VOORAL VOOR VROUW Als de vróuwen oorlog voeren eens onmogelijk maakten \l r-DE KERSTMAN- -COWBOY Kerstmenu vooruit gereed in Amerika Rust en geduld orn te lezen in de Kerstdagen „Dodendans" Jlel gelijk is aan de kant van haardie niet wil. En toch... r O VJ en de Verloofd iVrijdag.22, ïkcetnber 1950 5 ~A N Aristophanes' stuk Lysistrata zijn het de vrouwen Sparta en Athene die de oorlog onmogelijk maken door alle contact met hun mannen te weigeren, zolang die mannen niet ophouden niet hun. kriigsgejoel Het verhaal is natuurlek niet waar gebeurd, het is een burlesque, er zit zelfs niet een kern van waarheid in integendeel, de vrouwen hebben altijd de geweren van de soldaten versierd met bloemetjes, ze hebben,altijd gejuicht en met tranen in hun ogen hun mannen en zonen als helden naar het front.laten gaan, vroeger en nu nog. Nu nog ver. sieren ze de ge weren, niet fei telijk, maar wezenlijk. -Zei doen mee, we' doen .allemaal mee. Als wc 't niet deden, zou het metoorlog afgelopen zijn, precies als in ft verhaal van Lysistrata.' Na tuurlijk zit er in de primitie ve vrouw (die wc allemaal eT- gens in ons we zen nog zijn) hot verlangen om mannen voor ons te la ten vechten, het is een oerver langen. Bewust kunnen we het niet meer reconstrueren, maar dit ver langen. als alle primitieve driften, zal wel de beslissende rol spelen. En de bewuste vrouw, de den kende vrouw, gaat 'toch mee in de mannenoorlogvaering, omdat ze in' de eeuwen van haar emancipatie heeft leren dehken'als een man en nog niet haar eigen ontwikkelings richting gevonden heeft En toch vinden we juist bij vrou wen, in elk geval' bij vrouwelijk- ingestclden, de grote verwondering, de grote verontwaardiging, het be sef dat dit alles tè absurd en tè krankzinnig is! Hoeveel gesprekken tussen man nen en vrouwen over de hele we reld zouden er niet verlopen in deze trant: Zij: Ik lees die krant met meer. ik vind het mensonterend, ik doe er wiet meer atirj- viee. Hij: pat-je je weinig helpen, we zitten ,in het schuitje en we moeten meevaren. Wat - wil je er tegen .doen? - Zij:Niet meer meedoen, dat unf1 ik.': Niet helpen'aart"bewapening, ai- les boycotten root met oorlog can 1 doen heeft,, niet meewerken. Hij:Maar wil' je dan ontkennen dof er een oosterse agressie .is? Zy: Als jullie je?, allemaal, nïet. zo liet opjutten, 'zou', er- géén agressie kunnen bestaun. Hij: Kijk. dat is nou weer zo vrou welijk schattig ndief. Laat ik het dan maar weer eens eenvoudig voor je maken: Als er een inbreker hier in dit huis dringt, die ons kind toil doodslaan,'moeten we hem dan laten begaan Zij: Nee, natuurlijk niet. maar En op dat punt eindigt die conver satie altijd weer,: overaL Die vrouw van altijd en overal durft niet te denken, dat zij toch gelijk heeft Maar wat helpt haar dat? Haar man, die de kranten beter leest, die het air heeft alles van politiek te weten, die beschermend en wat medelijdend glimlacht, hij redeneert immers practisch en logisch. Zij is de naïeve, de zwevende idealiste. hij staat met zijn benen op de grond, net zolang... net zolang, tot hij geen benen, meer zal hebben om' mee op de grond te staan, en er bovendien nergens meer grond zal zijn om op te staan. En toch heeft de vrouw, als in het stuk Lysistrata, de macht om de manne lijke oorlogamythe te breken. Niet door yrouwenvredragangen, of vrouwenvredesbonden ot vrou wen vredesvergaderingen. Nee, de vrouw zal-, enkel, moeten gaan gelo ven in haar eigen,gelijk, het gelijk, dat een wijze hoeft tegenover een Z;penman.:Ze zal zo in haar eigen geuj ft moeten gaan geloven, dat zij haar jongetjes in dat geloof durft ,V?ecien ea hen de afschuw durft bij te brengen, voor iedere oorlogsvoorbereiding. Zo lang zedat niet doet,, versiert ze nog altijd dc cn helpt ze mee. het lied „vrede op aarde", tot een aanflui ting te maken. ANNIE M. G. SCHMIDT Kerslweekend met oppas Voor hen, die het doen kannen Het is nu eenmael zo, voor moe der de vrouw kunnen de Kerada- gen misschien wel erg gezellig zijn. maar ze brengen: heel vaak een hoop extra werk mee. Er zijn mensen, die zich die dagen permit teren kunnen buiten de deur te gaan eten. om het vooral de huis vrouw zo gemakkelijk mogelijk te maken. De restaurants varen er wpI bij en er is er, vrijwel niet een, die met speciale Kerstdiners met „kaar sen en stemming" levert. De stéden wordt overstroomd met gasten uit de provincie, die de Kerstdagen willen gebruiken om gezellig uit te zijn en eens iets van theater cn concerten mee te maken, kunstgenietingen die zij, ver van de stad, vaak maar al te smartelijk missen. Maar wat moet er met de kinderen? Een van de grote Am sterdamse hotels heeft er iets op gevonden (deze regeling is alleen voor mensen met een gevulde oeurs). Een kerstweekend in Am sterdam mét de kinderen. Het hotel zorgt voor oppas eh een speelkamer, 's Avonds kunnen vader en moeder rustig naar schouwburg of concert. Een Amerikaans voorbeeld, dat voor velen een' oplossing: zal zijn. - Een kus in de keuken In Anten/ter neemt men can, dat de mistletoe het si/thbool is van toekomstige hoop en vrede. Het was in Amerika de ge woonte,' dat, cis er twee 'vijan- den eikaar, per ongeluk, onder de 'mistletoe ohtmoeUen, zij de vijandschap lieten varen en el kaar omhelsden. Men neemt aan dat de gewoon te van het kussen ander de mist letoe hier van over is gebleven. De mistletoe hing oorspronke lijk in de Engelse keuken. .En de jonge than die het meisje in de •keuken kuste, plukte ee» witte bes nan c£e mistletoe poor iedere kus. „Jong Nederland presenteert" Jonge mede.ontwerpers en ontwerp sters krijgen thans een Kans om in hel openbaar op te treden. Eind Februari en begin Maart zat Ninette Motie in haar shows een plaats inruimen voor „Jong Nederland presenteert". Hier voor kunnen nog studerende en wer kende kunstenaars hun ontwerpen voor avond- voorjaars-, zomer- of strand kleding tot en met 31 December in zenden aan Ninette Mol Ie. Noordeinde 30 ie Den Haag. Na goedkeuring der ontwerpen kunnen de ontwerpers(sters) hun model zelf uitvoeren of doon Nt-| nette Molie laten uitvoeren. Gedurende j de shows geeft het publiek punten voor i het. getoonde. Voor' de drie hoogst ge- i plaatsten worden prijzen uitgereikt. De i ontwerpen moeten uitgevoerd worden1 op papierformaat 41x23 cm met om-i schrijving van soort en kleur van stof. Ons hinder feuilleton Advertentie (l. M.) Advertentie (LM.) Zuurbranrf op II* masg kant ge blueses - in even weinig tijd eis ge 'n lucifer uitblaast. Juist die prompte weldadige werking van Retmles maakt de Rcnnies-remcdie zo gewild. Maak er een vaste gewoonte van, altijd een paar Hennies bij U te steken, om gewapend tc zjjn tegen elke aanval. Met een paar Rennies bij de hand kunt ge weer rustig alles eten. waarvan ge zo houdt, maar dat wd eens verkeerd valt. Rennies zijn handig ver- Pakt 'één voor dén en ge kunt ze onopvallend innemen gewoon maar- laten smelten op de tong, zonder water of wat ook- En ze zijn nog smakelijk bovendien! Vraag \Jw Apotheker of Drogist een pak Rennies. Vandaag nog. Mogelijk ko men ze U morgen tepas. Henng Alma, ge -kent haar wel licht uit „Dc Dijk lis dicht", heeft een zoon van drie jaar. Een pittig kereltje dat eeit keer spelen komt en waaraan dikke kusje op slag 't hart verliest. De eerste ontmoeting in de gang, is .al;'meteen raak. „Dag." zegt het ventje, terwijl s'n moeder hem 'vit "ien rib-jltttcelen vliegpak pelt „Dag". Hij heet Don en heeft een beetje schorre, lage stem, alsof hy te veel gerookt heeft. „Dag," fluistert dikke zusje en be gint meteen met d'er rokje te wie met een zeer bewogen inhoud, geeft een gevoel van rust en veiligheid, precies wat we nodig hebben in die drie feestdagendie we in een beschut hoekje willen doorbrengen. ANNIE M. G. SCHMIDT. V ri,. gen, zoals verlegen schoolmeisjes dat doen, .als. ze een beurt krijgen voor de klas. In de kamer weckten de pop met de slaapogen, het gebreide konijn, de pop met de puntmuts, de brtl, het treintje cn de enorme doos met rinkelende restanten. Das mooi hoor." praat Don goed keurend en duikt direct in die doos. Roef. roefdaar graait hij tr. de blokken, de deksels, de ..klosjes en keilt de ganse uerzameiiug op de mat. Dikke ettsje, pcutoonlyk ccn vin nige eigetiarcssc, zit zoet en poezig toe te kijken. Na een half uur is er nog geen ruaic en na nog een uur is de rozengeur volmaakt. Ze hebben een huis gebouwdon- der de tafel en zitten tevreden te keuvelen over het verleden. „I\cn jij Af ia," zegt de bromstem van Don. „Mia heeft een stap." .Annr.hietje is niet ivief, hoor." kwettert dikke zusje. .A-nnahicije is tout." Op dat moment komt zoontje bin nen, rood als een biet met de suct'uu) neg in :'n haar. „Kijk eens", wijs ik, „hoe leuk die twee. zié je wel. dal ze niet cityd rucie maakt... „Ha, een jongen", doet zoontje luidruchtig, „waar komt 'die van daan? Is die vandaag opeens gebo ren? Heeft-ie m'n opwindlocomotief dl gezien?" .Xaat ze hok." zeg ik, troggel hem niet af. Dit is nu eens een vriendje voor je zusje". Waarop dal jong. koel als een rechter, die een uitspraak doet.,, ..na tuurlijk niet. mam. ik zie toch best, dat ze verloofd ziin". BIBEB. N men hoort te lezen, uitsluitend yöór. zijn pleizier, zegt Greshoff met eed boze grijns; naar delieden, die. tegen heug en meug j een stuk literatuur doorworstelen omdat ze „het gelezen moeten f hebben". Accoord, maar er is een leespleizïer dat ons niet in de schopt valt, dat verworven wil zJjn.'Voor ons pleizier beklimmen we een berg, voor ons plezier verdiepen we ons in Shakespeare, maar daar I zit een stuk activiteit aan vast, een ontberen vac direct genot, om. straks intenser te genieten.. Nu zyn er tijden waarin we geen zin hebben om te klimmen en alleen maar lekker willen zitten, ook in de literatuur, met een stuk zoet hout in de mond. Met de kerstdagen, "vooral als het er drie na elkaar zijn. willen we desnoods wel een klein eindje klim men, maar niet te hoog en niet te steil en vooral in een vriendelijke omgeving met rozen tussen de sneeuw. Eén ding hebben we in. de kerstdagen, wat wc anders niet meer bezitten: Bust. Rust en ge duld. De lijd valt weg die dagen, cr is een stilstaan tussen 't oude 't nieuwe jaai*, vanzelf komt men in de stemming van „niet zo haastig verder willen gaan", van even vluchten in de veilige haven voor het gejakker weer begint. Vandaar dat we bereid zijn in die dagen lange beschrijvingen te lezen, als ze maar gezellig en kleurvol en geestig zijn. De heerlijkste boeken voor Kerst, mis zijn die van Dickens. Ze geven alles wat we in deze zielstoestand nodig hebben, omdat ze sentimen teel zijn en romantisch, en plezie rig zwart-wit van karaktertekening, omdat ze sterke effecten hebben, een verborgen moralistische toon, allemaal dingen die we met Kerst mis kunnen waarderen, mits er humor bij te pas komt en vertel kunst en wijsheid en dat is er al lemaal. En sfeer en Engelse bin nenhuizen en open haarden, Dc Pickwick-club is een van de Dickens-boeken, waarin *ïnen zich d»ep kan begraven en waarbij men dan Korea vergeet en de te beta len belasting en de schoonfamilie, die men eigenlijk had moeten vra gen. Omdat dit boek zo allerbemin nelijkst doorkeuvelt cn zo vol is met Engelse. „Küm or. En dan natuurlijk Dickens" Kerst boek: Een kerstlied in proza. Méér kan 'men van een kerstvertelling niet verwachten, het -heelt- alles! De snerpend koude wind langs, de besneeuwde lege straten waar ble ke meisjes takken hulst verkopen, mist cn'klokken, de.hongerige kan toorklerk op zijn kruk bij een uit gedoofde kool, 'dc vrekkcrige bloed- zuigerige uitperser, die tot zijn straf en tot zijn bekering op kerst avond. door een geest wordt be zocht En het is een pracht van een geest, zo doorschijnend, dat men door hem heen de knopen aan de achterpanden van zijn jas kan zich zitten, een geest met rammelende ketenen en de lijkwade nog omzijn kin en een holle stem. die door merg .cn nieren gaat. Och. wat een stoer cn eerlijk kerstverhaal, wat steekt het af bij al het 'waterige; en zwijmelige wat ons in ,de „kerst-, branche" gemeenlijk wordt aange boden. En kent U de Talc/of Two Ci ties? Vertaald on der dé tiekXón-: den cn Parijs, en later nog eens in de onsterfelijkenreeks onder. de. titel: Twee steden. Kenners vinden het een voor Dickens minder type rend .werk, maar ieder moet toe geven, dat het een prachtige mee slepende intrigue heeft, geweven' door cn om de Franse revolutie, het is een soort hogere Pimpernel. En zelfs dit bock van Dickens, Dit Hoedje heet Pirnat en is een ontwerp van Rudolph uit Lon den. Het is van zwart fluweel en het dankt zn naam aan de cirkelvormige garnering opzij, die laag over de oren valt. Hoofdstuk 16 - De Jindianen voeren een krUgs- dans uit „Help! .Help!" schreeuwde Bucky, toen hij op dë rug van bet paard werd gelegd. „Kerstman, kom toch!" Maar do Jindianen hadden een- leeken over dc. kleine cowboy heen- „egoosd en al zijn hulpkreten ver- smoorden daarin. En hoe hij ook sloeg en rukte eh schopte, de toii- wen waarmee hij was vastgebonden gingen niet los. De Jindianen reden uren lang Dat was heel onplezierig voor Buc ky, want hij schokte maar op en neer op die paarderug en doordat bij die deken over zijn hoofd had. kon hij niet eens zien, waar ze hem naar toe brachten. „Als de Kerstman het maar wist", dacht hij. „Die zou wel iets beden ken- om me te helpen." Hij wist best, dat hjj Het nooit twee keer van Eenzame Jongen zou hebben gewonnen, als de Kerstman niet dat prachtige stok-paard en die pijl met zilveren punt voor hem had gemaakt. „Maar nu kati de Kerst man niets voor me doen", zei bij tot zichzelf. De Jindianen namen hem mcc naar het Jindianenkamp, dat in de bossen mijlen en mijlen van Kerst- land lag- Ze zetten hem op de grond en trokken de deken van zijn hoofd Hij stond vlak voor een groot vuur en zijn ogen knipperden tégen ce vlammen. Aan de andere kant van het vuur stonden de Jindianen. Daar was opperhoofd Wilde Storm én achter hem stond Eenzame Jon gen en zag er heel bedroefd uit om wat er gebeurde met de jóngen, die zijn leven had gered. ,Jk begrijp er niets van", zei Bucky en zijn stern trilde. „Waar om hebben jullie me hier ge bracht?". „Jij ons maak teschande", bul derde opperhoofd Wilde Storm. „Jij win rijproef, jij win schietproef." Voor Bucky nog een woord kon zeggen, gaf opperhoofd Wilde Storm een teken. Onmiddellijk begonnen de Jindianen te schreeuwen en om het vuur te dansen, ze sloegen op hun frommels en stampten met hun voeten. Twee Jindianen pakten Bucky beet en sleepten hem naar een lege tent, waair ze hem vastbonden. De krijgsdans werd steeds wilder en Bucky wou wel, dat hij maar nooit van huis weg was gegaan. Maar toen dacht hij „Ja maar als ik niet hier was gekomen, dan zou er mis schien geen stuk van Kerstland over zijn gebleven." Toen herinnerde hij zich opeens, dat Dasher verdwenen was en dat de rendieren zonder Dasher niet wilden trekken en dat de Kerstman dus de wereld geen Kerstfeest kon brengen. Eigenlijk had hij dus hele maal niets bereikt. „Maar Dasher is waarschijnlijk hier in het kamp", dacht Bucky hardop. „O, als er maar iemand was, die tnc wou helpen." Op datzelfde ogenblik zei een zachte stem ..Mij helpen?.. Het was .Eenzame Jongen, die" de'tent was 'binnengekropen. De Jindiaan sneed Bucky's tou wen los. „Cowboy mij tweemaal ge red", fluisterde hij. „Nu mij cow-; boy redden." Toen Bucky vrij was, zei Eenzame Jongen: „Volg mij." Ze doken aan de achterkant van de tent onder het zeil door en kro- smaak zaJ U na We eerste proef doen o\ergaao op: BOSTON We ideale combinatie van rijke Virgin ia-smaak en perfecte mild beid. iSj3 ZiA-Macé j&se&saflZo'.? ..Zwaluwen" voor 2de Kerstdag ROTTERDAM. Voor de voetbal wedstrijden Rotterdam—Zwaluwen en Amsterdam—Zwaluwen, die op Dinsdag, 26 'December. Tweede Kerstdag, resp. in het Feijenoord- stadion en het Ajax-stadion worden gespeeld, zijn voor de beide Zwalu wen-ploegen de volgende spelers uit genodigd: Voor Amsterdam: doel: Koers (Hengelo);, achter: Van der Klink (HDVS) en Büsschérs (Enschede); midden; Biesbrouck CRCH), Möring (Enschede) en Dijkgraaf (AGOVV); voor: Iloozen (Haarlem), Nelissen (Maurits), Van 'i Hoofd "(Maurits), Kuneman (HBS) en Groeneveld (Haarlem). Reserves: Keyzer (Volcndam), Wilms (Maurits), Lasschuit (RCH), Hicnsch (UVS) en G. Zwart (Sche- vcriingen). Voor Rotterdam: doel: Saris (BV V); achter: Mertenr (Willem II);jen De Jong (ADO); midden: Klaassen (VVV), De Vos (RCH) en Schaap (DEC); voor: Van Elderen (PSV), Snoek (Eindhoven), Van.. Melis (Eindhoven), Mommers (Willem II cd De Weerd (Wageningen). Reserves: Lieffaard (DFC),vBakëls (PSV). Weenink (Brabantia) en Mangelmans <ADO). Bokser door ongeval in ring overleden NEW YORK. In de St, Nicholas Arena heeft de bokser Sonny Boy West Woensdagavond dóór k.o, in de zevende ronde.verloren van Percy Basset.! -West.een lichtgewichtuit Washington, moest na afloop in een. ziekenhuis! worden opgenomen. Hij was;buiten kennis en men vreesde voor een schëdelfractuur. Wést is; naar thans gemeld wordt, overleden.: Hij is de negende bokser in de wereld die dit; jaar aan. in de. ring opgelopen verwondingen is overleden'. l Adver^crm* (I./WJ Deiloge. Croiiwi uil Venei» heelt een echlgenotedie wn haar jeugd tter wnrdt gepreten. Dil is niet haar tof» War die van josje Degens mt Breda, met haaf eeuwig jon?* uftetlijk. Maar naiwiitijk draagt ee'.e'en.' Fanny'Hat. pen op handen en voeten langs de tenten en wigwams. En ondertussen werd.het geschreeuw en getrommel steeds wilder en Bucky dacht, dat de Jindianen nu wel zo ongeveer op het punt zouden zijn om hun wraak aan hem te voltrekken. Eenzame Jongen bracht Bucky in de kraal, waar de Jindianen hun paarden stalden. Bucky hoopte maar, dat Eenzame Jongen hem een goed paard zou geven dat snel kon rijden.' Maar Eenzame'Jongen gaf hem helemaal geen paard. Hij bracht hem naar een hoek, waar een groot beest stónd met een geweldig gewei en met grote glanzende ogen. „Dasher", riep Bucky, „Datis Dasher." Eenzame Jongen sneed het touw door, waarmee het rendier was vastgebonden en Bucky klom op Dashers rug. Hij keek naar Een zame Jongen en fluisterde: „Ga 'mee. Laten we vrienden zijn-" Een ogenblik stond de Jindiaan roerloos. Toen zei -hij; „Wij vrien den: Ik mee." Hij klom achter Bucky en toen sprong Dasher regelrecht naar d.e hemel. (Wordt morgen'vervolgd) AKEN wij van het Kerstfeest, zegt de Ame rikaanse vrouw, een gelukkig Kerst- Vooral een blij en opgewekt feest. En bo venal een Kerst waar de vrouw des huizes niet moe en geïrriteerd is. Dus geen gedraaf van de keuken naar de kamer en omgekeerd. De Amerikaanse vrouw maakt alles zo veel mogelijk van te vo ren klaar. Natuurlijk is de ijskast hier weer een onmisbaar hulpmid del. De middag voor Kerst drinkt ieder gezin in Amerika „Eggnog". Eggnog is'., dè Amerikaanse Kerst drank. Ook deze drank (zonder „sterke" drank) 'wordt zo veel mo gelijk van te voren bereid. Het re cept, voor vier personen, bestaat uil: vier eierdooiers, drie eetlepels suiker, vier kopjes melk, een eetle pel vanille-extract,, vier eiwitten en nootmuskaat. De dag voor Kerst gaat een bakje met de geklopte eierdooiers, .de toegevoegde melk cn vanille-éxtract. in' de" ijskast. Voor het -ge- bruïk worden de etijf-' ge klopte eiwit ten door dit mengsel heen geroerd, waar na het in ho ge glazen ge- schonken wordt. Daarna bestrooit. de Amerikaanse vrouw -deze vloeistof met een' flinke laag nootmuskaat. Amerika heeft één Kerstdag en ongeveer drie uur des middags wordt het Kerstdiner ge serveerd, Ieder gezin cct dan kal koen. De kalkoen kan niet vooruit bereid worden, maar wordt om een uur of één in' de oven gezet en zo ml en dan overgoten. De vulling voor dé kalkoen kan wel- van te voren gemaakt worden. Amerikaan sekalkoen-vulling, .bestaat. uit,; een halve kop gehakte uien, een halve kop boter of margarine, acht kop jes brmn-broöd-krüiitiels, ..twee kopjes gehakte gekookte kastanjes, een theelepeltje zout en een thee lepeltje peper „plus een. halve, kop water/..;.;:: :v: Bruin de uien 'in dé boter of margarine. Meng alles door elkaar en voeg dan het halve kopje: wa ter toe. Dit mengsel moet voldoen de 2ijn om ccn kalkoen van 10 Dond te vullen. Lijkt deze vulling U niet de ware, dan-hebben wij hier nog een andere vulling: Weer een halve kop gehakte uien, een kop gesneden paddestoelen, een half kopje boter of margerine, vier koppen gekookte, wjJdc ryst, ccn theelepeltje zout en een paar kor reltjes peper. Bereid deze vulling als de vorige, Zo, dit is dus ons allerbelangrijk ste Amerikaanse kerstbeest. Als groente worden hierbij spercieboon- tjes en die prachtige kleine,; kogel ronde, witte uitjes gegeven. Granberrysaus is onmisbaar bij dc kalkoen. Deze wordt altijd in blik gekocht en. zal i;eker In blik in Ne derland verkrijgbaar zijn. Dus werk brengt dit niet met zich mee. U kunt bevroren- of blikgroente kopen om tijd te sparen. Er worden zoete aardappelen bij gegeten. In de eerste plaats weet ik niet of U in Nederland zoete aardappelen kunt krijgen en in de tweede plaats zijn 'zc voor Europe- 'anen niet erg aantrekkelijk. In dat, geval neemt U gewoon aardappel-1 puree, die U desgewenst weer kunt1 mengen met een half pond gepu-1 reerde kastanjes, zodat Uw aard- appelen toch. iets zoets krijgen, i Heus, .het is aan te bevelen! Als dessert kunt IJ dan weer iets heel gemakkelijks nemen. Bijvoor- beeld, de in Nederland verkrijg bare, bevroren vruchten. Met een beetje fantasie is dit allemaal sma kelijk en vooral aantrekkelijk op tafel te brengen. Dekersttafc1 wordt door de Amerikaanse vrbiiw vooruit gedekt. Wit tafelkleed versierd met linten, bloemen, groen en kaarsen. Als al les gereed is, kan Kerstmis ideaal worden. Als U op Kerstochtend wakker wordt en weet, dat de kalkoen schoon is en. gevuld cn wel, alleen nog maar in de oven geschoven behoeft tc worden, dat de tafel'klaar is, de eggnog. in de ijskast staat, de lekkernijen In; huis zijn en dc kaarsen in dc kande laar. och. wat kan er dan op huis houdelijk gebied zo'n dag; nog scheef gaan. En als U dan opstaat, om het feestelijk ontbijt van eieren en -ham (dé dunsteplakjes ham. die U. ooit heeft kunnen krijgen) voor te bereiden, en U ziet dan nog, dat er inde ...afgelopen nacht, een dik pak sneeuw gevallen is, dan; bentU beslist bijzonder tevreden. Probeert U deze Amerikaanse ire- cepten eens, als -het U mogelijk is. Het zalmijn wéns. dat U allen in Nederland con prettig cn gelukkig Kerstfeest zult hebben, versterken. BECCY. In vela modallen, verkfljgbaar In alke floeda zaak f 6.9Q Amstprrlams elftal voor. .V I .i' A5-3TOTDA:.! Het Araitor- dams elftal, dat ;op" Tweede Kerstdag in hetAjaxstadioh om 2uur^ zal spelen tegen de; Zwaluwen,is als volgt samengesteld: Doel: Hagenaars (Volew.) achtcc i Van. Oord (VoL): ..eh van 'MouriK (Ajax); midden: Stof f eten; Aj ax) Altink (Blauw-Wit) - en Feitman f AFC>; <vbór:';?E.ittérsf/-.'CDWS)?gvan Dijk (Ajax)- KoekebakkerB.lahw- Wit), Bruins (Ajax)-.:''en -Scherpen- zeel. (Blauw-Wit). Reservés: Zimmerman' (AFC); Wiertz (DWS)r en Tjepk'craa {BL- Wit). - Ons Feuilleton (The Bullet in the Ballet) door miss Cargl Brahms en S. J. Simon „Piep-piep". De Moor kwam hou terig tot beweging. „Piep-piep". De Pop is overeind. „Piep-piep". Dc kwaadwillige to verkracht brengt Petroushka op zijn voeten. Qui 11 slaakte een zucht van'vor- lichting. Dc „gerechtshof-gangers" voelden zich enigszins teleurgesteld 1 omdat petroushka nog steeds leefde. Maar er was nog ecu hoop tijd. Nog drie scènes. Nog drie kansen. „Wat danst hij goed", mompelde de ballet-dokter, eu loerde langs de pilaar. Kasha was geïnspireerd. Hij danste met de wilde hartstocht van iemand die geen meeste over zich zelf is, die danst met een ingegeven waanzin en die niet de kracht heeft die te temperen. Door hem werd de Pop meer dan een goéde danseres, cn zelfs de Moor maakte zich los en verkreeg Iets van de clowneske ongetemdheid van Fokine's opvat ting. Het applaus was geweldig, toen het gordijn dicht'ging. Het publiek had bijna - vergeten dat er een moord voor de deur stond, .V.: HET TWEEDE BEDRIJF. Een heersende hand duwde" P.e- troushka in .'zijn kamer. Hij -boast tegen de muren van zijn eigen hel, heft zijn armen op naar de beelte nis van de tovenaar aan de muur. Zijn armen bewegen, maar zij zijn alleen maar zaagsel. Zijn benen steunen hem, maar zij zijn niet echt. Zijn voeten zijn twee zwarte lappen. Zijn hart, dat dc Pop lief heeft, klopt niet. Kasha was zowel een bittere als een hartstochtelijke Petroushka. De. lijnen van zijn lijden waren op zijn gezicht geschminkt. Bij iedere be weging kon men zijn lijden voelen. Verschrikt vlucht de Pop uit zijn houterige omhelzing. 18 De scène tussen de Moor en de Pop bracht verlichting. De oude „gerechtshof-gast" lachte om de Moor's grappenmakerij met zijn cocosuaot. Doordat hij zich zelf in geprent had dat dit symbolisch was, gaf Nevajno eon goede opvoering. Ilct grappige van de pas-de-deux had groot succes. Hier waren twee figuren uit een komiek plaatjes boek. Maai* door hun lachen heen sneed- de schreeuw van Petroushka. „Hij kan wel dirigeren, die als hij wil", zei .Stroganoff goedkeu rend.. In ccn wijde vlaag van jaloezie springt Petroushka haar het paar op de divan. Dc Pop vid, hce! mooi flauw op de divan een been in de lucht. Tussen de coulissen stond de tove. naar. Hij huilde bijna. Terug naar de kermis Het rhyth- me van de muziek wordt sneller, het rhythms op het toneel versnelt. De muziek zweept de groep op. Een paar dansendé zigeuners verschijnen op het midden van het toneel. Cecn van hen was Arenskaya. (Voor één' Amateurs boksen góed £n Zweden STOCKHOLM. Zes Nederland- i amateur-boksers hebben Zondag deelgenomen aan wedstrijden te Vaexjoe in Zuid-Zweden. Zij boek ten vier overwinningen. De uislagen .waren: Bantamgewicht: Van der Zee CN) wint door technisch luo. in de twee de ronde van Pctterson Zw.) Vedergewicht; Heikons (N) ver liest o.p. van Ollock tZw.) Lichtgewicht: Angel (N) w.o.p. van Strauinc (Zw). Wcltcrgewicht: Linneman (N) Wint door technische k.o. in do tweede ronde van Bengt Wictor (Zw) Midöcngewichi: Hagenaar (N) verliest o.p. van Sjoelin (Zw.). Halfzwaargewicht: Pastor <N> w.o. p. van Boer je Andersen (Zw.). METZ. --rib. het 'kader1 vari het voetbal-tournbeïkóm hef internatio nale militaire kampioenschap heeft Frankrijk met 6—3 van Denemarken gewonnen. keer had zij -een woordenwisseling verloren.) Zij dansten. Meisjes wui ven met. haar zakdoeken. De beer strompelt over het toneel. De koet siers beginnen een wilde Russische dans. Sneeuwvlokken vallen zacht- jes op.de beweeglijke groep. Het publiek is doodstil. Achter ieder ba Iconnetje staat, oen groep politiemannen. Er gaat een beweging, door de gordijnen van de tentjes. Zij waaien een beetje open. De poppen s pringen op het toneel. Rond en rondspringt Pe troushka. Daar komt .de Moor, de sabel in zijn hand. Vlugger, vlug-, ger. tot eindelijk dc sabel door de lucht vliegt eh Petroushka op de grond ligt. Verschrikt verzamelt 'de- groep zich er om. heen. „Dood?" - vroeg een man op da ga Ier jj toen de groep h cm hetge zicht tot Petroushka ontnam. Men liet Pygmalion komen. Hij kwam om de zaagscl-pop op te tillen van. de plaats waar Petroushka' gestor ven was. Gerustgesteld, verliet de groep het toneel en liet -de oude man alleen terwijl hy' zijn jappep- pop over het toneel voortsleept. Boven op de tent schreeuwt de geest van Petroushka zijn verwijten aan de mishandelde wereld. Nul Mcri rekt zich in dc zaal. Er was iets verkeerd met Pygma lion. Ziin mond bewoog. Hij wag gelde als of hij geen kracht meer in zijn benen had. lots viel uit zijn hand en kletterde op hei toneel. „Hot heeft geen zin." zei Puthyk aandoenlijk. „Ik kan hém niet dood schieten. .Hij -.danstrtêTigoedJT:», 1 U'Jy'U: Lord Buttonhooke Ilep^het thea ter uit, een teleurgesteld man. jv; (Slot volgt)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1950 | | pagina 5