Koningin wéér gast
in Canada
Reuzenvogel streek in
weiland neer
In V.S. ongeveer 12.000
mensen hand gedrukt
Na 17 Mei: treinen naar
Noorden nog sneller
Sir Stafford Cripps: een
edele figuur
Ver van huis
De ROOS—
SARON
GELEZEN
Redevoeringen van
Koningin Juliana
worden uitgegeven
Bij Spaarbankbond
in 1951 f40 millioen
ontspaard
Voorwaardeli j ke straf
voor schoten, elf
jaar geleden gelost
Tijdwinst op trajecten naar Groningen en-
Leeuwarden ongeveer drie kwartier
BARNEVELD IN OPSCHUDDING
Boerin kroop omzichtig nader
en maakte foto's
Toen A. Ouwehand,
van Dierenpark,
kwam was dier weg
Telg uit adelijk geslacht stelt leven in
dienst van arbeidersklasse
W. Mullens, pionier
der filmindustrie,
overleden
Voor vlijtige handen
r~
,En neemt gij deze man tot
uw wettige echtgenoot
Voorlopig nog nietF9
van
A. S. M. Hutchinson
l en gewogenl
Dinsdag 22 April 1952
3
OTTAWA. Koningin Juliana is vanmorgen per vliegtuig
uit Detroit in Ottawa aangekomen voor een zesdaags particu
lier bezoek aan het land, dat haar en haar kinderen tijdens de
oorlogsjaren gastvrijheid heeft verleend. Een kleine maar
enthousiaste menigte begroette de Koningin-, toen zij het toe
stel van de Canadese luchtmacht verliet. De vermoeidheid van
de reis door de Verenigde Staten was de Koningin nog wel aan
te zien.
Het Koninklijke bezoek aan de
V.S. eindigde officieel te Detroit.
Voor haar vertrek naar Ottawa
zond de Koningin een telegrafische
dankbetuiging voor de Amerikaanse
gastvrijheid aan president Truman,
Prins Bern hard is voor een par
ticulier bezoek naar New York ge
gaan en zal zich. Zondag in Canada
bij zijn echtgenote voegen.
AMSTERDAM. De redevoe
ringen en toespraken die Koningin
Juliana heeft uitgesproken tijdens
het zo juist geëindigde officiële
bezoek van het Koninklijk paar
aan de Verenigde Staten, zullen
worden gebundeld en uitgegeven
Op 3 Mei a.s. zaï het boekwerk
bij de Wereldbibliotheek uitkomen.
De opbrengst van deze uitgave
Is bestemd voor de slachtoffers
van het verzet en. zal daartoe ter
beschikking worden gesteld van de
stichting 1940—1945.
Aan de Koningin zal waar
schijnlijk op 30 April een luxe
gebonden exemplaar van dit werk
worden aangeboden.
Totaal tegoed f 1100
millioen
AMSTERDAM - Bij de algemene
spaarbanken, aangesloten bij de Ne
derlandse Spaarbankbond werd in
2951 bijna 427 millioen ingelegd,
hetgeen ongeveer f 9 millioen meer
is dan in 1950, Daartegenover be
droegen de terugbetalingen ruim
f 466 millioen. waardoor het totaal
der terugbetalingen over 295D roet
36 millioen werd overschreden.
Het afgelopen jaar is er dus voor
40 millioen „ontspaard" vergele
ken met ongeveer 13 millioen in
1950.
Rekening houdende met de op het
einde van het jaar bijgeschreven in
terest, die wordt geschat op ca, 25
millioen, kan worden aangenomen,
dat de gezamenlijke Bondsspaarban
ken bij het begin van dit jaar be
schikten over een totaal spaartegoed
van ruim ƒ,1.100 millioen.
.fVan onze correspondent)
AMSTERDAM Het Gerechtshof
heeft Maandag de 47-jarige slager
H. Th. R. uit Coevordcn veroor
deeld tot een jaar gevangenisstraf
voorwaardelijk met een proeftijd
van drie jaar. De rechtbank had
drie jaar geleden R. vrijgespro
ken. De advocaat-generaal bij het
Haf eiste veertien dagen geleden
een jaar onvoorwaardelijke gevan
genisstraf.
R. stond terecht voor een feit, dat
hij begin April 1941 had gepleegd,
ruim elf jaar geleden. Hij was poli
tiek geheel „fout", en heeft op een
kwade dag, toen het optreden van
het controlerend personeel van het
slachthuis tc Amsterdam hem niet
beviel een revolver getrokken en
twee schoten gelost. Hij heeft nie
mand geraakt, hoewel de controleur
later verklaarde, dat hij wel op
hem had gemikt.
„Het bezoek van Koningin
Juliana aan de Verenigde Staten
is veel meer geworden dan alleen
maar een gebaar van Nederlandse
dankbaarheid voor dc na-oorlogse
financiële hulp van Amerika, zoals
oorspronkelijk bedoeld," heeft
een functionaris van het State De
partment, die aan het gevolg van
het Koninklijk paar is toegevoegd,
verklaard.
„Koningin Juliana is meerma
len opgetreden als woordvoerster
van geheel West-Europa en aldus
heeft zij in zeer grote mate bijge
dragen tot een begrip van de po
sitie van onze Europese bondge
noten."
Hoe vermoeiend de drieweekse
reis door de V.S, is geweest, moge
blijken uit een aantal nuchtere
cijfers.
De Koningin heeft tijdens haar
verblijf in Amerika zeven grote
redevoeringen gehouden en nog on
geveer acht andere toespraken. Zij
bezocht elf Amerikaanse steden en
stadjes en heeft daar naar schat
ting 12.000 Amerikanen ontmoet en
de hand geschud. Zij werd op haar
tocht door tenminste vier millioen
mensen gezien en toegejuicht Zij
legde een afstand af van meer dan
10.000 mijl d.i. meer dan 16.000 km.
Nederlandse en Amerikaanse di
plomaten zijn het er over eens, dat
het koninklijk bezoek een enorm
succes is geweest en dat het de
beste verwachtingen heeft overtrof
fen.
Hoewel het bezoek aan Canada
in verband met de rouw voor wij
len Koning George informeel is.zal
de Koningin ook daar een druk
programma wachten.
JYOTl KAPUR, een vijfjarig
meisje van Indische afkomst,bood
Koningin Juliana tijdens haar
verblijf in San Francisco bloemen
aan. Hoewel dit niet bepaald „pro-
tocolair" geschiedde kleine
Jyoti stapte zo maar de menigte
uit, die de Koningin begroette
was Hare Majesteit zeer verheugd
door deze bijzondere hulde.
UTRECHT. Op 18 Mei. bij het begin van de zomerdienstregeling wor
den de geëlectrificeerde lijnen ZwolleLeeuwarden en Zwolle—Gronin
gen in gebruik genomen. De reisduur zal hierdoor aanzienlijk worden
bekort. Zo heeft men, vergeleken met een jaar geleden, op het traject
Amsterdam—Groningen een tijdwinst van 38 minuten en op Amsterdam
Leeuwarden van 34 minuten. De duur va» de reis Den Haag—Groningen
wordt met drie kwartier bekort, terwijl de reis Den Haag—Leeuwarden,
veertig minuten minder tjjd vraagt. Van Rotterdam uit is de tijdwinst resp.
43 en 35 minuten.
Het aantal tremen wordt uitge-
(Van een onzer verslaggevers)
BARNEVELD. Toen boerin Van Harten Maandagmiddag achter haar
huis aan de Achterveldsestraatweg in het weiland keek, stond zij ver
lamd van schrik. Zij dacht door een enorm vergrootglas een parelhoen te
zien, want het dier, dat onverwacht in het weiland was neergestreken,
had werkelijk fantastische afmetingen. Mevr. Van Harten streek eens met
de hand over het voorhoofd, maar het was nuchtere werkelijkheid: achter
haar huis zat een fantastische vogel, die zij nog noojt had gezien.
DEN HAAG. Willy Mullens,
een der pioniers van de Neder
landse filmindustrie, is Maandag
op 71-jarige leeftijd overleden.
Achttien jaar was Mullens, toen
hij contact kreeg met de toen nog
nauwelijks in de kinderschoenen
staande cinematografie. In 1898 or
ganiseerde hij n.l. met zijn broer
onder de naam „Albert Frères" de
eerste filmvoorstellingen, waarbij
hij optrad als explicateur.
Nadat hij zich in 19C2 te Den
Haag had gevestigd, vervaardigde
hij vele grote films In 1918 werd
hij mede-oprichter en voorzitter
van de Ned. Bioscoopbond, van
welke bond hij in 1933 ere-voor-
zitter werd.
In 1928 richtte de heer Mullens
de N.V, Haghefilm op, Korte tijd
bewoog hij zich op politiek terrein,
nl. in 1620 als lid van de Haagse
gemeenteraad.
Koffiesmokkeiaar loopt
tegen de lamp
ROERMOND De douane te Te-
gelen heeft aan de grens aldaar de
28-jarige F. F. uit Weert aange
houden, die met zijn auto koffie
naar Duitsland poogde te smokke
len. Hij passeerde de laatste tijd
betrekkelijk vaak de grens, doch
by een visitatie werd niets gevon
den, doch thans schoten de com
miezen in de roos. Bij demontage
van 'n portier kwam 33 kg koffie te
voorschijn, waarvan de bestuurder,
zoals hij verklaarde niets afwist, De.
wagen werd in beslag genomen en
de bestuurder verhuisde naar het
Huis van Bewaring te Roermond.
De zojuist overleden Sir Stafford
Cripps was bij zijn leven een van
de opmerkelijkste en uitzon der lijk-
ste figuren, uit de Britse arbeiders
beweging. Dat kwam in de eerste
plaats door zijn grote verstande
lijke gaven. Toen hij nog de ad-
vocateur beoefende, was hij een
van de grootste kenners van het
handelsrecht aan de Engelse balie.
Op latere leeftijd stempelden zijn
intellectuele capaciteiten hem tot
een van de knapste koppen in het
Britse openbare leven. Tijd- en
landgenoten, vriend en vijand, heb
ben hem opvallende bijzonder
heid als zodanig gewaardeerd,
lang voor hij de hoogste posten be
kleedde. Uitzonderlijk kan hij wor
den genoemd, omdat zijn soms
vrij stoomachtige politieke car
rière meer dan eens een ontwikke
ling heeft vertoond, die volkomen
anders was dan men op grond van
zijn voorafgaande loopbaan zou
menen te hebben mogen verwach
ten. Hierdoor nam hij niet alleen
in zijn eigen party een geheel
aparte plaats in, maar lijkt het
leven van deze staatsman bij eer
ste beschouwing ook een aaneen
schakeling van paradoxen.
Paradoxaal schijnt allereerst wel. dat
een man als hij, wiens vader een krd
Parmoor was. iemand als hij die als
advocaat een jaarlijks inkomen van
ruim 2Q.000 pond genoot, die eens «en
leidende functie vervulde bij de groot
ste munitiefabriek van Engeland dïc
eigenaar is van een prachtig landhuis
te Fllklns ln de Cotswolds. die tn heel
zon levensstijl .luist het flagrante tegen
deel leek van de doorsnee-arbeider, tot
een van de heftigste kampioenen van
een radicaal links-sociallsme werd. Niet
minder merkwaardig, want in strijd met
alles wat men gewend is van dergelij
ke revolutionnalren, is het feit
Cripps. die nog tot het eind van de
dertiger jaren bulten de Labourparty
gesloten bleef omdat hij een Volksfront
en een extreem socialisme propageerde,
nauwelijks zes jaar later minister was ln
de regering van dezelfde Attlea tegen wie
hij eens een verbeten oppositie had ge
voerd En paradoxaal ook is het ver
schijnsel, dat dezelfde Sir Stafford
Cnpps, die dp grootste ruzie maakte
met de Invloedrijke leiders der mach
tige Trade Unions, die hij openlijk ge
brek aan kennis verweet, tóch door de
arbeiders van Groot BriUannië als hün
vertegenwoordiger werd beschouwd. En
dat, ofschoon h» als Kanselier van de
Schatkist er niet voor terugschrok hun
op de voortdurende prijsstygingen ge
gronde looneisen onverbiddelijk af te
wijzen.
Zelfs In Engeland» waar ook de ar
beidersbeweging r »n heel ander karak
ter heeft dan tn» het continent is de
figuur van een iinks-socialist. die goed
met fabrikanten op kan schieten geen
alledaagse verschijning. Sir Stafford
Cripps wAs zulk een man. omdat zijn
grote economische kennis en zijn prae-
ttsche zin ook door de bezittende klas
sen, die hij bestreed erkend werd. De
ze erkenning sloot overigens nJefc uit.
dat zijn tegenstanders hem onmense
lijkheid en on-christelijkheid verweten
toen hij In September 1949 het pond de
valueerde zonder de beursspeculanten
van te voren in te lichten.
Weinig verwijten zulten Cripps 26 ge
griefd hebben als juist deze. Want wat
aan zijn versgedolven groeve in de
eerste plaats moet worden gezegd is
dit. dat hij bovenal een warm-voelend
men* en bovenal een overtuigd Chris
ten was- ln zijn Christelijk geloof wor
telde zijn democratische gezindheid,
wellicht ook zijn grote rechtschapen
heid en zijn gevoel voor sociale recht
vaardigheid en de verdrukten. En bü
alle ups en downs die hij in z»n aan
de politiek gewfjde leven heeft gekend»
op alle politieke zijwegen die hij be
wandeld he*ft is deze overtuiging en
deze gezindheid hem een dierbare gitjs
geweest. Wie dat voor ogen houdt, zal
zijn schijnbare tegenstrijdigheden beter
verstaan.
Christendom, democratie en socialis
me waren voor Cripps geen abstracte
begrippen. Rij beschouwde ze niet al
leen als bouwstenen voor een politiek
program. Hij was er diep van door
drongen. dat deaene. die dit alles be
leed daarvan ook blijk moest geven in
de practjjk van het dagelijks leven. Sy
was hard voor zichzelf. Zo konden an
deren hem vergeven, dat hij hard vooi
hen was. De spreekwoordelijke sober
heid van ïijn bestaan waarover tal
van anecdoten in Engeland de ronde
hebben gedaan maakte hem voor df
eveneens sober levende arbeiders aan
vaardbaar, toen hü als minister ..van fi
nanciën terwllle van het nationale be
lang de versobering predikte. En het
feit dat hij nooit op een bepaalde stoel
is blijven zitten om zijn eigen positie
te verbeteren heeft hem bij dc voor
dergelijke dingen o zo gevoelige mas
sa een ..goodwill" bezorgd die ruim
schoots opwoog tegen de eveneens tus
sen hem en haar bestaande afstand, die
door zjjn intellectualisme werd veroor
zaakt.
Dat intellectualisme is typerend voor
het milieu waaruit hi! is voortgespro
ten: een echt Brits milieu, waar onge
veer hetzelfde geestelijke klimaat
heerste als in de bekende Fabian-
Soeiety, waartoe Shaw en Sidney Webb
behoorden. Dit milieu heeft Engeland
meer wetenschapsmensen en hervor
mers dan reiolutionnairen geschonken.
Maar Engeland is nu eenmaal een. land.
waar revoluties het karakter van. een
hervorming plegen aan te nemen, en
kleine hervormingen revoluties veroor
zaken, Daarom was Sir Stafford Cripps.
die zowel geleerde en hervormer was
als revolutionnair. voorbeschikt om in
dit land een rol van betekenis te spe
len. HU heeft het gedaan op een wijze,
die ieders eerbied af kan dwingen.
Het dier was manshoog en geheel
parelgrijs, terwijl de hals onder de
vlammend rode kop een zwarte
ring vertoonde. Af en toe liet het
geluiden horen van een lepelaar,
om dan weer luid te schreeuwen
„De politie, de politieriep
de vrouw overstuur en rij alar
meerde de opperwachtmeester, die
dadelijk met zijn staf twee veld
wachters in uniform per motor
arriveerde en. -met de handen
in het haar zat. Inmiddels groeide
de belangstelling enorm. Terwijl de
wildste verhalen de ronde deden,
besloot de boerin een foto van de
zeldzame vogel te maken en kroop
Dp handen en voeten met haar box
camera naar het dier. Op een vei
lige afstand van ongeveer dertig
meter werden de opnamen gemaakt.
De politie wist tenslotte niets be
ters te doen dan assistentie in te
roepen van de heer A. Ouwehand,
directeur van Ouwehand's Dieren
park te Rhenen. Deze trok er da
delijk met zijn dieren-transportwa-
gen op uit -an de Barnevelders
wachtten met spanning op een be
wogen schouwspel met vangnetten,
en wat dies meer zij» Toen de red
der in de nood ter plaatse arriveer
de, deelde een man met verrekijker
mede, „dat het beest kennelijk van
een paar koeien geschrokken en zo
juist was weggevlogen".
De heer Ouwehand liet zich een
-o.- beschrijving geven van de vogel en
breid. Zo zullen bij voorbeeld lus- gaf als zijn mening te kennen, dat
sen Zwolle en Groningen 26 tremen
op en neer rijden tegen 12 een jaar
geleden. Tussen Zwolle en Gronin
gen komen er 17 treinen in plaats
van 12 en tussen Amersfoort en
Zwolle 30 in plaats van 21.
De aanleg van deze electrificatie
betekent, dat per jaar 58.000 ton
kolen wprdt uitgespaard.
Als dit deel van de electrificatie
in gebruik is genomen» zal 1282 km.
van het totale spoorwegnet van
3210 km. geëlectriliceerd zijn, dat is
40 procent» WanneerArnhem-
Zwolle dan nog het volgend jaar
gereed komt, 'zal 42 procent geëlee-
trificeerd zijn.
het vermoedelijk., een Saruskraan-
vogel was, die uit een naburig die
renpark was ontsnapt. De boeren
vertelden, dat het beest onwennig
vloog en een vleugelspanwijdte had.
van ongeveer drie 5 vier meter. Na
enig cirkelen was de vogel, nog
enige tijd door de dorpsjeugd in de
weilanden nagejaagd, verdwenen.
„Hoe had U de vogel willen van
gen?", wilde de opperwachtmeester
van de heer Ouwehand weten.
„Dat weet ik ook niet", zei deze,
„het wil nog wel eens lukken, ont
snapte vogels in een kippenren te
drijven,... maar in dit geval dacht
ik, dat U het beest al had".
„We hebben niets", zei de politie
teleurgesteld, doch de „opper*' bp-
sloot na de bededeling, dat het dier
ongeveer 500 k 600 waard is.
per motorzijspan de „jacht" tot het
duister voort te zetten. Hij werd
hierbij gevolgd door een vrachtwa
gen met nieuwsgierige Barnevel
ders, die niets van het schouwspel
wilden missen. Vooraf had de heer
Ouwehand hem echter verteld, wat
hij zou moeten doen, indien hij het
dier zou weten te benaderen. „Eén
man moet hem snel bij de snavel
grijpen en de twee anderen moeten
even vlug links en rechts een vleu
gel beet grijpen. Wel een beetje uit
de buurt blijven.,., want hij krabt
gemeen".
„Over een paar dagen zijn de
foto's ontwikkeld, dan weten we
precies wat voor vogel het geweest
is", riep boerin Van Harten de
jagers nog na.
Advertentie fl. M.)
in schaonmaakgetïj: HAMEA-GELEI
AAR mijn aangeboren voor-
keur voor verouderde spoor
boekjes noodlottig correleert met
een gewoonte steeds in verkeerde
boemeltreinen te stappen sta ik
*s avonds om acht uur niet in Flo
rence, doch op het stationsplein
van. Savona, een stad die nimmer
door toeristen wordt bezocht, om
dat zij geen enkele bezienswaar
digheid bevat. Dat heeft ook wel
iets rustigs, vind ik, want je kunt
tenminste ergens gaan zitten suf
fen zonder de knagende wroeging
van ai die nog niet betreden musea
en onbeklommen torens, waardoor
je in courantere steden zo wordt
gekweld.
Voorbijgangers zijn er hier trou
wens wèl en hun Latijnse caupe
masseert het 00a op de aange
naamste wijze. Tijdens het uur op
onthoud in Frankfurt voélde ik
mij omringd door louter voorma
lige bezetters, thans vermomd als
kellners en kruiers, maar de soe
pele personen die hier in Savona
zo aangenaam gekleed en welbe
spraakt langs flaneren hebben met
de As alleen gemeen dat zij helaas
eens tot die substantie zullen moe
ten wederkeren.
Nee deze mensen hebben nog
verder van Hitlers geruisvolle Feld-
toebels afgestaan dan. tuü
blijkt uit elk gebaar van de betpo
ffen converserende mannen en uit
iedere glimlach van de meisjes, die
met perzik-huidjes en donker-be-
stofte amandelogen door de avond-
zoelte trippelen.
In het kleine eethuis brengt een
kogelronde moeke met twee spiri
tuele Drostef'likken in het hoofd
mij het bordje spaghetti dat tJc
zwijgend op de spijskaart aange
wezen heb. Heerlijk tochde
Italiaanse keuken. Het raffinement
van zo'n sausEr moet alleen
nog een beetje wijn bü.
„Signcra
Als ik kaar duidelijk tracht te
maken wat er aait mijn geluk
schort wordt haar gezicht één groot
vraagteken, maar dan steekt ze
plotseling een vingerin de lucht
en lacht slim, gelijk iemand die 't
dóór heeft. De hand aan de mond
zettend, roept ze luid:
„Walter!" r"*r~
Utt de keuken komt nu een
Pruisische Grüne Polizisi met een
koksmuts op en maakt schneidig
halt en front voor mijn tafeltje.
„Sie sind Deutscher?" vraagt hij.
Ik schud van neen. fïy betrekt een
beetje, maar wil toch to el helpen.
,,Rotwein? Jawohl. Aber He hen
Sie das da wirklich?" Hij wiist
naar de spaghetti. .Dan vervolgt
hij: .Jiaben Sie Zeit? Dann koeh'
ich Ihnen eticas besseres. Nudéln,
zum Beispiel
Een paar jninuten later sta Ifc
weer buiten. Er is geen frêlet Il
lusie dan die van de reiziger
KRONKEL
Atoom-middel in strijd
tegen suikerziekte
LONDEN. Engeland heeft een
atoom-wapen in de strijd tegen
suikerziekte ontdekt. Het is de ra
dio-actieve suiker die momenteel
verkrijgbaar is voor vierduizend
pond (ruim 40.000 gulden) per En
gels ons (28.35 gram).
In minieme hoeveelheden wordt
de suiker in het bloed van een
suikerpatiënt gebracht en de dok
toren bestuderen met de grootste
belangstelling de resultaten.
Op deze wijze kan direct de
graad van absorptie van de suiker
bepaald worden, zodat een einde
gemaakt is aan de lange perioden
van proefnemingen die nodig zijn
voor het bepalen van de juiste in
jecties.
LONDEN. In het midden van
deze week zullen in Londen drie-
m ogendheden besprekingen begin
nen over de jongste Sowjct-nota
over Duitsland
Advertentie I.
RIJW EL MOTOR
BENELUX
BUJ3&EBL,
g&TAKQf
door
te denken." „Ik moet frisse lucht hebben!" mijn krachten vervuld. Het is zwaar
„Ik moet wel. Deze keer slaag ik De heer Marrapit strompelde naar geweest; Ik klaag niet. Ik eis geen
beslist. Ik zou willen weten, Oomhet raam. „Ik wankel onder deze vergoeding voor hetgeen ik wellicht
ik ben me er van bewust, dat ik 'n onverhoedse aanval. Negen iaar te veel aan je heb besteed. Maar
het verleden geluilakt heb, maar ik jang heb ik mij van alles ontzegd verdere aanspraken verbitteren mij.
ben nu een man en ik heb er spijt
van. Nu ken ik mijn. verantwoorde
lijkheid. U kunt er op rekenen, dat
ik in October slaag."
„Prijzenswaardig", zei de
Marrapit.
terwille van iou. Moet ik mijn huis Had ik strikte rechtvaardigheid be
verkopen? Word ik dan nooit van
jou bevrijd? Moet ik mij door het
leven voortslepen met jou op mijn
heer rug? Ik ben Sindbad."
„U hoeft niet zo te overdrijven er»
„Ik zou graag willen weten welke het is helemaal niet nodig om een
hulp ik van 11 raag venvachten als scène te maken."
12
III
Het ontbijt sleepte zich moeizaam
voort.
De heer Marrapit sprak: „De mi
nuten snellen voorbijl"
Margaret zei ernstig: „Ja Vader",
„Ik richtte liet woord tot George."
„H'm", zei George, plotseling op
geschrikt.
De heer Marrapit keek op zün
horloge en herhaalde zijn opmer
king.
George begreep zijn bedoeling. „Ik
denk er over vandaag een latere
trein te nemen", zei hij.
„Een gevaarlijke gedachte. Werp
haar van je af", antwoordde de heer
Marrapit, ..Margaret en mevrouw
Major, ik bemerk, dat ge klaar zijt
met uw ontbijt."
Toen de beide dames de kamer
verlaten hadden, wendde hjj zich
weer tDt George. „Een gevaarlijke
gedachte. Je herinnert je ons ge
sprek van eergisteren?"
„Van a tot z."
„Toch breng je moedwillig je toe.
komst in gevaar door het reizen
met latere treinen en het voorne
men de dag in ledigheid door te
brengen."
,.Ik wilde juist graag met u over
mijn toekomst spreken", zei George.
„Ik durf niet aan die toekomst
ik geslaagd ben."
„Dat valt niet te zeggen". De stem
van de heer Marrapit klonk als die
van een martelaar. „Je neemt me zo
weinig in je vertrouwen. Je ver
wachtingen bij een eventueel slagen
zijn wellicht te hoog gespannen Ik
ben niet op de hoogte." Hij zuchtte.
„Ik bedoel alleen maar welke hulp
ik van u krijfi-"
Het stukje brood, det de heer
Marrapit op bet punt was naar zijn
mond te brengen ging de weg terug
naar zün bord.
„Herhaal dat. Van mü?"
..Van u", zei George.
Het stukje brood ontglipte aan
dg bevende vingers.
„Van mij' Is het denkbaar, dat je
geld van mij verwacht?"
„Ik vraag het alleen maar,"
„Ben ik de oorzaak van de scène?"
,.Ik heb alleen maar iets ge
vraagd". zei George.
„Je hebt een spook opgeroepen",
antwoordde de heer Marrapit.
„Daar moet ik dus uit opmaken,
dat ik niets krijg?"
„Ik waag het niet fe antwoorden.
Ik sta geslagen. Ik sidder."
George stond op. Alle hoop leek
door de houding van zijn Oom in
rook vervlogen. Maar hij stond nog
op de drempel van zijn liefde Zo
kwam het dat de weigering van het
geen hü terwille van die liefde
wenste nog niet zo bitter was als
later zou blijken.
„Dit is waanzin", zei hij, en liep
naar de deur.
„Voor mii is het een tragedie",
declameerde de heer Marrapit, uit
„Ik beef alleen maar. Mag ik het de buurt van het raam, „een trage
bedrag weten?" die zo oud als de mensheid, maar
„De Deken heeft me verteld van daarom niet minder bitter. Giganti-
een praktijk, die ik voor 400 pond «he sommen heb ik uitgegeven om
zou kunnen konen."
„Thee!" rieo de heer Marrapit hij
gend uit. „Ik heb versterking no
dig! Thee!" Haastig nam hü enkele
slokken. Verontrust keek hij George
aan.
De zaak verliep niet beter dan
George verwacht had. Hij dacht aan
het gezicht, dat hem 'zo Hef was.
Dat gaf hem de moed om verder te
gaan
jou te onderhouden, je te voeden
en te kleden, je opleiding te bekos
tigen. Venijniger dan de beet van
een slang is een ondankbaar kind.
Ik ben Lear!"
tracht zoals ik geprobeerd heb mild
te zijn, mijn grijze haren zouden
zich niet in armoede naar het graf
spoeden. Ik ben Wolsey."
George smeet de deur in het ge
zicht van Wolsey dicht en begaf
zich op weg naar het station.
IV
Zün doel was Palace Gardens in
St John's Wood. Hij kon niet
ken, hij kon zelfs niet aan zijn werk
denken, zolang hij het meisje niet
had ontmoet. Maar hoe hü haar
moest ontmoeten was een van de
vele" problemen waarmee hij ge
worsteld had sinds ze ln het rijtuig
verdwenen was.
Het begin leek heel gemakkelijk.
Hij zou aanbellen en beleefd naar
haar informeren. Zijn stemming
werd al beter, toen hü zich het ta
fereel voorstelde. De dame met de
donderwolk op het voorhoofd die
zich in het rijtuig zo hautain tegen
hem gedragen had, zou als een
draak de kamer binnenkomen, waar
hü zat te wachten Hij zou haar be
toveren met zün beschaafde optre
den. Zij' zou uit haar drakenvei krui
pen en zeggen (hij had zoiets wel
eens in romans gelezen): „U wilt
dus juffrouw Die-en-die spreken?"
Dan zou het meisje binnenko
men.
Met haar beeld voor ogen verliet
George's brein het gebied van het
logisch denken omdat van de fan-
George begaf dch op gevaarllik fssie betreden.. Een plotselinge
terrein. gedachte joeg de dunne wolkjes uit
,Ik heb altijd gedacht, dat mü'n elkaar en sloeg hem met een smak
moeder daar geld genoeg voor had tegen de harde rots aan. Men zou
nagelaten." niet weten hoe hij aan haar adres
„Wijzig die mening. Zij heeft mij kwam. Hoe zou hij de draak uitleg-
„Ik ben bereid om hel terug te minder "nagelaten dan nodig was. gen met welke lage Hst hij er aan
betalen", zei hij. „Wilt u me de 400 niets, dat op overdaad geleek. Ik gekomen was?
pond lenen?" heb mijn taak naar de mate van CWordt vervolgd)
Een levende taal dus ook de onze
verjongt gedurig Wil een vertaling
van een stuk litteratuur levend blijven
en dat kan nodig zijn. voor typische
gebruiksliteratuur, zoals bv. toneel
stukken dan dtent ze gedurig herzien
te worden. Eo verschenen er de laatste
igd verschillende nieuwe vertalingen
van werken van Shakespeare. Bij deze
publicaties zit geenszins de bedoeling
voor de mRgistraJe arbeid die de be
faamde Shakespcarc-vertaler dr L. A.
J. Burgersdljk ruim een halve eeuw
geleden presteerde -te desavoueren De
verdiensten van Burgersdijk zijn fuim
genoeg erkend en werden door de ver
rassend knappe voorstelling die het Rot
terdams Toneel vorig jaar gaf van
„Othello'* nog eens naar voren ge
bracht. En zün vertalm? van dit
stuk in een nieuwe uitgaaf bij A. W.
Sijthoff's Uitgeversmaatschappij te- Lel
den [prijs f 1.30! andermaal 't licht zag.
raakt men opnieuw in bewondering voor
de nobele allure van BurgersdUk's knap
pe vertaalarbeid. Aan de andere kant be
reikt men ook voor Shakespeare het
moderne schouwburgpubliek bet beet
in de taal» waarmee dat publiek ver
trouwd is tn waarin het zichzelf kan
herkennen. Vandaar dat verschillende
litteratoren, ook na Burgersdijk zich
met het vertalen van werk van Shake
speare hebben bezig gehouden, Zo nam
Bert Voeten onlaags m opdracht van de
Haagsehe Comedie „De vrolijke vrouw
tjes van Windsor" onder handen. Gevoe
ligheid, kunde en lenige vindingrijkheid
kenmerken het werk van deze veria Ier
De Wereldbibliotheek ts Amsterdam
gaf het uit 2,75) en bezorgde te
vens een derde druk van Nico van
Suchtelen's knappe vertaling vac
„Hamlet" 2,75. Een van de mooiste
spelen van Shakespeare ten Blotte werd
vertaald door mr Marünns Nijhoff en.
verscheen reeds in een. tweede druk bij
Uitgeverij Querido ge A ine ter dam- Mne
Storm" f 3,90 De dichter 'Nühoff heeft
het naar zijn aard met grote eenvoud
en schroom, maar heel kernachtig en
met volledig behoud van de poëtische
atmosfeer behandeld: een sublieme ver
taling was het resultaat.