Koningin wéér gast in Canada Reuzenvogel streek in weiland neer In V.S. ongeveer 12.000 mensen hand gedrukt Na 17 Mei: treinen naar Noorden nog sneller Sir Stafford Cripps: een edele figuur Ver van huis De ROOS— SARON GELEZEN Redevoeringen van Koningin Juliana worden uitgegeven Bij Spaarbankbond in 1951 f40 millioen ontspaard Voorwaardeli j ke straf voor schoten, elf jaar geleden gelost Tijdwinst op trajecten naar Groningen en- Leeuwarden ongeveer drie kwartier BARNEVELD IN OPSCHUDDING Boerin kroop omzichtig nader en maakte foto's Toen A. Ouwehand, van Dierenpark, kwam was dier weg Telg uit adelijk geslacht stelt leven in dienst van arbeidersklasse W. Mullens, pionier der filmindustrie, overleden Voor vlijtige handen r~ ,En neemt gij deze man tot uw wettige echtgenoot Voorlopig nog nietF9 van A. S. M. Hutchinson l en gewogenl Dinsdag 22 April 1952 3 OTTAWA. Koningin Juliana is vanmorgen per vliegtuig uit Detroit in Ottawa aangekomen voor een zesdaags particu lier bezoek aan het land, dat haar en haar kinderen tijdens de oorlogsjaren gastvrijheid heeft verleend. Een kleine maar enthousiaste menigte begroette de Koningin-, toen zij het toe stel van de Canadese luchtmacht verliet. De vermoeidheid van de reis door de Verenigde Staten was de Koningin nog wel aan te zien. Het Koninklijke bezoek aan de V.S. eindigde officieel te Detroit. Voor haar vertrek naar Ottawa zond de Koningin een telegrafische dankbetuiging voor de Amerikaanse gastvrijheid aan president Truman, Prins Bern hard is voor een par ticulier bezoek naar New York ge gaan en zal zich. Zondag in Canada bij zijn echtgenote voegen. AMSTERDAM. De redevoe ringen en toespraken die Koningin Juliana heeft uitgesproken tijdens het zo juist geëindigde officiële bezoek van het Koninklijk paar aan de Verenigde Staten, zullen worden gebundeld en uitgegeven Op 3 Mei a.s. zaï het boekwerk bij de Wereldbibliotheek uitkomen. De opbrengst van deze uitgave Is bestemd voor de slachtoffers van het verzet en. zal daartoe ter beschikking worden gesteld van de stichting 1940—1945. Aan de Koningin zal waar schijnlijk op 30 April een luxe gebonden exemplaar van dit werk worden aangeboden. Totaal tegoed f 1100 millioen AMSTERDAM - Bij de algemene spaarbanken, aangesloten bij de Ne derlandse Spaarbankbond werd in 2951 bijna 427 millioen ingelegd, hetgeen ongeveer f 9 millioen meer is dan in 1950, Daartegenover be droegen de terugbetalingen ruim f 466 millioen. waardoor het totaal der terugbetalingen over 295D roet 36 millioen werd overschreden. Het afgelopen jaar is er dus voor 40 millioen „ontspaard" vergele ken met ongeveer 13 millioen in 1950. Rekening houdende met de op het einde van het jaar bijgeschreven in terest, die wordt geschat op ca, 25 millioen, kan worden aangenomen, dat de gezamenlijke Bondsspaarban ken bij het begin van dit jaar be schikten over een totaal spaartegoed van ruim ƒ,1.100 millioen. .fVan onze correspondent) AMSTERDAM Het Gerechtshof heeft Maandag de 47-jarige slager H. Th. R. uit Coevordcn veroor deeld tot een jaar gevangenisstraf voorwaardelijk met een proeftijd van drie jaar. De rechtbank had drie jaar geleden R. vrijgespro ken. De advocaat-generaal bij het Haf eiste veertien dagen geleden een jaar onvoorwaardelijke gevan genisstraf. R. stond terecht voor een feit, dat hij begin April 1941 had gepleegd, ruim elf jaar geleden. Hij was poli tiek geheel „fout", en heeft op een kwade dag, toen het optreden van het controlerend personeel van het slachthuis tc Amsterdam hem niet beviel een revolver getrokken en twee schoten gelost. Hij heeft nie mand geraakt, hoewel de controleur later verklaarde, dat hij wel op hem had gemikt. „Het bezoek van Koningin Juliana aan de Verenigde Staten is veel meer geworden dan alleen maar een gebaar van Nederlandse dankbaarheid voor dc na-oorlogse financiële hulp van Amerika, zoals oorspronkelijk bedoeld," heeft een functionaris van het State De partment, die aan het gevolg van het Koninklijk paar is toegevoegd, verklaard. „Koningin Juliana is meerma len opgetreden als woordvoerster van geheel West-Europa en aldus heeft zij in zeer grote mate bijge dragen tot een begrip van de po sitie van onze Europese bondge noten." Hoe vermoeiend de drieweekse reis door de V.S, is geweest, moge blijken uit een aantal nuchtere cijfers. De Koningin heeft tijdens haar verblijf in Amerika zeven grote redevoeringen gehouden en nog on geveer acht andere toespraken. Zij bezocht elf Amerikaanse steden en stadjes en heeft daar naar schat ting 12.000 Amerikanen ontmoet en de hand geschud. Zij werd op haar tocht door tenminste vier millioen mensen gezien en toegejuicht Zij legde een afstand af van meer dan 10.000 mijl d.i. meer dan 16.000 km. Nederlandse en Amerikaanse di plomaten zijn het er over eens, dat het koninklijk bezoek een enorm succes is geweest en dat het de beste verwachtingen heeft overtrof fen. Hoewel het bezoek aan Canada in verband met de rouw voor wij len Koning George informeel is.zal de Koningin ook daar een druk programma wachten. JYOTl KAPUR, een vijfjarig meisje van Indische afkomst,bood Koningin Juliana tijdens haar verblijf in San Francisco bloemen aan. Hoewel dit niet bepaald „pro- tocolair" geschiedde kleine Jyoti stapte zo maar de menigte uit, die de Koningin begroette was Hare Majesteit zeer verheugd door deze bijzondere hulde. UTRECHT. Op 18 Mei. bij het begin van de zomerdienstregeling wor den de geëlectrificeerde lijnen ZwolleLeeuwarden en Zwolle—Gronin gen in gebruik genomen. De reisduur zal hierdoor aanzienlijk worden bekort. Zo heeft men, vergeleken met een jaar geleden, op het traject Amsterdam—Groningen een tijdwinst van 38 minuten en op Amsterdam Leeuwarden van 34 minuten. De duur va» de reis Den Haag—Groningen wordt met drie kwartier bekort, terwijl de reis Den Haag—Leeuwarden, veertig minuten minder tjjd vraagt. Van Rotterdam uit is de tijdwinst resp. 43 en 35 minuten. Het aantal tremen wordt uitge- (Van een onzer verslaggevers) BARNEVELD. Toen boerin Van Harten Maandagmiddag achter haar huis aan de Achterveldsestraatweg in het weiland keek, stond zij ver lamd van schrik. Zij dacht door een enorm vergrootglas een parelhoen te zien, want het dier, dat onverwacht in het weiland was neergestreken, had werkelijk fantastische afmetingen. Mevr. Van Harten streek eens met de hand over het voorhoofd, maar het was nuchtere werkelijkheid: achter haar huis zat een fantastische vogel, die zij nog noojt had gezien. DEN HAAG. Willy Mullens, een der pioniers van de Neder landse filmindustrie, is Maandag op 71-jarige leeftijd overleden. Achttien jaar was Mullens, toen hij contact kreeg met de toen nog nauwelijks in de kinderschoenen staande cinematografie. In 1898 or ganiseerde hij n.l. met zijn broer onder de naam „Albert Frères" de eerste filmvoorstellingen, waarbij hij optrad als explicateur. Nadat hij zich in 19C2 te Den Haag had gevestigd, vervaardigde hij vele grote films In 1918 werd hij mede-oprichter en voorzitter van de Ned. Bioscoopbond, van welke bond hij in 1933 ere-voor- zitter werd. In 1928 richtte de heer Mullens de N.V, Haghefilm op, Korte tijd bewoog hij zich op politiek terrein, nl. in 1620 als lid van de Haagse gemeenteraad. Koffiesmokkeiaar loopt tegen de lamp ROERMOND De douane te Te- gelen heeft aan de grens aldaar de 28-jarige F. F. uit Weert aange houden, die met zijn auto koffie naar Duitsland poogde te smokke len. Hij passeerde de laatste tijd betrekkelijk vaak de grens, doch by een visitatie werd niets gevon den, doch thans schoten de com miezen in de roos. Bij demontage van 'n portier kwam 33 kg koffie te voorschijn, waarvan de bestuurder, zoals hij verklaarde niets afwist, De. wagen werd in beslag genomen en de bestuurder verhuisde naar het Huis van Bewaring te Roermond. De zojuist overleden Sir Stafford Cripps was bij zijn leven een van de opmerkelijkste en uitzon der lijk- ste figuren, uit de Britse arbeiders beweging. Dat kwam in de eerste plaats door zijn grote verstande lijke gaven. Toen hij nog de ad- vocateur beoefende, was hij een van de grootste kenners van het handelsrecht aan de Engelse balie. Op latere leeftijd stempelden zijn intellectuele capaciteiten hem tot een van de knapste koppen in het Britse openbare leven. Tijd- en landgenoten, vriend en vijand, heb ben hem opvallende bijzonder heid als zodanig gewaardeerd, lang voor hij de hoogste posten be kleedde. Uitzonderlijk kan hij wor den genoemd, omdat zijn soms vrij stoomachtige politieke car rière meer dan eens een ontwikke ling heeft vertoond, die volkomen anders was dan men op grond van zijn voorafgaande loopbaan zou menen te hebben mogen verwach ten. Hierdoor nam hij niet alleen in zijn eigen party een geheel aparte plaats in, maar lijkt het leven van deze staatsman bij eer ste beschouwing ook een aaneen schakeling van paradoxen. Paradoxaal schijnt allereerst wel. dat een man als hij, wiens vader een krd Parmoor was. iemand als hij die als advocaat een jaarlijks inkomen van ruim 2Q.000 pond genoot, die eens «en leidende functie vervulde bij de groot ste munitiefabriek van Engeland dïc eigenaar is van een prachtig landhuis te Fllklns ln de Cotswolds. die tn heel zon levensstijl .luist het flagrante tegen deel leek van de doorsnee-arbeider, tot een van de heftigste kampioenen van een radicaal links-sociallsme werd. Niet minder merkwaardig, want in strijd met alles wat men gewend is van dergelij ke revolutionnalren, is het feit Cripps. die nog tot het eind van de dertiger jaren bulten de Labourparty gesloten bleef omdat hij een Volksfront en een extreem socialisme propageerde, nauwelijks zes jaar later minister was ln de regering van dezelfde Attlea tegen wie hij eens een verbeten oppositie had ge voerd En paradoxaal ook is het ver schijnsel, dat dezelfde Sir Stafford Cnpps, die dp grootste ruzie maakte met de Invloedrijke leiders der mach tige Trade Unions, die hij openlijk ge brek aan kennis verweet, tóch door de arbeiders van Groot BriUannië als hün vertegenwoordiger werd beschouwd. En dat, ofschoon h» als Kanselier van de Schatkist er niet voor terugschrok hun op de voortdurende prijsstygingen ge gronde looneisen onverbiddelijk af te wijzen. Zelfs In Engeland» waar ook de ar beidersbeweging r »n heel ander karak ter heeft dan tn» het continent is de figuur van een iinks-socialist. die goed met fabrikanten op kan schieten geen alledaagse verschijning. Sir Stafford Cripps wAs zulk een man. omdat zijn grote economische kennis en zijn prae- ttsche zin ook door de bezittende klas sen, die hij bestreed erkend werd. De ze erkenning sloot overigens nJefc uit. dat zijn tegenstanders hem onmense lijkheid en on-christelijkheid verweten toen hij In September 1949 het pond de valueerde zonder de beursspeculanten van te voren in te lichten. Weinig verwijten zulten Cripps 26 ge griefd hebben als juist deze. Want wat aan zijn versgedolven groeve in de eerste plaats moet worden gezegd is dit. dat hij bovenal een warm-voelend men* en bovenal een overtuigd Chris ten was- ln zijn Christelijk geloof wor telde zijn democratische gezindheid, wellicht ook zijn grote rechtschapen heid en zijn gevoel voor sociale recht vaardigheid en de verdrukten. En bü alle ups en downs die hij in z»n aan de politiek gewfjde leven heeft gekend» op alle politieke zijwegen die hij be wandeld he*ft is deze overtuiging en deze gezindheid hem een dierbare gitjs geweest. Wie dat voor ogen houdt, zal zijn schijnbare tegenstrijdigheden beter verstaan. Christendom, democratie en socialis me waren voor Cripps geen abstracte begrippen. Rij beschouwde ze niet al leen als bouwstenen voor een politiek program. Hij was er diep van door drongen. dat deaene. die dit alles be leed daarvan ook blijk moest geven in de practjjk van het dagelijks leven. Sy was hard voor zichzelf. Zo konden an deren hem vergeven, dat hij hard vooi hen was. De spreekwoordelijke sober heid van ïijn bestaan waarover tal van anecdoten in Engeland de ronde hebben gedaan maakte hem voor df eveneens sober levende arbeiders aan vaardbaar, toen hü als minister ..van fi nanciën terwllle van het nationale be lang de versobering predikte. En het feit dat hij nooit op een bepaalde stoel is blijven zitten om zijn eigen positie te verbeteren heeft hem bij dc voor dergelijke dingen o zo gevoelige mas sa een ..goodwill" bezorgd die ruim schoots opwoog tegen de eveneens tus sen hem en haar bestaande afstand, die door zjjn intellectualisme werd veroor zaakt. Dat intellectualisme is typerend voor het milieu waaruit hi! is voortgespro ten: een echt Brits milieu, waar onge veer hetzelfde geestelijke klimaat heerste als in de bekende Fabian- Soeiety, waartoe Shaw en Sidney Webb behoorden. Dit milieu heeft Engeland meer wetenschapsmensen en hervor mers dan reiolutionnairen geschonken. Maar Engeland is nu eenmaal een. land. waar revoluties het karakter van. een hervorming plegen aan te nemen, en kleine hervormingen revoluties veroor zaken, Daarom was Sir Stafford Cripps. die zowel geleerde en hervormer was als revolutionnair. voorbeschikt om in dit land een rol van betekenis te spe len. HU heeft het gedaan op een wijze, die ieders eerbied af kan dwingen. Het dier was manshoog en geheel parelgrijs, terwijl de hals onder de vlammend rode kop een zwarte ring vertoonde. Af en toe liet het geluiden horen van een lepelaar, om dan weer luid te schreeuwen „De politie, de politieriep de vrouw overstuur en rij alar meerde de opperwachtmeester, die dadelijk met zijn staf twee veld wachters in uniform per motor arriveerde en. -met de handen in het haar zat. Inmiddels groeide de belangstelling enorm. Terwijl de wildste verhalen de ronde deden, besloot de boerin een foto van de zeldzame vogel te maken en kroop Dp handen en voeten met haar box camera naar het dier. Op een vei lige afstand van ongeveer dertig meter werden de opnamen gemaakt. De politie wist tenslotte niets be ters te doen dan assistentie in te roepen van de heer A. Ouwehand, directeur van Ouwehand's Dieren park te Rhenen. Deze trok er da delijk met zijn dieren-transportwa- gen op uit -an de Barnevelders wachtten met spanning op een be wogen schouwspel met vangnetten, en wat dies meer zij» Toen de red der in de nood ter plaatse arriveer de, deelde een man met verrekijker mede, „dat het beest kennelijk van een paar koeien geschrokken en zo juist was weggevlogen". De heer Ouwehand liet zich een -o.- beschrijving geven van de vogel en breid. Zo zullen bij voorbeeld lus- gaf als zijn mening te kennen, dat sen Zwolle en Groningen 26 tremen op en neer rijden tegen 12 een jaar geleden. Tussen Zwolle en Gronin gen komen er 17 treinen in plaats van 12 en tussen Amersfoort en Zwolle 30 in plaats van 21. De aanleg van deze electrificatie betekent, dat per jaar 58.000 ton kolen wprdt uitgespaard. Als dit deel van de electrificatie in gebruik is genomen» zal 1282 km. van het totale spoorwegnet van 3210 km. geëlectriliceerd zijn, dat is 40 procent» WanneerArnhem- Zwolle dan nog het volgend jaar gereed komt, 'zal 42 procent geëlee- trificeerd zijn. het vermoedelijk., een Saruskraan- vogel was, die uit een naburig die renpark was ontsnapt. De boeren vertelden, dat het beest onwennig vloog en een vleugelspanwijdte had. van ongeveer drie 5 vier meter. Na enig cirkelen was de vogel, nog enige tijd door de dorpsjeugd in de weilanden nagejaagd, verdwenen. „Hoe had U de vogel willen van gen?", wilde de opperwachtmeester van de heer Ouwehand weten. „Dat weet ik ook niet", zei deze, „het wil nog wel eens lukken, ont snapte vogels in een kippenren te drijven,... maar in dit geval dacht ik, dat U het beest al had". „We hebben niets", zei de politie teleurgesteld, doch de „opper*' bp- sloot na de bededeling, dat het dier ongeveer 500 k 600 waard is. per motorzijspan de „jacht" tot het duister voort te zetten. Hij werd hierbij gevolgd door een vrachtwa gen met nieuwsgierige Barnevel ders, die niets van het schouwspel wilden missen. Vooraf had de heer Ouwehand hem echter verteld, wat hij zou moeten doen, indien hij het dier zou weten te benaderen. „Eén man moet hem snel bij de snavel grijpen en de twee anderen moeten even vlug links en rechts een vleu gel beet grijpen. Wel een beetje uit de buurt blijven.,., want hij krabt gemeen". „Over een paar dagen zijn de foto's ontwikkeld, dan weten we precies wat voor vogel het geweest is", riep boerin Van Harten de jagers nog na. Advertentie fl. M.) in schaonmaakgetïj: HAMEA-GELEI AAR mijn aangeboren voor- keur voor verouderde spoor boekjes noodlottig correleert met een gewoonte steeds in verkeerde boemeltreinen te stappen sta ik *s avonds om acht uur niet in Flo rence, doch op het stationsplein van. Savona, een stad die nimmer door toeristen wordt bezocht, om dat zij geen enkele bezienswaar digheid bevat. Dat heeft ook wel iets rustigs, vind ik, want je kunt tenminste ergens gaan zitten suf fen zonder de knagende wroeging van ai die nog niet betreden musea en onbeklommen torens, waardoor je in courantere steden zo wordt gekweld. Voorbijgangers zijn er hier trou wens wèl en hun Latijnse caupe masseert het 00a op de aange naamste wijze. Tijdens het uur op onthoud in Frankfurt voélde ik mij omringd door louter voorma lige bezetters, thans vermomd als kellners en kruiers, maar de soe pele personen die hier in Savona zo aangenaam gekleed en welbe spraakt langs flaneren hebben met de As alleen gemeen dat zij helaas eens tot die substantie zullen moe ten wederkeren. Nee deze mensen hebben nog verder van Hitlers geruisvolle Feld- toebels afgestaan dan. tuü blijkt uit elk gebaar van de betpo ffen converserende mannen en uit iedere glimlach van de meisjes, die met perzik-huidjes en donker-be- stofte amandelogen door de avond- zoelte trippelen. In het kleine eethuis brengt een kogelronde moeke met twee spiri tuele Drostef'likken in het hoofd mij het bordje spaghetti dat tJc zwijgend op de spijskaart aange wezen heb. Heerlijk tochde Italiaanse keuken. Het raffinement van zo'n sausEr moet alleen nog een beetje wijn bü. „Signcra Als ik kaar duidelijk tracht te maken wat er aait mijn geluk schort wordt haar gezicht één groot vraagteken, maar dan steekt ze plotseling een vingerin de lucht en lacht slim, gelijk iemand die 't dóór heeft. De hand aan de mond zettend, roept ze luid: „Walter!" r"*r~ Utt de keuken komt nu een Pruisische Grüne Polizisi met een koksmuts op en maakt schneidig halt en front voor mijn tafeltje. „Sie sind Deutscher?" vraagt hij. Ik schud van neen. fïy betrekt een beetje, maar wil toch to el helpen. ,,Rotwein? Jawohl. Aber He hen Sie das da wirklich?" Hij wiist naar de spaghetti. .Dan vervolgt hij: .Jiaben Sie Zeit? Dann koeh' ich Ihnen eticas besseres. Nudéln, zum Beispiel Een paar jninuten later sta Ifc weer buiten. Er is geen frêlet Il lusie dan die van de reiziger KRONKEL Atoom-middel in strijd tegen suikerziekte LONDEN. Engeland heeft een atoom-wapen in de strijd tegen suikerziekte ontdekt. Het is de ra dio-actieve suiker die momenteel verkrijgbaar is voor vierduizend pond (ruim 40.000 gulden) per En gels ons (28.35 gram). In minieme hoeveelheden wordt de suiker in het bloed van een suikerpatiënt gebracht en de dok toren bestuderen met de grootste belangstelling de resultaten. Op deze wijze kan direct de graad van absorptie van de suiker bepaald worden, zodat een einde gemaakt is aan de lange perioden van proefnemingen die nodig zijn voor het bepalen van de juiste in jecties. LONDEN. In het midden van deze week zullen in Londen drie- m ogendheden besprekingen begin nen over de jongste Sowjct-nota over Duitsland Advertentie I. RIJW EL MOTOR BENELUX BUJ3&EBL, g&TAKQf door te denken." „Ik moet frisse lucht hebben!" mijn krachten vervuld. Het is zwaar „Ik moet wel. Deze keer slaag ik De heer Marrapit strompelde naar geweest; Ik klaag niet. Ik eis geen beslist. Ik zou willen weten, Oomhet raam. „Ik wankel onder deze vergoeding voor hetgeen ik wellicht ik ben me er van bewust, dat ik 'n onverhoedse aanval. Negen iaar te veel aan je heb besteed. Maar het verleden geluilakt heb, maar ik jang heb ik mij van alles ontzegd verdere aanspraken verbitteren mij. ben nu een man en ik heb er spijt van. Nu ken ik mijn. verantwoorde lijkheid. U kunt er op rekenen, dat ik in October slaag." „Prijzenswaardig", zei de Marrapit. terwille van iou. Moet ik mijn huis Had ik strikte rechtvaardigheid be verkopen? Word ik dan nooit van jou bevrijd? Moet ik mij door het leven voortslepen met jou op mijn heer rug? Ik ben Sindbad." „U hoeft niet zo te overdrijven er» „Ik zou graag willen weten welke het is helemaal niet nodig om een hulp ik van 11 raag venvachten als scène te maken." 12 III Het ontbijt sleepte zich moeizaam voort. De heer Marrapit sprak: „De mi nuten snellen voorbijl" Margaret zei ernstig: „Ja Vader", „Ik richtte liet woord tot George." „H'm", zei George, plotseling op geschrikt. De heer Marrapit keek op zün horloge en herhaalde zijn opmer king. George begreep zijn bedoeling. „Ik denk er over vandaag een latere trein te nemen", zei hij. „Een gevaarlijke gedachte. Werp haar van je af", antwoordde de heer Marrapit, ..Margaret en mevrouw Major, ik bemerk, dat ge klaar zijt met uw ontbijt." Toen de beide dames de kamer verlaten hadden, wendde hjj zich weer tDt George. „Een gevaarlijke gedachte. Je herinnert je ons ge sprek van eergisteren?" „Van a tot z." „Toch breng je moedwillig je toe. komst in gevaar door het reizen met latere treinen en het voorne men de dag in ledigheid door te brengen." ,.Ik wilde juist graag met u over mijn toekomst spreken", zei George. „Ik durf niet aan die toekomst ik geslaagd ben." „Dat valt niet te zeggen". De stem van de heer Marrapit klonk als die van een martelaar. „Je neemt me zo weinig in je vertrouwen. Je ver wachtingen bij een eventueel slagen zijn wellicht te hoog gespannen Ik ben niet op de hoogte." Hij zuchtte. „Ik bedoel alleen maar welke hulp ik van u krijfi-" Het stukje brood, det de heer Marrapit op bet punt was naar zijn mond te brengen ging de weg terug naar zün bord. „Herhaal dat. Van mü?" ..Van u", zei George. Het stukje brood ontglipte aan dg bevende vingers. „Van mij' Is het denkbaar, dat je geld van mij verwacht?" „Ik vraag het alleen maar," „Ben ik de oorzaak van de scène?" ,.Ik heb alleen maar iets ge vraagd". zei George. „Je hebt een spook opgeroepen", antwoordde de heer Marrapit. „Daar moet ik dus uit opmaken, dat ik niets krijg?" „Ik waag het niet fe antwoorden. Ik sta geslagen. Ik sidder." George stond op. Alle hoop leek door de houding van zijn Oom in rook vervlogen. Maar hij stond nog op de drempel van zijn liefde Zo kwam het dat de weigering van het geen hü terwille van die liefde wenste nog niet zo bitter was als later zou blijken. „Dit is waanzin", zei hij, en liep naar de deur. „Voor mii is het een tragedie", declameerde de heer Marrapit, uit „Ik beef alleen maar. Mag ik het de buurt van het raam, „een trage bedrag weten?" die zo oud als de mensheid, maar „De Deken heeft me verteld van daarom niet minder bitter. Giganti- een praktijk, die ik voor 400 pond «he sommen heb ik uitgegeven om zou kunnen konen." „Thee!" rieo de heer Marrapit hij gend uit. „Ik heb versterking no dig! Thee!" Haastig nam hü enkele slokken. Verontrust keek hij George aan. De zaak verliep niet beter dan George verwacht had. Hij dacht aan het gezicht, dat hem 'zo Hef was. Dat gaf hem de moed om verder te gaan jou te onderhouden, je te voeden en te kleden, je opleiding te bekos tigen. Venijniger dan de beet van een slang is een ondankbaar kind. Ik ben Lear!" tracht zoals ik geprobeerd heb mild te zijn, mijn grijze haren zouden zich niet in armoede naar het graf spoeden. Ik ben Wolsey." George smeet de deur in het ge zicht van Wolsey dicht en begaf zich op weg naar het station. IV Zün doel was Palace Gardens in St John's Wood. Hij kon niet ken, hij kon zelfs niet aan zijn werk denken, zolang hij het meisje niet had ontmoet. Maar hoe hü haar moest ontmoeten was een van de vele" problemen waarmee hij ge worsteld had sinds ze ln het rijtuig verdwenen was. Het begin leek heel gemakkelijk. Hij zou aanbellen en beleefd naar haar informeren. Zijn stemming werd al beter, toen hü zich het ta fereel voorstelde. De dame met de donderwolk op het voorhoofd die zich in het rijtuig zo hautain tegen hem gedragen had, zou als een draak de kamer binnenkomen, waar hü zat te wachten Hij zou haar be toveren met zün beschaafde optre den. Zij' zou uit haar drakenvei krui pen en zeggen (hij had zoiets wel eens in romans gelezen): „U wilt dus juffrouw Die-en-die spreken?" Dan zou het meisje binnenko men. Met haar beeld voor ogen verliet George's brein het gebied van het logisch denken omdat van de fan- George begaf dch op gevaarllik fssie betreden.. Een plotselinge terrein. gedachte joeg de dunne wolkjes uit ,Ik heb altijd gedacht, dat mü'n elkaar en sloeg hem met een smak moeder daar geld genoeg voor had tegen de harde rots aan. Men zou nagelaten." niet weten hoe hij aan haar adres „Wijzig die mening. Zij heeft mij kwam. Hoe zou hij de draak uitleg- „Ik ben bereid om hel terug te minder "nagelaten dan nodig was. gen met welke lage Hst hij er aan betalen", zei hij. „Wilt u me de 400 niets, dat op overdaad geleek. Ik gekomen was? pond lenen?" heb mijn taak naar de mate van CWordt vervolgd) Een levende taal dus ook de onze verjongt gedurig Wil een vertaling van een stuk litteratuur levend blijven en dat kan nodig zijn. voor typische gebruiksliteratuur, zoals bv. toneel stukken dan dtent ze gedurig herzien te worden. Eo verschenen er de laatste igd verschillende nieuwe vertalingen van werken van Shakespeare. Bij deze publicaties zit geenszins de bedoeling voor de mRgistraJe arbeid die de be faamde Shakespcarc-vertaler dr L. A. J. Burgersdljk ruim een halve eeuw geleden presteerde -te desavoueren De verdiensten van Burgersdijk zijn fuim genoeg erkend en werden door de ver rassend knappe voorstelling die het Rot terdams Toneel vorig jaar gaf van „Othello'* nog eens naar voren ge bracht. En zün vertalm? van dit stuk in een nieuwe uitgaaf bij A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij te- Lel den [prijs f 1.30! andermaal 't licht zag. raakt men opnieuw in bewondering voor de nobele allure van BurgersdUk's knap pe vertaalarbeid. Aan de andere kant be reikt men ook voor Shakespeare het moderne schouwburgpubliek bet beet in de taal» waarmee dat publiek ver trouwd is tn waarin het zichzelf kan herkennen. Vandaar dat verschillende litteratoren, ook na Burgersdijk zich met het vertalen van werk van Shake speare hebben bezig gehouden, Zo nam Bert Voeten onlaags m opdracht van de Haagsehe Comedie „De vrolijke vrouw tjes van Windsor" onder handen. Gevoe ligheid, kunde en lenige vindingrijkheid kenmerken het werk van deze veria Ier De Wereldbibliotheek ts Amsterdam gaf het uit 2,75) en bezorgde te vens een derde druk van Nico van Suchtelen's knappe vertaling vac „Hamlet" 2,75. Een van de mooiste spelen van Shakespeare ten Blotte werd vertaald door mr Marünns Nijhoff en. verscheen reeds in een. tweede druk bij Uitgeverij Querido ge A ine ter dam- Mne Storm" f 3,90 De dichter 'Nühoff heeft het naar zijn aard met grote eenvoud en schroom, maar heel kernachtig en met volledig behoud van de poëtische atmosfeer behandeld: een sublieme ver taling was het resultaat.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1952 | | pagina 3