Nederlander diende 7 maanden in Franse vreemdelingenlegioen Sikke Halbesma bleef zichzelf ondanks trillende tropenzon en koude gevangenis Vlucht uit het ambt vahspfgdikant Moet Ueens hóren! Ondermijning vein* het 1s, s ya, Verhoor „Kopf Américain Rechten Degeneratie KERK EN WERELD Zaterdag 29 Maart 1952 Officieren*van 't Vreemdelin genlegioen aan hun etenstafel. Aan ket hoofd van de taf et zit de Poolse kapitein Ciflinsky die - genaturaliseerd was tot Fransman. g,irijinrBB!]!iia!}iitiniaieii;s:iii'35iinüEiiii;iiiU!!ii;Hia1iJiiifl]H!n;nrJni!;BijQiiiiiii[!j f oals wij reeds meldden is sier 6 e.e.ti sishlfi** Advertentie (LM.) jange jongeman uit Arnhem die naar het Franse Vreemde lingenlegioen was vertrokken, door zijn 34-jarige broer op het nippertje uit Fort Nicolas te Marseille gered. Dit was de derde jongen, alleen al uit Arnhem, die in d& laatste weken naar Frankrijk ging om zich te melden voor het Vreemdelingenlegioenj| Te Amsterdam is dezer dagen de 27-jarige heer S. Halbesma1 die in het burgerleven vertegenwoordiger is, teruggekeerd van jj het Franse Vreemdelingenlegioen in Noord-Af rika, waarbij hij g zeven maanden ah legionnaire 84507 heeft gediend. „Er gaan 1 meer Nederlanders naar het Legioen dan u denkt," zei hij ons. S Wij publiceren hierbij het relaas van zijn lotgevallen. De lieer g S. Halbesma staat voor de waarachtigheid er van in met zijn g volledige identiteit. 8 ,Jk ben een van de weinigendie kunnen waarschuwen zonder j bang behoeven te Ztjn dat het Legioen een dossier van mij opent" gt zegt hij. „Daarom ben ik wel verplicht mijn verhaal te vertellen, jj opdat iedereen die nog eens plannen krijgt, weet waar hij aan toe is," Volgende weck publiceren wij het slot van zjjn ervanrt- 8 gen, en het verhaal van zijn vlucht. §j JtUfll{linUlfli'l!ni]UUliïi!ilfUifli[lllUllllffUiURI!Uf}tni1!llniiniII!tli(i!!(Bll[!U[ÏÏBWlKli:^IIir!JRI!llllllUEUlIlll!BU ininipiiiiiini^ Ds Niemöller en Moskou Nog niet zo lang geleden is de Duitse ds Niemoiler in Moskou geweest Na zijn terugkeer ver klaarde ftjj, dat W. Duitsland be ter een neutrale politiek kon voe ren, aangezien hei; tegen 180 Sow- jet-divisies toch. niets kon uitrich ten. Wisjinsky verklaarde echter te Parijs, dat de Russen niets lie ver willen dan de vrede en dat het de westelijke landen zijn, die een aanvalsoorlog voorbereiden. Ik vraag me af of Wisjinsky dat zelf gelooft. Wisjinsky en ook ds. Niemöller weten wel beter. Het is Rusland, dat agressieve bedoelin gen heeft Juist daarom ziet Rus land liever een neutraal en zwak West Europa. Daarom wil ds. Nie möller zo grasg, dat W. Duitsland Zich niet gaat bewapenen. Daarom ook gaan de W. Europese commu nisten zo geweldig tegen de Euro pese defensieplannen te keer. Ds. Niemöller zal wel buiten zijn boekje 2ijn gegaan, toen hij die 380 divisies noemde. Het zou me niet verwonderen als hij op zijn vingers werd-'getikt. Maar laat W. Europa, laat W. Duitsland ook er voor zorgen spoedig oen behoor lijke legermacht op te richten. Mi- litaire kracht ia het enige wat de Sowjets er toe kan bewegen hun snode toekomstplannen op te ge ven. C. v. K. Regenverzekering Onlangs las ik in uw blad een stukje over regen verzekering voor toeristen, in Arnhem- Ik zou in verband daarmee willen opmer ken. dat regenverzekering op zich- zelfs niets nieuws is. Reeds voor de oorlog bestond er voor vereni gingen, die een concours of festi val gaven de gelegenheid een re genverzekering te sluiten. Daar werd vaak gebruik van gemaakt, omdat veel van, die feesten, op He melvaartsdag werden gehouden en deze dag, wat de regenval betreft, In een kwade reuk staat, Meer malen heb ik, als regenwaarnemer voor bet KNMI in mijn woon plaats, op die dag de regenval modfen-meten. J. P. v. MOURIK Geen paardenvet in de margarine Vorige week schreef in deze ru briek een der inzenders een stuk je over zachte margarine, waarin hij zeide, dat in de margarine paardenvet zou worden verwerkt. Alleen reeds het feit. dat paarr denvet als dierlijk vet aanzienlijk hoger in prijs is dan plantaardige grondstoffen, maakt zijn bewering ongeloofwaardig. Afgezien hiervan kan ik verzekeren, dat margarine, die vervaardigd wordt uit door het bedrijfschap „Margarine, Vet ten en Oliën" voorgeschreven soorten oliën en vetten, beslist géén paardenvet bevat. Drs. A. G. BRUYN1S Perschef Unilever N.V. SIKKE HALBESMA ...weer in burger... heeft hij nooit betrekkelijkheid gekend: hij hield van zijn vrouw, en toen ze hem zei dat ze hem niet meer wilde zien, had het leven geen waarde meer. Achteraf begrijpt hij niet meer waarom hy toen de trein naar Frankrijk heeft genomen. Hij had moeten wachten. Maar destiids heeft dit totale wegvallen van de "W4' grondslag van zijn leven een te die pe indruk op hem' gemaakt dat hij nog na kon den ken. zegt hij. Zelf moord vond hii laf, en de geestelijke moed die hij in da volgende maanden heeft opgebracht, maakt dit ver klaarbaar. Zijn verhaal is er een waarvan men zou denken dat het slechts in de ver beelding van een schrijver kan ont staan. In Fort Vin- cennes te Parijs is hij in de rij gaan staan om zich te melden. Voor hem stond een Span jaard: een jonge man* in een keurig pak. en met een somber, gesloten gericht. Na een tijd wachten werden ze één voor één in een. rakelyk kan toor geroepen, waar een legionnai re zat- De man vroeg hem naar zijn nationaliteit in het Frans, het Duits, het-Engels en het Nederlands. De Spanjaard die voor hem in de rij had gestaan, kwam hij even la ter tegen in een zaal waar de re- cru ten na een voorlopig verhoor heen werden gebracht, en waar ze voor het eerst kennis maakten met een verschijnsel, waarmee de man nen in de volgende maanden voort durend te maken zouden krijgen. Da vloer van de zaal was, .volgens de voorschriften, geboend en ge schrobd of er van. gegeten moest worden, maar in de matrassen die er lagen krioelde het van de wand luizen. Het was een afschuwelijke ervaring. De Spanjaard stond toen op en liep naar het raam. Hij schoof het open en sprong naar beneden. Hij was onmiddellijk dood- Enige tijd later .werden de man- nsn per trein naar Marseille ge bracht, en daar opgesloten in Fort Nicolas. Het was, daar dat hij be- merkte dat de vc' rtaal in het Fran se Vreemdelingenlegioen het Duits was. Voor zover 'hij "het in die maanden heeft kunnen bezien, be staat het Legioen tot en met de rang van sergeant voor tachtig pro cent uit Duitsers. De meeslen had den zich volgens hun zeggen ge meld bij een wervingsbureau van het Legioen te Offenburg. In bet officierscorps was het percentage Duitsers sering, en men moest bo vendien als officier genaturaliseerd zijn tot Fransman. (Van sen onzer verslaggevers) ENIGE dagen geleden, is te Amsterdam een jongeman thuis gekomen, na zeven maanden afwezigheid. Behalve zijn vrouw en een actieve inspecteur van politie, een kapitein van. de wilde vaart die thans met zijn vrachtvaardertje ergens op de Atlantische Oceaan zit, een anonyme Belg, en een aantal Poolse, Spaanse en Duitse desperado's in de woestijn van Sidi Bel Abbes, weet tot op dit ogenblik niemand waar hij dat stijve been heeft opgedaan, en die gewoonte om nooit drie sigaretten met een enkele lucifer aan te steken. Maandag heeft hij rijn oude burgerjas weer aangetrokken, en is met een koffertje van huis gegaan, om te proberen iets te verdienen in het vak van vertegenwoordiger, dat hij voor zijn. vertrek ook uitoefende. Sikke Halbesma heeft die burgerjas eigenlijk nooit uitgetrokken. Hy js zichzelf gebleven in Frankrijks legendarische vreemdelingenlegioen, waar de dagen trillen in de tropenzon, en de nachten koud zijn als de stenen vloer van de gevangenis in Colombe Bechar. Ex-Iegionnaire Halbesma is een. intelligent mens, die de betrekkelijkheid van alle dingen inziet. Dat bleek uit het verhaal dat hij mij vanavond vertelde. Maar op één punt HET was in Marseille dat hij voorgoed in aanraking kwam met- de organisatie die Frankrijks antwoord is op het probleem noe men uit een. vergaarbak, waar de meest ongedisciplineerde mensen sa men. stromen, een als massa rea gerende kudde samenstelt, die zon der vragen de dood tegemoet gaat op het eerste bevel. Wat legionnaire Halbesma voor namelijk opviel wis de formaiteti- sche sfeer, waarin een zakelijk op gezet program wordt uitgevoerd. Een. voor een werden de mannon Legioensoldatp.il aangetreden in 't kamp Le Cef irt Noord-Afrika, I. i.? Sikke Halbesma, II is de Duitser die probeerde dtoars door .de, Sahara naar de Belgische. Congo te lopen. voor verhoor geroepen, jfen. had intussen aan de hand van het eer ste verhoor in Parijs enige naspo ringen gedaan. Men zocht in Mar seille de leugens op, 'die in prac- tisch alle dossiers wel voor kwa men, want men gaat over het al gemeen niet naar het Vreemdelin genlegioen, als men niets te ver bergen heeft. Op die punten liet men de man nen dan even opnieuw liegen. Men had dan een aanleiding om de be trokkene zonder commentaar met een kaal geknipt hoofd ïn de felle zon te zetten, met het gezicht paar een muur, en de opdracht met de neus een papiertje tegen die muur gedrukt te houden. Dit gedeelte van het programma werd, 'uitge voerd met een maximum aan kalm te. Wanneer dan het slachtoffer na een tyd geheel verdwaasd was te ruggebracht. werd hij hardhandig verhoord tot hij alles losliet van zijn verleden. Zware misdadigers, zoals roofmoordenaars die voort vluchtig waren, werden niet aange nomen. Van de anderen werd alles opgeschreven voor de geheime ad ministratie van het Legioen. Vervolgens werden ze onder 'een valse naam ingeschreven. De echte naam werd slechts aanvaard als men daar ten stelligste op stond. Dan werd het vijfjarig contract ter tekening voorgelegd. Dat wil zeggen: over de gedrukte tekst van het contract lag een vloeïblad, en slechts de ruimte waar getekend moest worden was voor de recmut richtbaar. Door de voorafgaande be handeling waren de mannen inmid dels wel zo murw geworden, dat ze zonder bezwaren, tekenden. LEGIONNAIRE Halbesma is een uitzonderingsgeval geweest. Al lereerst had de recherche van het bureau Parijs zelfs na een uit gebreider onderzoek geen leugens in zijn verklaring kunnen vinden. Hij had eenvoudig niets te verber gen. gehad, en dit was zo ongewoon dat men er in. Marseille mee ver legen zat. Mep wist namelijk niet hoe in zo'n geval te handelen. Men had bil Halbesma piet de vereiste aan leiding tot de behandeling met de zon, de muur, en het papiertje. En de Franse officier die ziin. dagelijks werk waarschijnlijk voor zichzelf rechtvaardigde met de Tedenering dat het toch allemaal maar boeven-1 vee was. schrapte in zijn onzeker heid na enige aarzeling dit gedeelte, van het programma, Hierdoor kwam echter ook het tweede punt te mislukken, want legionnaire Halbesma was helemaal niet murw toen hem het contract met het vloeïblad er over heen werd voorgelegd, en hy schoof alvorens te tekenen het blad weg om de tekst van het contract te lezen. De officier duwde hem ..opzij, en legde het".vloeiblad tierend en schel dend weer over de tekst heen, Hal besma zag echter aan zijn. ogen dat ■hiaten prooi was aan de; twijfel.' en ."voornamelijk schreeuwde omdat hij niet wist wat hy moestaan vangen. Opnieuw schoof Halbesriia' het vloeiblad weg, en andermaal schoof de officier het terug, de erg-" ste bedreigingen uitend. ri Dit heeft zich nog enige malen:, ...herhaald, tot recruut->Halbesma^ het! contract bij stukjes' en beetjez' had' •J doorgenomen. De Fransman schold 5- steeds harder^., maar, hij heeft hem niet aangeraakt. HET VREEMDELIN GENLEGIOEN vormt Frankrijke antwoord op het probleem hoe men uit een vergaarbak, waar de meest ongediscipli neerde mensen samen stromen een als massa reagerende kudde samenstelt, die zonder vra gen de dood tegemoet gaat op het eerste bevel. Maar dit was niets nieuws voor hem. Alle legionnaires wisten, dat ze zich daartoe verbonden. Dit was ook juist wat hii zocht. Daarom had hij rich aangemeld. Toen hy klaar was met lezen tekende hij dan ook zonder aarzelen. De behandeling werd voortgezet in Afrika, waarbeen de troep na een tijd werd verscheept. In Sidi Bel Abbes werden aan de recruten de eerste beginselen bijgebracht van de meest rigoureuse discipline. Nog steeds is de heer Halbesma onder de indruk van die eerste les. Qp de -'dag van" hun aankomst werden-de mannen op-een hoop ge jaagd. Een officier riep iets dat de legionnaires later leerden verstaan als „Gardez vous!" het bevel „Geef acht!" Maar destijds kenden de meesten van hen geen Frans. Ze Halbeama was zeer verbaasd, rHet Tte' ptrat "mUhet^cantraet ij .zich^voOr-jvyf-jaar'ver bond te zullen - vechten. In het voornaamste' ptrat -was. dat hij.zich',v bond te zttlïan. i Vreemdelingenlegioen vdn alle -lan- t den en werelddelen- waar: de Fran se «regering hem heen zou sturen, soms voor. Bikke Halbesma (links) werd samen met een vriend gefotogra feerd door een kameraad in het Legioen. Behalve de foto van Halbesma thuis werden al deze foto's gemaakt met een kleine boxcamera in Het' kamp Le Cef. bleven dus in allerlei houdingen staan. De formele aanleiding, zon der welke men in het Legioen, nooit tot handelen over gaat, was weer geschapen. Tijdens deze vertoning stond naast de Franse officier een jonge Duitse sergèant te wachten, van wie de heer Halbesma nooit de naam te weten is gekomen. De laatste drie die het nog riet begrepen hadden, doordat ze stonden te suffen, traag van geest waren, of In. het geheel met op. het militaire leven inge steld, werden door de sergeant naar voren gehaald. f E kregen een straf die met een ^Frans-Duitse haspelterm van het soort dat men voor bijna alle semi- officiële aanduidingen in het Le gioen gebruikt, een „Kopf Améri cain" werd genoemd. De slachtof fers werden met de rug tegen de muur gezet, en de sergeant, die in middels bokshandschoenen had aan getrokken. gaf Hen enige doffe stompen in het gezicht, onder de kin et> op de beide kaken, tot ze bewusteloos in mekaar zakten. Alle anderen moesten toekijken by deze strafoefening, waarvan het effect werd verdubbeld, doordat de gestraften bij elke slag met hun achterhoofd te^m de muur aioe gen. Op deze manier werd aan de nieuwe recruten het wedstrijd-ele ment bijgebracht, wat betreft het opvolgen van bevelen. De sergeant was de expèrt van. het kamp ïn de „Kopf Américain". Hij moest het vaak doen. Legionnaire Halbesma heeft zich spoedig gerealiseerd dat hij sloeg op een wijze die vry zuiver berekend was. Niet te zacht, maar ook niet tp hard. Het geheel was sterk op effect berekend.. Het doffe ploffen van de bDkshandschoenen, het bon zen van de hoofden tegen de muur. De sergeant zorgde er voor geen sehedelbasïsfractuur aan te rieh- Jen. Hersenschuddingen kwamen DE Kopf Américain was niet de zwaarste straf. Er was een uit meerdere onderdelen samengestelde behandeling, waarvan de vorm en de volgorde traditioneel vast ston den, De naam van deze straf was de enige semï-officïële aanduiding waar geen woord Frans by was. Die heette „flott machen*' en het ging daarbij als volgt toe. Het slachtoffer werd voor het front van de troep geslagen en geschopt tot hij half bewusteloos was. Vervol gens kreeg hij, vaak nadat eerst zijn neus was Ingeslagen, bevel met zijn .neus een papiertje tegen de muur gedrukt *te houden op de reeds beschreven wijze, terwijl soms het papiertje werd vervangen door een vfjffrancstuk. Dan duurde het niet leng of hij zakte in me kaar. Hij werd bijgebracht met een em mer water en een trap, en moest vervolgens ïn een zwembroekje en met veertig kilo stenen op de rug, een tijd lang de oefening uitvoeren die destijds in de Duitse concen tratiekampen bekend stond als „Aufsteben-Hinlegep". waarbij men in milder dan een seconde van plat op de buik liggen over moest gaan tot rechtop staan, en dit in einde loze Herhalingen. In het Legioen heette dit „Debout-Couchez", om dat alle bevelen, volgens voorschrift in het Frans gegeven moesten wor den. De on gelukkigen zwoegden door tot zelfs hun uiterste krachten het begaven, en vermeden tot'het laatst bewusteloos te vallen, wel wetend dat als de sergeants ook «maar - de minste simulatie vermoedden," het „flott machen" na een korte-rust periode van voren af aan .-begon. Er' waren ook lichtere straffen, Eén er van was,,met een winterjas aan een paar uur in de tropenzon in de houding staan. Een andere bestond uit he* opvouwpn van een aantal kleren tot een pakje van achttien bij drie-en.-dertig centime ter. waarna men het zelf op de grond uit mekaar moest laten val len en dan opnieuw opvouwen vol gens een jachtig tijdschema, tot de sergeants vonden dat het genoeg was. De zwaarste straf was voor po ging tot desertie. Officieel stond er vijftien dagen verzwaard arrest op. Semi-offlcieel betekende dat vijf tien dagen tweemaal per dag „flott machen" volg drie maanden, hospitaal of er ger. Drie maanden heeft legionnaire Halbesma cijfers bijgehouden. 'Ger- rdurende die tijd'probeerden'in-het kamp Le Cef op 200 recruten 83 man te ontsnappen. Zjj werden al len teruggebracht.- Een *van hen. een Duitse metselaar die WiÜi Kr oil heette, .heeft zelfs het waan zinnige plan proberen uit te voeren dwars door de Sahara naar de Bel gische Congo te lopen, zonder geld of eten. OP een dag'moesten de recruten aantreden voor hun Poolse ka pitein, Ciflinsky. die genaturali seerd was tot Fransman. Hij hield in bet-Duits-een korte-toespraak over het deserteren. Als er iemand deserteren wilde dan kon die van hem een fles wijn, eten voor een week, en geld voor een -maand meekrijgen, zei hij. En als ze slaagden dan bad hy respect, voor hen. Dan waren ze kerels uit éép stuk. Maar ais ze gepakt -werden, dan moesten ze ook de verschrikke lijke straffen dragen als kerels. Dat was tenminste sportief! Het was een nieuw geluid voor de mannen, en ze waren diep onder de indruk. Ze waren kerels als ze zich geduldig lieten slaan „Het was een mooi smoesje", zegt de heer Halbesma bewonde rend, ondanks .zichzelf. DE legionnaire had bok 'enige rechten. Eén er van was zyn recht op eten. Dit mocht hem nooit ontzegd worden, maar hij mocht wel zo geslagen worden, dat hy niet meer kon eten. Het menu was 's morgens een broodje met jam. 's Middags kool soep en. rats, bestaande int aard appelen, penen en veel vlees. Vlees is goedkoop in Noord-Afrika, Een ezel kost er drie gulden vijftig, een kip 25 cent, en een gans 75 cent. Verder kreeg men een kom rijst, in water gekookt, als dessert 's Avonds 'kreeg men hetzelfde als 's middags plus een kop wijn. Een ander recht was het recht op medische behandeling. Eens per dag hield do dokter zitting, en men. kon met een briefje, van de ser geant 'naar hemtoe. Da -dokter -schreef dan een opmerking op het briefje.' "Als. 'hij v-gezien" schreef, kreeg men acht dagen arrest mét één keer „flott machen" per- dag, want dan had de klacht niets om het lijf gehad. Schreef i" de dokter, „gezien en be handeld" dan kreeg men-drie da gen arrest met „flott machen" want rweemaai per aas jion dan was er inderdaad w.el Iets ge- - - -- ■ys l -j met sis uiteindelijk ge- wenst, maar niet voldoende vol-I vol vermeld te-worden gens-de opvattingen van het Le„ gioen om een doktersbezoek t» rechtvaard'gen. Schreef de dokter dat men. in het hospitaal moest worden, opgenomen, dan volgde geen straf.' Het gevolg was dat de horsen, schuddingsgevallen van de „Kopf Américain1' vaak dagen rond bleven lopen; en intussen „flott gemacht" werden omdat ze vergissingen maakten bij het exerceren, voor ze naar de dokter durfden. Hoe het systeem werkte werd mij duidelijk toen de beer Halbesma vertelde hoe hjj de dokter voor de gek had gehouden met zijn voet die tot an derhalf maal de normale om vaag was opgezwollen ten gevolge van een ongeluk bij het exerceren. ,Jk zei hem dat ik niet meer kon lopen van de pijn. maar het deed maar een beetje pijn." zei hii grin nikend. Het derde recht, dat dè rij sluit, was het recht op soldij. Die kwam neer op 2.70 in de vyftien dagen. Legionnaire Halbesma is zelf wei nig •mishandeld. En hy kon nog zo veel afstand nemen van zijn om standigheden dat hij de methoden van het Legioen met zijn intelli gentie kon benaderen en doorzien, wat hem minder vatbaar maakte voor de gevolgen. Intussen zag hy om zich heen het degeneratieproces dat Legioen- soldaten maakt, onverbiddelyk. vol trokken worden. Er liep In 'tkamp een Duitse jongen rond van ne- gentien jaar, wiens lot hy zich had aangetrokken. De jongen, heette Meisterhatz. Vooral in het begin had de jon gen veel heimwee in het kamp LeCef. Hij was erg afwezig wat hem vaak de laatste deed zyn m de wedstrijd van het bevelen op volgen. Meisterhatz wae altijd, de sigaar, 's Avonds stond hy vaak te huilen bij Halbesma, die hem ten minste kon beschermen tegen da grappen der kameraden, omdat rijn geestelijke superioriteit hem enige invloed verschafte. Hij heeft de jongen ingelicht in zijn eigen trucs van boe men de hoeken waar de slagen vielen, kon vermijden, en langzamerhand ging het wat beter. Het kind ver hardde onder de druk van de om standigheden, en groeide een heel andere richting op, Halbesma heeft zich dat voorgoed gerealiseerd de laatste keer dat hij Meisterhatz zag „flott machen." door de sergeant. De hele troep wist dat de voor naamste reden voor de straf eigen lijk was dat de sergeant een af spraak had gemaakt met een vrouw uit de kasbah, maar Ze wsa niet gekomen. Hy eindigde de straf oefening door de jongen dusdanig zijn zool in het gezicht te zetten dat het zwaar geschonden was. Toén Halbesma hem na afloop van. de dienst op ging zoeken, stond de jongen zich wat op te poetsen. Hy lachte op een eigen aardige triomfantelijke manier. Hy had gewoon pech gehad met -dJo sergeant, en, zo erg was het ook weer niet. Toen Halbesma enige tyd later een vluchtpoging zou gaan wagen die kans van slagen had, bood hij Meièterhatz aan hem mee te nemen. De jongen wou niet meer. In het Legioen voelde hij zich thuis. Le gionnaire Halbesma kent onder de paar honderd mannen die hij in Afrika heeft leren kennen persoon lijk één man die van 'n trap in de buik 'n dermate ernstige nierziekte overhield dat hij uit de dienst mocht, en twee gevallen van krank zinnigheid die eveneens met pen sioen gestuurd werden. Maar hij kent honderden mannen die net zo gek werden als het Legioen, hen hebben, wou. "Vastgeroest in de sleur van het eeuwige marcheren, het bijwonen van het „flott machen" en het drinken. Afgestompte we zens, die nog slechte leven en den ken. in rangen en voorschriften, die eigenaardige gewoontes aange kweekt, hebben welke ze slechte in het Legioen kunnen uitleven. Dan zijn ze rijp om zelf korpo raal en sergeant te worden. Dan denken ze niet meer aan deserte ren. Dan gaan ze horen by de „be trouwbaren". Zeer bruikbare men sen., fldie er, niet aan denken hun bevoorrechte positie te riskeren, door 'zich piet aan hèt systeem te houden en*de discipline wat men selijker'te maken. Zo groeien figu- reh_, als'fdle.-Duitse- expert in de .{Kopf ^'"Américain" ;en. die oude sergeant'-Kiki.' met reeds - vieren twintig dienstjaren, die honderd- zeyerxng' gulden 'beurt, en daarvan twée-dagenrin de maand de beest uit hangt. - .Dan zijn ?e rijp om ten oorlog te trekken, en In alle dagorders eer- -g aantal van onze predikanten solliciteert, 7 L, moet betekenen» dat dit ook bij andere J Cs zij onze kerk ln het ambt dienen, tege- lijkertüd bezig zijn naar een andere f 77 Jtwerkkring uit te zien. Er is toch nog al t - V 1 enig veructaiptuasen het werk" van een IJljl'ÖVUi xjLfJLi/rs-, A-1 -> 4", peraoneeisché* -'btj een gasfabriek en Jt v* i- dat van een herder der schapen. In de rubriek „Terzijde" in schouwen als een symptoom in ons vc? te kennen, spreken van deserteurs v«rt+ Tv, A it kerkelijk leven, eh ik geloof dqt dit en weglopers, maar ik zou toch al mijn het weekblad „In de Waag- nodig is collega's zeer dnngend willen verzoeken aohAAl" "Iatap wit' 5. zich de vraag te stellen, of wij, wanneer w j. Twea verklaringen rijn mogelijk' en1 welen van ons rondlopen met het voor- „Een vrji grote onderneming de ene ie al even ontstellend als de - nemen de pastorie te verlaten, met hard u__r, _nj- i andere. "De ene verklaring is, dat het 0p weg zfcn ons pastoraat wij 6pre- neeft iemand nocug voor de tractement van een aantal predikanten ken misschien al te vlot.en al te ge- -r«re van dl®n Bard ls, dat4zij genoodzaakt' makkelijk over het wondere ambt worden uitte zien.naar een betrekking ln da-gemeente te ondermijnen, die hen in ataat stelt Lvoor hun,,gezin, En aan .onze theologische studenten •fj, „„„„«I te zorgen. Er la echter nog een andera zou tk de pastorale raad willen geven: Het spreekt vanzelf, dat voor verklaring, die. indien rij Jutet U Bezint eer gij beglntl Gooit alle Toman- - r, tick over boord. Het g**1 personeelsleiding. Laten zeggen: een personeelschef. torie ln een. aardig i Een pastorie is niet zo ge zellig en de meeste dorpen zijn niet zo aardig. Het gaat ook niet om een ker kelijk onderdak in een üjd. deze functie algeme ne .ontwikkeling en sociale belangstelling als eerste vereisten worden gesteld. Het spreekt ook vanzelf, zeker in eh ik geldof dat zij Juist ts ons nog waarin men rooeilök een werkkring onze tii'd dat er voor so'n functie veel meer aan het schrikken moet vindt. De kerk is er niet voor de werk- zeer vpIp collirïtsnten riïn Er Innnn brengen: een vlucht'uit het ambt, met verschaffing. Het gaat om het ambt, l oorzaak het ontbreken van elke "'ft' nu eenmaal heel wat intellectuelen persoonlijke én kerkelijke, toetsing op rona zonder werk. de waarachtige begeerte, in het ambt Het spreekt voor ttiyu besef ech- 01 V00r bat ondri7zp51 vpT^'sotlicftentpn1 kan mU voorstellén, dat Iemand, ond^r deze vele sollicitanten een dle In volle oprechtheid en na ernstig groot aantal predikanten bevindt, beraad predikant is geworden, in de Toch is dit het geval. practijk tot de afschuwelijke ontdekkJn^ Toevalligerwijze kwam ik dit te «kj hy niet te e.aat is het ambt OWiawai.r„ vlllut Vrtll 0 weten en het heelt m« doen schrik- d\tVSfTvelên tofd™ SnÏÏekklLTJ-' ,UA te NykSptag in Zweden plaat!; het moeilijke en vaak onmogelijke, insar in al zijn moeilijkheid en onmo gelijkheid heerlijke en inderdaad won dere ambt in de gemeente van Christin. Internationale religieus-socialisten De Jaarlijkse bijeenkomst ^ran da Internationale Bond van religieus- socialisten vindt van 3 tot 5 Augur ken. ;n. - men -- die Voi.e oprechtheid en Men zal de vraag behandelen: «Wat' Op zichzelf is dit verschijnsel al dat ernstig beraad iete, zo'niet alles, SgSiAfc*1r" ere genoeg, meer het w«J( 'nog tetet ontbreken. SS&iïE£'m CWlKSfcS veel erger, wanneer wij Tiet .be- Dat voor-da» éoa functte zo'a groot t« zeggenf 4»tea?g

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1952 | | pagina 4