpen kunnen de ontwerpers(sters)
hun model zelf uitvoeren of doon Nt-|
nette Molie laten uitvoeren. Gedurende j
de shows geeft het publiek punten voor i
het. getoonde. Voor' de drie hoogst ge- i
plaatsten worden prijzen uitgereikt. De i
ontwerpen moeten uitgevoerd worden1
op papierformaat 41x23 cm met om-i
schrijving van soort en kleur van stof.
Ons hinder feuilleton
Advertentie (l. M.)
Advertentie (LM.)
Zuurbranrf op II* masg kant ge
blueses - in even weinig tijd
eis ge 'n lucifer uitblaast.
Juist die prompte weldadige werking
van Retmles maakt de Rcnnies-remcdie
zo gewild. Maak er een vaste gewoonte
van, altijd een paar Hennies bij U te
steken, om gewapend tc zjjn tegen elke
aanval. Met een paar Rennies bij de
hand kunt ge weer rustig alles eten.
waarvan ge zo houdt, maar dat wd eens
verkeerd valt. Rennies zijn handig ver-
Pakt 'één voor dén en ge kunt ze
onopvallend innemen gewoon maar-
laten smelten op de tong, zonder water
of wat ook- En ze zijn nog smakelijk
bovendien!
Vraag \Jw Apotheker of Drogist een pak
Rennies. Vandaag nog. Mogelijk ko
men ze U morgen tepas.
Henng Alma, ge -kent haar wel
licht uit „Dc Dijk lis dicht", heeft
een zoon van drie jaar. Een pittig
kereltje dat eeit keer spelen komt
en waaraan dikke kusje op slag 't
hart verliest. De eerste ontmoeting
in de gang, is .al;'meteen raak.
„Dag." zegt het ventje, terwijl s'n
moeder hem 'vit "ien rib-jltttcelen
vliegpak pelt
„Dag". Hij heet Don en heeft een
beetje schorre, lage stem, alsof hy
te veel gerookt heeft.
„Dag," fluistert dikke zusje en be
gint meteen met d'er rokje te wie
met een zeer bewogen inhoud, geeft
een gevoel van rust en veiligheid,
precies wat we nodig hebben in
die drie feestdagendie we in een
beschut hoekje willen doorbrengen.
ANNIE M. G. SCHMIDT.
V ri,.
gen, zoals verlegen schoolmeisjes dat
doen, .als. ze een beurt krijgen voor
de klas. In de kamer weckten de
pop met de slaapogen, het gebreide
konijn, de pop met de puntmuts, de
brtl, het treintje cn de enorme doos
met rinkelende restanten.
Das mooi hoor." praat Don goed
keurend en duikt direct in die doos.
Roef. roefdaar graait hij tr. de
blokken, de deksels, de ..klosjes en
keilt de ganse uerzameiiug op de
mat.
Dikke ettsje, pcutoonlyk ccn vin
nige eigetiarcssc, zit zoet en poezig
toe te kijken. Na een half uur is er
nog geen ruaic en na nog een uur
is de rozengeur volmaakt.
Ze hebben een huis gebouwdon-
der de tafel en zitten tevreden te
keuvelen over het verleden.
„I\cn jij Af ia," zegt de bromstem
van Don. „Mia heeft een stap."
.Annr.hietje is niet ivief, hoor."
kwettert dikke zusje. .A-nnahicije is
tout."
Op dat moment komt zoontje bin
nen, rood als een biet met de
suct'uu) neg in :'n haar.
„Kijk eens", wijs ik, „hoe leuk die
twee. zié je wel. dal ze niet cityd
rucie maakt...
„Ha, een jongen", doet zoontje
luidruchtig, „waar komt 'die van
daan? Is die vandaag opeens gebo
ren? Heeft-ie m'n opwindlocomotief
dl gezien?"
.Xaat ze hok." zeg ik, troggel
hem niet af. Dit is nu eens een
vriendje voor je zusje".
Waarop dal jong. koel als een
rechter, die een uitspraak doet.,, ..na
tuurlijk niet. mam. ik zie toch best,
dat ze verloofd ziin".
BIBEB.
N men hoort te lezen, uitsluitend yöór. zijn pleizier, zegt Greshoff
met eed boze grijns; naar delieden, die. tegen heug en meug j
een stuk literatuur doorworstelen omdat ze „het gelezen moeten f
hebben". Accoord, maar er is een leespleizïer dat ons niet in de
schopt valt, dat verworven wil zJjn.'Voor ons pleizier beklimmen
we een berg, voor ons plezier verdiepen we ons in Shakespeare, maar daar I
zit een stuk activiteit aan vast, een ontberen vac direct genot, om. straks
intenser te genieten.. Nu zyn er tijden waarin we geen zin hebben om te
klimmen en alleen maar lekker willen zitten, ook in de literatuur, met een
stuk zoet hout in de mond.
Met de kerstdagen, "vooral als het
er drie na elkaar zijn. willen we
desnoods wel een klein eindje klim
men, maar niet te hoog en niet te
steil en vooral in een vriendelijke
omgeving met rozen tussen de
sneeuw. Eén ding hebben we in. de
kerstdagen, wat wc anders niet
meer bezitten: Bust. Rust en ge
duld. De lijd valt weg die dagen,
cr is een stilstaan tussen 't oude
't nieuwe jaai*, vanzelf komt
men in de stemming van „niet zo
haastig verder willen gaan", van
even vluchten in de veilige haven
voor het gejakker weer begint.
Vandaar dat we bereid zijn in
die dagen lange beschrijvingen te
lezen, als ze maar gezellig en
kleurvol en geestig zijn.
De heerlijkste boeken voor Kerst,
mis zijn die van Dickens. Ze geven
alles wat we in deze zielstoestand
nodig hebben, omdat ze sentimen
teel zijn en romantisch, en plezie
rig zwart-wit van karaktertekening,
omdat ze sterke effecten hebben,
een verborgen moralistische toon,
allemaal dingen die we met Kerst
mis kunnen waarderen, mits er
humor bij te pas komt en vertel
kunst en wijsheid en dat is er al
lemaal. En sfeer en Engelse bin
nenhuizen en open haarden, Dc
Pickwick-club is een van de
Dickens-boeken, waarin *ïnen zich
d»ep kan begraven en waarbij men
dan Korea vergeet en de te beta
len belasting en de schoonfamilie,
die men eigenlijk had moeten vra
gen. Omdat dit boek zo allerbemin
nelijkst doorkeuvelt cn zo vol is
met Engelse. „Küm or.
En dan natuurlijk Dickens" Kerst
boek: Een kerstlied in proza. Méér
kan 'men van een kerstvertelling
niet verwachten, het -heelt- alles!
De snerpend koude wind langs, de
besneeuwde lege straten waar ble
ke meisjes takken hulst verkopen,
mist cn'klokken, de.hongerige kan
toorklerk op zijn kruk bij een uit
gedoofde kool, 'dc vrekkcrige bloed-
zuigerige uitperser, die tot zijn
straf en tot zijn bekering op kerst
avond. door een geest wordt be
zocht En het is een pracht van een
geest, zo doorschijnend, dat men
door hem heen de knopen aan de
achterpanden van zijn jas kan zich
zitten, een geest met rammelende
ketenen en de lijkwade nog omzijn
kin en een holle stem. die door
merg .cn nieren gaat. Och. wat een
stoer cn eerlijk kerstverhaal, wat
steekt het af bij al het 'waterige;
en zwijmelige wat ons in ,de „kerst-,
branche" gemeenlijk wordt aange
boden.
En kent U de Talc/of Two Ci
ties? Vertaald on der dé tiekXón-:
den cn Parijs, en later nog eens in
de onsterfelijkenreeks onder. de.
titel: Twee steden. Kenners vinden
het een voor Dickens minder type
rend .werk, maar ieder moet toe
geven, dat het een prachtige mee
slepende intrigue heeft, geweven'
door cn om de Franse revolutie,
het is een soort hogere Pimpernel.
En zelfs dit bock van Dickens,
Dit Hoedje heet Pirnat en is een
ontwerp van Rudolph uit Lon
den. Het is van zwart fluweel
en het dankt zn naam aan de
cirkelvormige garnering opzij,
die laag over de oren valt.
Hoofdstuk 16 -
De Jindianen voeren een krUgs-
dans uit
„Help! .Help!" schreeuwde Bucky,
toen hij op dë rug van bet paard
werd gelegd. „Kerstman, kom toch!"
Maar do Jindianen hadden een-
leeken over dc. kleine cowboy heen-
„egoosd en al zijn hulpkreten ver-
smoorden daarin. En hoe hij ook
sloeg en rukte eh schopte, de toii-
wen waarmee hij was vastgebonden
gingen niet los.
De Jindianen reden uren lang
Dat was heel onplezierig voor Buc
ky, want hij schokte maar op en
neer op die paarderug en doordat
bij die deken over zijn hoofd had.
kon hij niet eens zien, waar ze hem
naar toe brachten.
„Als de Kerstman het maar wist",
dacht hij. „Die zou wel iets beden
ken- om me te helpen."
Hij wist best, dat hjj Het nooit
twee keer van Eenzame Jongen zou
hebben gewonnen, als de Kerstman
niet dat prachtige stok-paard en die
pijl met zilveren punt voor hem had
gemaakt. „Maar nu kati de Kerst
man niets voor me doen", zei bij
tot zichzelf.
De Jindianen namen hem mcc
naar het Jindianenkamp, dat in de
bossen mijlen en mijlen van Kerst-
land lag- Ze zetten hem op de grond
en trokken de deken van zijn hoofd
Hij stond vlak voor een groot
vuur en zijn ogen knipperden tégen
ce vlammen. Aan de andere kant
van het vuur stonden de Jindianen.
Daar was opperhoofd Wilde Storm
én achter hem stond Eenzame Jon
gen en zag er heel bedroefd uit om
wat er gebeurde met de jóngen, die
zijn leven had gered.
,Jk begrijp er niets van", zei
Bucky en zijn stern trilde. „Waar
om hebben jullie me hier ge
bracht?".
„Jij ons maak teschande", bul
derde opperhoofd Wilde Storm. „Jij
win rijproef, jij win schietproef."
Voor Bucky nog een woord kon
zeggen, gaf opperhoofd Wilde Storm
een teken. Onmiddellijk begonnen
de Jindianen te schreeuwen en om
het vuur te dansen, ze sloegen op
hun frommels en stampten met hun
voeten.
Twee Jindianen pakten Bucky
beet en sleepten hem naar een lege
tent, waair ze hem vastbonden. De
krijgsdans werd steeds wilder en
Bucky wou wel, dat hij maar nooit
van huis weg was gegaan. Maar
toen dacht hij „Ja maar als ik niet
hier was gekomen, dan zou er mis
schien geen stuk van Kerstland
over zijn gebleven."
Toen herinnerde hij zich opeens,
dat Dasher verdwenen was en dat
de rendieren zonder Dasher niet
wilden trekken en dat de Kerstman
dus de wereld geen Kerstfeest kon
brengen. Eigenlijk had hij dus hele
maal niets bereikt.
„Maar Dasher is waarschijnlijk
hier in het kamp", dacht Bucky
hardop.
„O, als er maar iemand was, die
tnc wou helpen."
Op datzelfde ogenblik zei een
zachte stem ..Mij helpen?.. Het was
.Eenzame Jongen, die" de'tent was
'binnengekropen.
De Jindiaan sneed Bucky's tou
wen los. „Cowboy mij tweemaal ge
red", fluisterde hij. „Nu mij cow-;
boy redden." Toen Bucky vrij was,
zei Eenzame Jongen: „Volg mij."
Ze doken aan de achterkant van
de tent onder het zeil door en kro-
smaak zaJ U na We eerste
proef doen o\ergaao
op: BOSTON
We ideale combinatie
van rijke
Virgin ia-smaak en
perfecte mild beid.
iSj3 ZiA-Macé j&se&saflZo'.?
..Zwaluwen" voor
2de Kerstdag
ROTTERDAM. Voor de voetbal
wedstrijden Rotterdam—Zwaluwen
en Amsterdam—Zwaluwen, die op
Dinsdag, 26 'December. Tweede
Kerstdag, resp. in het Feijenoord-
stadion en het Ajax-stadion worden
gespeeld, zijn voor de beide Zwalu
wen-ploegen de volgende spelers uit
genodigd:
Voor Amsterdam: doel: Koers
(Hengelo);, achter: Van der Klink
(HDVS) en Büsschérs (Enschede);
midden; Biesbrouck CRCH), Möring
(Enschede) en Dijkgraaf (AGOVV);
voor: Iloozen (Haarlem), Nelissen
(Maurits), Van 'i Hoofd "(Maurits),
Kuneman (HBS) en Groeneveld
(Haarlem).
Reserves: Keyzer (Volcndam),
Wilms (Maurits), Lasschuit (RCH),
Hicnsch (UVS) en G. Zwart (Sche-
vcriingen).
Voor Rotterdam: doel: Saris (BV
V); achter: Mertenr (Willem II);jen
De Jong (ADO); midden: Klaassen
(VVV), De Vos (RCH) en Schaap
(DEC); voor: Van Elderen (PSV),
Snoek (Eindhoven), Van.. Melis
(Eindhoven), Mommers (Willem II
cd De Weerd (Wageningen).
Reserves: Lieffaard (DFC),vBakëls
(PSV). Weenink (Brabantia) en
Mangelmans <ADO).
Bokser door ongeval
in ring overleden
NEW YORK. In de St, Nicholas
Arena heeft de bokser Sonny Boy
West Woensdagavond dóór k.o, in de
zevende ronde.verloren van Percy
Basset.! -West.een lichtgewichtuit
Washington, moest na afloop in een.
ziekenhuis! worden opgenomen. Hij
was;buiten kennis en men vreesde
voor een schëdelfractuur.
Wést is; naar thans gemeld wordt,
overleden.: Hij is de negende bokser
in de wereld die dit; jaar aan. in de.
ring opgelopen verwondingen is
overleden'. l
Adver^crm* (I./WJ
Deiloge. Croiiwi uil Venei» heelt
een echlgenotedie wn haar jeugd tter
wnrdt gepreten. Dil is niet haar tof»
War die van josje Degens mt Breda,
met haaf eeuwig jon?* uftetlijk. Maar
naiwiitijk draagt ee'.e'en.' Fanny'Hat.
pen op handen en voeten langs de
tenten en wigwams. En ondertussen
werd.het geschreeuw en getrommel
steeds wilder en Bucky dacht, dat
de Jindianen nu wel zo ongeveer
op het punt zouden zijn om hun
wraak aan hem te voltrekken.
Eenzame Jongen bracht Bucky in
de kraal, waar de Jindianen hun
paarden stalden. Bucky hoopte
maar, dat Eenzame Jongen hem een
goed paard zou geven dat snel kon
rijden.'
Maar Eenzame'Jongen gaf hem
helemaal geen paard. Hij bracht
hem naar een hoek, waar een groot
beest stónd met een geweldig gewei
en met grote glanzende ogen.
„Dasher", riep Bucky, „Datis
Dasher."
Eenzame Jongen sneed het touw
door, waarmee het rendier was
vastgebonden en Bucky klom op
Dashers rug. Hij keek naar Een
zame Jongen en fluisterde: „Ga
'mee. Laten we vrienden zijn-"
Een ogenblik stond de Jindiaan
roerloos. Toen zei -hij; „Wij vrien
den: Ik mee."
Hij klom achter Bucky en toen
sprong Dasher regelrecht naar d.e
hemel.
(Wordt morgen'vervolgd)
AKEN wij van het
Kerstfeest, zegt de Ame
rikaanse vrouw, een
gelukkig Kerst-
Vooral een blij en
opgewekt feest. En bo
venal een Kerst waar de vrouw des
huizes niet moe en geïrriteerd is. Dus
geen gedraaf van de keuken naar de
kamer en omgekeerd.
De Amerikaanse vrouw maakt
alles zo veel mogelijk van te vo
ren klaar. Natuurlijk is de ijskast
hier weer een onmisbaar hulpmid
del. De middag voor Kerst drinkt
ieder gezin in Amerika „Eggnog".
Eggnog is'., dè Amerikaanse Kerst
drank. Ook deze drank (zonder
„sterke" drank) 'wordt zo veel mo
gelijk van te voren bereid. Het re
cept, voor vier personen, bestaat
uil: vier eierdooiers, drie eetlepels
suiker, vier kopjes melk, een eetle
pel vanille-extract,, vier eiwitten en
nootmuskaat. De dag voor Kerst
gaat een bakje met de geklopte
eierdooiers, .de toegevoegde melk
cn vanille-éxtract. in' de" ijskast.
Voor het -ge-
bruïk worden
de etijf-' ge
klopte eiwit
ten door dit
mengsel heen
geroerd, waar
na het in ho
ge glazen ge-
schonken
wordt. Daarna
bestrooit. de
Amerikaanse
vrouw -deze
vloeistof met
een' flinke laag
nootmuskaat. Amerika heeft één
Kerstdag en ongeveer drie uur des
middags wordt het Kerstdiner ge
serveerd, Ieder gezin cct dan kal
koen. De kalkoen kan niet vooruit
bereid worden, maar wordt om een
uur of één in' de oven gezet en zo
ml en dan overgoten. De vulling
voor dé kalkoen kan wel- van te
voren gemaakt worden. Amerikaan
sekalkoen-vulling, .bestaat. uit,; een
halve kop gehakte uien, een halve
kop boter of margarine, acht kop
jes brmn-broöd-krüiitiels, ..twee
kopjes gehakte gekookte kastanjes,
een theelepeltje zout en een thee
lepeltje peper „plus een. halve, kop
water/..;.;:: :v:
Bruin de uien 'in dé boter of
margarine. Meng alles door elkaar
en voeg dan het halve kopje: wa
ter toe. Dit mengsel moet voldoen
de 2ijn om ccn kalkoen van 10
Dond te vullen. Lijkt deze vulling
U niet de ware, dan-hebben wij
hier nog een andere vulling: Weer
een halve kop gehakte uien, een
kop gesneden paddestoelen, een
half kopje boter of margerine, vier
koppen gekookte, wjJdc ryst, ccn
theelepeltje zout en een paar kor
reltjes peper. Bereid deze vulling
als de vorige,
Zo, dit is dus ons allerbelangrijk
ste Amerikaanse kerstbeest. Als
groente worden hierbij spercieboon-
tjes en die prachtige kleine,; kogel
ronde, witte uitjes gegeven.
Granberrysaus is onmisbaar bij dc
kalkoen. Deze wordt altijd in blik
gekocht en. zal i;eker In blik in Ne
derland verkrijgbaar zijn. Dus
werk brengt dit niet met zich mee.
U kunt bevroren- of blikgroente
kopen om tijd te sparen.
Er worden zoete aardappelen bij
gegeten. In de eerste plaats weet
ik niet of U in Nederland zoete
aardappelen kunt krijgen en in de
tweede plaats zijn 'zc voor Europe-
'anen niet erg aantrekkelijk. In dat,
geval neemt U gewoon aardappel-1
puree, die U desgewenst weer kunt1
mengen met een half pond gepu-1
reerde kastanjes, zodat Uw aard-
appelen toch. iets zoets krijgen, i
Heus, .het is aan te bevelen!
Als dessert kunt IJ dan weer iets
heel gemakkelijks nemen. Bijvoor-
beeld, de in Nederland verkrijg
bare, bevroren vruchten. Met een
beetje fantasie is dit allemaal sma
kelijk en vooral aantrekkelijk op
tafel te brengen.
Dekersttafc1 wordt door de
Amerikaanse vrbiiw vooruit gedekt.
Wit tafelkleed versierd met linten,
bloemen, groen en kaarsen. Als al
les gereed is, kan Kerstmis ideaal
worden. Als U op Kerstochtend
wakker wordt en weet, dat de
kalkoen schoon is en. gevuld cn
wel, alleen nog maar in de oven
geschoven behoeft tc worden, dat
de tafel'klaar is, de eggnog. in de
ijskast staat, de lekkernijen In; huis
zijn en dc kaarsen in dc kande
laar. och. wat kan er dan op huis
houdelijk gebied zo'n dag; nog
scheef gaan. En als U dan opstaat,
om het feestelijk ontbijt van eieren
en -ham (dé dunsteplakjes ham.
die U. ooit heeft kunnen krijgen)
voor te bereiden, en U ziet dan nog,
dat er inde ...afgelopen nacht, een
dik pak sneeuw gevallen is, dan;
bentU beslist bijzonder tevreden.
Probeert U deze Amerikaanse ire-
cepten eens, als -het U mogelijk is.
Het zalmijn wéns. dat U allen in
Nederland con prettig cn gelukkig
Kerstfeest zult hebben, versterken.
BECCY.
In vela modallen,
verkfljgbaar In alke floeda zaak f 6.9Q
Amstprrlams elftal voor.
.V I .i'
A5-3TOTDA:.! Het Araitor-
dams elftal, dat ;op" Tweede Kerstdag
in hetAjaxstadioh om 2uur^ zal
spelen tegen de; Zwaluwen,is als
volgt samengesteld:
Doel: Hagenaars (Volew.) achtcc i
Van. Oord (VoL): ..eh van 'MouriK
(Ajax); midden: Stof f eten; Aj ax)
Altink (Blauw-Wit) - en Feitman
f AFC>; <vbór:';?E.ittérsf/-.'CDWS)?gvan
Dijk (Ajax)- KoekebakkerB.lahw-
Wit), Bruins (Ajax)-.:''en -Scherpen-
zeel. (Blauw-Wit).
Reservés: Zimmerman' (AFC);
Wiertz (DWS)r en Tjepk'craa {BL-
Wit). -
Ons Feuilleton
(The Bullet in the Ballet)
door miss Cargl Brahms
en S. J. Simon
„Piep-piep". De Moor kwam hou
terig tot beweging.
„Piep-piep". De Pop is overeind.
„Piep-piep". Dc kwaadwillige to
verkracht brengt Petroushka op
zijn voeten.
Qui 11 slaakte een zucht van'vor-
lichting. Dc „gerechtshof-gangers"
voelden zich enigszins teleurgesteld
1 omdat petroushka nog steeds leefde.
Maar er was nog ecu hoop tijd. Nog
drie scènes. Nog drie kansen.
„Wat danst hij goed", mompelde
de ballet-dokter, eu loerde langs de
pilaar. Kasha was geïnspireerd. Hij
danste met de wilde hartstocht van
iemand die geen meeste over zich
zelf is, die danst met een ingegeven
waanzin en die niet de kracht heeft
die te temperen. Door hem werd de
Pop meer dan een goéde danseres,
cn zelfs de Moor maakte zich los en
verkreeg Iets van de clowneske
ongetemdheid van Fokine's opvat
ting.
Het applaus was geweldig, toen
het gordijn dicht'ging.
Het publiek had bijna - vergeten
dat er een moord voor de deur
stond,
.V.:
HET TWEEDE BEDRIJF.
Een heersende hand duwde" P.e-
troushka in .'zijn kamer. Hij -boast
tegen de muren van zijn eigen hel,
heft zijn armen op naar de beelte
nis van de tovenaar aan de muur.
Zijn armen bewegen, maar zij zijn
alleen maar zaagsel. Zijn benen
steunen hem, maar zij zijn niet
echt. Zijn voeten zijn twee zwarte
lappen. Zijn hart, dat dc Pop lief
heeft, klopt niet.
Kasha was zowel een bittere als
een hartstochtelijke Petroushka. De.
lijnen van zijn lijden waren op zijn
gezicht geschminkt. Bij iedere be
weging kon men zijn lijden voelen.
Verschrikt vlucht de Pop uit zijn
houterige omhelzing.
18
De scène tussen de Moor en de
Pop bracht verlichting. De oude
„gerechtshof-gast" lachte om de
Moor's grappenmakerij met zijn
cocosuaot. Doordat hij zich zelf in
geprent had dat dit symbolisch was,
gaf Nevajno eon goede opvoering.
Ilct grappige van de pas-de-deux
had groot succes. Hier waren twee
figuren uit een komiek plaatjes
boek. Maai* door hun lachen heen
sneed- de schreeuw van Petroushka.
„Hij kan wel dirigeren, die als
hij wil", zei .Stroganoff goedkeu
rend..
In ccn wijde vlaag van jaloezie
springt Petroushka haar het paar
op de divan.
Dc Pop vid, hce! mooi flauw op
de divan een been in de lucht.
Tussen de coulissen stond de tove.
naar. Hij huilde bijna.
Terug naar de kermis Het rhyth-
me van de muziek wordt sneller, het
rhythms op het toneel versnelt. De
muziek zweept de groep op. Een
paar dansendé zigeuners verschijnen
op het midden van het toneel. Cecn
van hen was Arenskaya. (Voor één'
Amateurs boksen góed
£n Zweden
STOCKHOLM. Zes Nederland-
i amateur-boksers hebben Zondag
deelgenomen aan wedstrijden te
Vaexjoe in Zuid-Zweden. Zij boek
ten vier overwinningen.
De uislagen .waren:
Bantamgewicht: Van der Zee CN)
wint door technisch luo. in de twee
de ronde van Pctterson Zw.)
Vedergewicht; Heikons (N) ver
liest o.p. van Ollock tZw.)
Lichtgewicht: Angel (N) w.o.p.
van Strauinc (Zw).
Wcltcrgewicht: Linneman (N)
Wint door technische k.o. in do
tweede ronde van Bengt Wictor
(Zw)
Midöcngewichi: Hagenaar (N)
verliest o.p. van Sjoelin (Zw.).
Halfzwaargewicht: Pastor <N> w.o.
p. van Boer je Andersen (Zw.).
METZ. --rib. het 'kader1 vari het
voetbal-tournbeïkóm hef internatio
nale militaire kampioenschap heeft
Frankrijk met 6—3 van Denemarken
gewonnen.
keer had zij -een woordenwisseling
verloren.) Zij dansten. Meisjes wui
ven met. haar zakdoeken. De beer
strompelt over het toneel. De koet
siers beginnen een wilde Russische
dans. Sneeuwvlokken vallen zacht-
jes op.de beweeglijke groep.
Het publiek is doodstil.
Achter ieder ba Iconnetje staat,
oen groep politiemannen. Er gaat
een beweging, door de gordijnen van
de tentjes. Zij waaien een beetje
open. De poppen s pringen op het
toneel. Rond en rondspringt Pe
troushka. Daar komt .de Moor, de
sabel in zijn hand. Vlugger, vlug-,
ger. tot eindelijk dc sabel door de
lucht vliegt eh Petroushka op de
grond ligt. Verschrikt verzamelt 'de-
groep zich er om. heen.
„Dood?" - vroeg een man op da
ga Ier jj toen de groep h cm hetge
zicht tot Petroushka ontnam. Men
liet Pygmalion komen. Hij kwam
om de zaagscl-pop op te tillen van.
de plaats waar Petroushka' gestor
ven was. Gerustgesteld, verliet de
groep het toneel en liet -de oude
man alleen terwijl hy' zijn jappep-
pop over het toneel voortsleept.
Boven op de tent schreeuwt de
geest van Petroushka zijn verwijten
aan de mishandelde wereld.
Nul Mcri rekt zich in dc zaal.
Er was iets verkeerd met Pygma
lion. Ziin mond bewoog. Hij wag
gelde als of hij geen kracht meer in
zijn benen had. lots viel uit zijn
hand en kletterde op hei toneel.
„Hot heeft geen zin." zei Puthyk
aandoenlijk. „Ik kan hém niet dood
schieten. .Hij -.danstrtêTigoedJT:»,
1 U'Jy'U:
Lord Buttonhooke Ilep^het thea
ter uit, een teleurgesteld man.
jv; (Slot volgt)