rtii m 4 Fliers Orpheus te zwak Hommage aan de jeugd van 1965 Sportief 'gedicht' 'Tokio Olympiade9 RITA TUSHINGHAM: ZEER MOOI-LELIJK 'What's new, pussycat?' GEK DOEN MET GEKKEN EN DE GEKKENDOKTER A De Sica werpt zich weer op volksklucht FILM Arena Centraal Cineac-journaal Cineac-Beurs Cinerama Colosseum Corso Grand Harmonie Kriterion Lumiêre Luxor Metro Prinses Rex Studio 62 Thalia 't Venster Victoria VERLEIDING IN OPDRACHT 8 prijzen-slag ICHIKAWA ZAG DE 'MENS' IN HET OLYMPISCH SPORTFESTIJN prijzen «slag prijzen-slag vrijdag 29 oktober 1965 - pag. 15 Oorlog: der werelden - Aan vaardbaar science-fiotaonwerk Reprise. Aan de Rlvlèra Plezierig avondje uit met Danny Kaye. Re prise. Tokio Olympiade Imposant filmgedicht. Nieuw. Huwelijk in Italiaanse stijl Lo ren en Mastroiamni. Nieuw. The best of Cinerama Er mid den m. Prolongatie. Jferry houd je roer recht Goed gek. Reprise. Porgy en Bess Fraaie verfil ming van Gershwins opera. Pro longatie. Help! De Beatles. Prolongatie. Patrouille der verdoemden Oorlogsfilm met ethisch sausje. Reprise. T.m. zondag. Fotomodellen en chantage Duistere film over duistere prak tijken. Reprise, Van. maand. t.m. woensdag. Lieve, lieve John Fijne Zweed se liefdesfilm. Prolongatie, Operation Crosshow Redelijke oorlogsfilm. Prolongatie. Zorba de Griek Oerleven op z'n Grieks, Prolongatie. The Hill Indringende anti-le ger film van Lumeit Reprise. Verleiding In opdracht Melo drama, Nieuw. Ontsnapping uit de Orient Ma tige avonturenfilm. Reprise. The knack Kostelijke komedie van Richard Lester. Nieuw. Nog wat nieuws, pussycat? Goed gekke komedie. Nieuw. Een vrouw is een vrouw Inte ressant werk van Godard. Repri se. De held van het Lunapark El- vis op pad. Reprise. (Advertentie IMJ Geen prettiger kleding voor het komende seizoen dan rok ken... met blouses of vesten... rokken, voor leder uur van de dag. Terlenka-up Plissé rokken om méér variatie in Uw garde robe te hebben, Terlenka rok ken in schotse clan-ruiten en unl tinten, normale prijs 14 tot 15 gulden, In een pracht kwali teit, morgen voor nog géén tientje. terlenka p Morgenvroeg begint de verkoop vin deze Terlenka Pllwé rokken In unl en in schotse ruiten, In de maten 40 t/m 48, voo «én ui. of ««firlfL tot* Knack: modem en gek STUDIO '62 Het is op zijn minst merkwaardig en zeker boeiend dat Engeland, na een periode van het „kitschensinkdrama" (dat zich bezighield met de „burgerlijke" aspecten van de Engelse maatschappij), nu zijn eigen nieuwe golf beleeft, waarin beatmuziek, mode (London look) en film zich hebben losgemaakt uit hei sentiment van het imperium en de jeugd zich, met terechte veronachtzaming van het verleden, via èen „no non- sense"-mentaliteit een eigen stijl aanmeet. Wat de film betreft: „A hand day's night" de eerste Beatlefilm, viel vorig jaar als eetfi beweeglijke, gedurfde verrassing uit de tot dan toe zo som bere Engelse lucht Het was eem tijd waarin de Beatles op het eerste top punt van hun faam stonden, daardoor vergat men de regisseur van hun film een beetje. Het was de jonge Ameri kaan Rich and Lester, dde zijn scholing had opgedaan bij het maken van tv- reclamespots. Nu kan men hier zijn film „The Knack" (or how to get it) zien, die in het voorjaar in Cannes werd bekroond met de Gouden Palm. Ditmaal kan men, ongehinderd door de keizers van Liverpool, zijn aan dacht op het werk van de regisseur bepalen en dan moet worden vastge steld dat Lester een uiterst oorspron kelijk talenit heeft voor de logica van het onverwachte. „The Knack" is zo iets als de slag of de kneep om meis jes te versieren: de gepommadeerde Tolem heeft die slag zeer sterk, de on derwijzer Colin (zijn jonge hospes). Colin wordt in zijn bizarre Jugend- stilhuis voortdurend geconfronteerd met de opwindende veroveringen van Tolen tot hij dreigt er gek van te wor den. Hij vormt met de jonge, schilder Tom een front tegen de agressieve mannelijkheid van Tolen, die hij toch steeds weer opzoekt om adviezen te vragen voor eventuele eigen „versier- derijen". De jongens ontmoeten het meisje Nancy, juist van het platteland in het overrompelende Londen gearri veerd, onschuldig voor wat het woord waard is, maar met een aangeboren raffiniment dat op een duwtje wacht. Naocy zal in Londen tot ontplooiing komen, minder dank zij Tolen, wiens door protenen vetgemeste potentie ten slotte discutabel blijkt te zijn, dan wel door Colin, die aan Nancy eindelijk het zelfvertrouwen ontleent dat hem tot dan toe ontbroken heeft. Dat is, min of meer, het verhaal van „The Knack": men zou het een modern, lichtelijk poëtisch sprookje kunnen noemen, dat zijn waarde meer aan de uitwerking dan aan de inhoud te danken heeft. Richard Lester heeft „The Knack" in een zeer onconventioneel kader ge zet door zijn verrassende regie die vol gekke grapjes en zijsprongen steekt, maar toch nooit het menselijk ele ment in zijn tegelijk ongeloofwaardig en aanvaardbaar viertal verwaarloost. Het is verleidelijk te citeren utt de lange reeks invallen dde Lester enorm viriel ln beeld heeft gezet Ik zal me bepalen tot de langdurige tocht met een enorm ijzeren bad door Londen van Colin en Tom met Nancy, door Lester bij wijze van cinéma verité glos opgesierd met vrontwaardigd commentaar van de oudere generatie die door de regisseur letterlijk buiten spel wordt gezet. Met Ray Brooks (Tolen), Michael Crawford (Colin), Donal Donnelly (Tom) en vooral de in haar „lelijk heid" verrukkelijke Rita Tushingham als Nancy, heeft Lester een hommage aan de jeugd gebracht, de jeugd die hij blijkt zo perfect te begrijpen en te „verstaan". Bijvoegelijke naamwoor den hebben de gewoonte in het gebruik te devaluerep. toch noem ik „The Knack" graag een geweldige film. H. J. OOLBEKKINK I'I'IIIUU „Verleiding ln opdracht". Ikllfcrltl Ia het verhaal van een verblinde moederliefde. Een -beetje drakerig. Iets wordt echt» goed ge maakt door Elke Sommer en Peter van Eyck, die met goede hoofdrolvertolkin- gen deze roljgent enige charmé kun nen geven, nxoetw „zy" in dit verhaal achten de „hij" in opdracht van zijn moederweer tot het nor male teven ,te brengen. De moeder is echter de oorzaak van allé ellende ge weest omdat zij haar zoon voor zich zelf wenst te houden. Zij had al een keer een mooie, Jonge vrpuw op hem afgestuurd om hem to vnriefdtag te brengen. Toen hij verliefd op -haar raakte wist zü hot zo te arrangeren, dat hij haar met een ander betrapte. Sindsdien wpa bij vrouwenschuw ge- worden. Weex tracht de moeder een dergelijk «>ed te ««ten. Doch het mls- lukti'rwant.Peter;- en Eva - dooraten?de >v weira^ bedöelkigeh'LVan móeder Seii ontdekken wat zij voor elkaar beteke- HW-UCT Psychiatrie is de kunst van het onmogelijke: geen branche Ui fall fal van de geneeskunst is onderwerp van zoveel ironie en satire geweest, en algemeen verbreid is de gedachte dat een psychiater j zelf goed gek moet wezen om het met zijn patiënten te kunnen uit- j houden. Dat moet wel ongeveer de basisgedachte geweest zijn van Woody Allen, de Amerikaanse scenarioschrijver van „Nog wat nieuws, pussycat?" (What's new, pussycat?). Het heet een komedie ie zijn, maar' men kan de film stellig ook zien ais| een langdurige sick joke ten koste van j de psychiater die lange tijd het leven i van zovele filmmakers.- schrijvers err sterren beeft gedecreteerd Het; schiijnit dat men in de VS wa't terug j beginrt te komen op het wonder van: de analyse: de psychiater Is niet lan ger de geïdoleerde god er kan tegen hem geschopt en gescholden worden. Dit nu heeft Woody Allen (die zelf een rol in de film speelt) gedaan en ook al is „Pussycat" door de Engelsman Cl'ive Donner („The caretaker", „No thing but ifflie best") geregisseerd, men kan wel zeggen dat het een Ameri kaanse „verzets"-film ls geworden. Peter O'Toole is een in Parijs ge stationeerde redacteur: van een mode tijdschrift, een betrekking die hem gemakkelijk maakt zijn sexuele teu gels te vieren, maar het hem weer moeilijk maakt, omdat hij het psy chisch niet kan verwerken. Hij gaat in consult bij de Weenee psychiater Fassbender (Peter Sellers) en vanaf dat moment wordt „Pussycat" een sex-faree, met diverse semi-orgieuze situaties (steeds net niet iè, want het| is een voor Amerikaanse rekening ge-i maakte film). I O'Toole wil van zijn achtervolglngs- drift af teneinde met Romy Schneider te kunnen trouwen (daartoe moet hij zich ontdoen van onder andere Capu- cine, Ursula Andress en Paula Pren-! tïss), terwijl Sellers (roodfluwelen j pakje op de schouders vallende haren)! juist tracht ad zijn vrouwelijke patien- i ten te verleiden. Daar de psychiater' uitgaat van' de gedachte dat het suc ces van „Tóole" wellicht ook op hem kan afstralen, volgt hij de moderedac- teirr door Parijs en dat levert een aan tal krankzinnige woorden en beeld- grappen op, die allemaal een relatie hebben met de psychiatrie. Als scenarioschrijver heeft Allen een groot aandeel in de door Donner met tempo en gusto geregisseerde film. Voorbeeld van een mooie grap die Allen voor zichzelf heeft bewaard (hij helpt Ln een stripteasetent de meisjes bij -het aan-- en uitkleden). Vraagt O'Toole: „Hoeveel?" zegt Al len: „Twintig francs". Zegt O'Toole: „Niet veel". Zegt Allen: „Ik kan niet meer betalen". Hei is een stukje dia loog dat wel kenmerkend is voor he: totaal, al haalt Allen zeker niet altijd dit peil. Intussen kan men zich afvragen of er alet veel talent is verspild aan deze schizoïde zeepbel, want het is zo'n film waarbij men gemakkelijk de wenkbrauwen kan optrekken (van de medicijnman moet je afblijven!) Ik ben dol op karikaturen en men kan i^PUssyeat-1'zien. als een enorme kari katuur,' waar O' Toole. (met een ver rassende flair voor komedie) en Sel lers (als een onwaarschijnlijk gekke psychiater) met onweerlegbaar plezier aan hebben meegewerkt. Ik geloof da* het een niet van therapeutische waar de verstoken karikatuur ,U.-waar meu zich eventueel gekorakan lachen HET meisje dat „mooi van le lijkheid" is: Rita Tushingham (van „A taste of honey"} in Richard testers „The Knack". .A dyer ten ties /.M.J (Advertentie t.M.) najaar 1965 Een ongekende aanbieding van onze Lingerie-afdeling. Brushed (geruwde) Nylon nachthemden. Wat zwanen dons betekent In flanel Is brushed Nylon onder de Nylon ...zalig warm, koesterend en zacht als een perzikhuidje. Maar bovendien ...zó gewassen, snel droog en niet strijken. In eert flatteus, leuk model, met ronde boothals en driekwart mouw, rijkelijk met fraaie kant gegarneerd. Nog nooit goedkoper verkocht dan 16.95, maar morgen kiest U Uw nachthemd uit voor nog géén zeven gulden. Morgenvroeg om 9 uur begint de verkoop van deze brushed Nylon nachthemden met flat teuze kant In dé maten S, M, en L, in dfle charmante kleuren, blue, rose en reseda Géén fcest "WELNEE- I BM AUTOCENTER J •GAAN ZE ERVAN UIT,; DAT UE NET ZO 2 GEMAKKELIJK UIT HUN SHOWROOM ÏMOET KUNNEN STAPPEN; ALS vJE ER •BINNENGEWANDELD SENT* EN OOK J 'N PROEFRIT J VERPLICHT BIJ l autocenter s TOT NIETS AUTOMOBIELBEDRIJF rrffütn Gmritö*» nju CITROEN HOOFDAGENT VOOR GE HEEL ROTTERDAM EN OMSTREKEN DYNAMOSTRAAT10, TEL 170700 (Advertentie l.M.j CINEAC-BEURS (Advertentievt.M.) vitylt Het be- ^drivao'^e^Stktotj^- alg^meen zie- 'k«nfaüte,,?'lteeft hét:?:gemé«^ebeatuur u tebestuur verzocht om nabü de hopfd- ■togang van het Holy ziekenhuis gele- geoheid 4e scheppen voor de verkoop gerieve van rmbanden jb.tanhilMIji* OOM 11*1» - RO van bloemen en de bezoekers van In „Echt- scheiding op zijn Italiaans" deed Marcel lo Mastrolanni wanhopige pogingen zich van zijn hinderlijke vrouw te ontdoen: in „Huwelijk to Italiaanse sljjl" is hij beduidend han diger --zeer lange tijd ziet hij kans er vele losse en één vaste vriendin (So phia Loren) op na te houden, zonder ooit serieus over een meer duurzame verhouding na te denken. Van het eerste gegeven heeft Pietro Germi een paar jaar geleden een bijtende satire op de Italiaanse huwelijksmoraal ge maakt, de tweede film is onder de hoede van routinier Vittorio de Sica een kleurig navolgertje geworden waar weinig mensen aanstoot aan zullen kunnen nemen. Zolang een man maar zorgt dat hij ongetrouwd is kan hij immers, ook in Italië, ongestraft alle kanten op. Mastrolanni weet Sophia Loren, die hij als een opmerkelijk uit de kluiten gewassen zeventienjarig meisje in een bordeel had opgepikt, 22 jaar aan het lijntje te houden. Maar dan moet ook hU eraan geloven: op wat het sterfbed van Sophia lijkt te worden, verbindt een priester hen in de echt. Toch moe ten er nog opeens drie zonen van haar op de proppen komen voor Mas trolanni. zich werkelijk gewonnen geeft. In het begin heeft de van fraaie kleuren en decors voorziene film de toon van een boertige volksklucht, een genre waar De Sica -zo'n vijftien jaar nadat hij als één der voormannen van de Italiaanse film gold- zich blijkbaar bijzonder toe aangetrokken voelt. La ter verandert de toon menigmaal in die van een zinderend drama, bijv, wan neer Sóphia Loren alle registers open trekt als-zij haar zoons de Waarheid oyerzichzelf vertelt. Voor de rest geeft De: Sica het vertrouwde beeld van zijnlandgenoten, zoals buitenlan ders dat verwachten: ledereen praat bijna voortdurend op topbterkte, men rolt met de ogen, de handen worden herhaaldelijk ten hemel,geheven. En Sophte is g^mdv.to '?trakke jurkjes, Kortom, een 'film-zorgvuldig samen* gesteld om er zoveel mogelijk mensen van te laten genieten. De film, van de Olj/m- L; pische Spelen van vo rig jaar,Tokio Olympiade'heeft nog maar net ons land bereikt maar de verwachte discussies wa ren dl in volle drafnog eer het startschot ivas gelost. Het zal een strijd blijven tussen sportliefheb bers en filmminnaars en het beste wat er in zit is een onbeslist. De sport an- zal veel missen in dit door Kon Ichikawa gemaakte j werk; de filmfan daarentegen kan kennis vemen van een majestueus j gedicht. Ichikawa is uitgegaan van een visie die, a priori, niet documentair wilde wezen. Hij heeft vele sporten die op hot olympisch programma stonden slechts terloops behandeld of overge slagen, aan andere' sporten veel aan dacht geschonken. Atletiek, de „moe der der sporten", beslaat het grootste deel, maar de man die zonder spikes en sintels niet leven kan, zal merken dat! zelfs van deze sport een aantal facet-' ten achterwege blijven. Nee, zeggen de sportliefhebber dus,' in vrij grote getale, tegen deze film en ze vragen om een getrouw verslag van wat er in Tokio is gebeurd. Los van het feit dat die gebeurtenissen door de te levisie zijn vastgelegd en er boven dien ze komen voor de sportvereni gingen beschikbaar reportagefilms zijn gemaakt, is het nooit de bedoeling van Ichikawa geweest de Olympische Spelen letterlijk te verfilmen. Een Ja panse minister heeft al meteen gezegd dat de film „een onvoldoende weerga ve was van de spelen uit sporttech- nisch oogpunt"; alle verdere kritiek uit deze hoek zal niet meer dan een herhaling of een aanvulling kunnen zijn, waarbij het gelijk, vanuit dit standpunt, gemakkelijk te halen is, Maar Ichikawa heeft „de triomf eni de tragedie van de mens in dit sport-1 gebeuren" ln beeld gebracht. En ook! de sportliefhebber moet daar «naar! vrede mee hebben. Hij moet niet zeu-, ren: andere olympische films zoals Rome hebben het in de bioscoop-j theaters nooit gedaan en vonden pas bij vertoningen voor sportclubs ruime, belangstelling; het werk van Ichikawa; maakt een goede kans een „publiek"! succes te worden en ook de fervente sportman zou het moeten waarderen dat althans een aantal facetten van zijn vrije tijdsbesteding of levensvul ling zo schitterend aan de orde komen. „Tokio Olympiade", als fUm gezien dan. Het is een indrukwekkende film, waarin de bedoeling van Ichikawa op overtuigende en meeslepende wijze ge stalte heeft gekregen. Hij heeft afge zien. van de holle rhetoriek en nationa listische bijgedacten die, Leni Ricfen- stahls films over Berlijn 1930 beheer sten en waarin de sport werd gebruikt als aanleiding (of voorwendsel) tot de Hitleriaanse Triumph des Wellens. .Ichikawa ls een speelfilmregisseur met een verfijnd gevoel voor poëtische lo gos- de prestatie die op het sportter rein wordt geleverd, komt voort uit de mens: het ls dus zaak die mens te laten zien. Hij doet het en vangt daarbij tege lijk alle essentialia van de sportge beurtenis: de concentratie van een Russische kogelstoter, de verrukte vreugde van de 800 meterwinnares Ann Packer, het grandioze duel op de polsstok, de gratie van de turners en turnsters, de hardheid van het volley- ballduël tussen de Japanse en Rus sische meisjes, de finale 100 meter he ren, opgebouwd rond de formidabele atletiekreus Hayes, de fabuleuze tech niek van marathonwinnaar Abebe- meteen de meesterlijke finale van de film); het zijn allemaal voorvallen en hoogtepunten die de quintesses van de sport op een filmisch weergaloze ma nier vertellen. „Tokio Olympiade" is een film die voor een belangrijk deel aan de mon tagetafel „gemaakt" ls: Ichikawa moest kiezen uit honderd kilometer film (70 uur), waar nu twee uur en tien minu ten van zijn overgebleven. Het is een bijzonder goede en verantwoorde keu ze geweest, die een zeer dramatische film tot resultaat had. H. J. OOLBEKKINK (Advertentie LM.) - a najaar 1965 Als U nu of binnenkort een kinderstoel nodig hebt... en U wilt voor Uw kleine evengoed de beste en mooiste kopen die er is... kom dan morgen eens kijken in onze Baby-afdeling beneden. Want daar begint de bijzondere verkoop vam zwaar ver chroomde kindentoeien, met formica bekleed los tafelblad (..,1/ kunt er dus ook een ufett/e en stoeltje van maken). Kinderstoelen, normale prijs 42,50 met formica voorblad en fraaie bekleding op rugleuning 'en zitting, morgen voor nog géén dertig gulden. Morgenvroeg om 9 uur begint op de tweede etage de verkoop van deze zwaarverchroomde kinderstoelen ln^ frisse kleuren, voor 1 najaar 1965 Van een bekende Twentse fa briek kochten, wij een enorme partij lakens en slopen.,, die wij morgen gaan verkopen vèr onder de normale prijs. Lakens en slopen van Twents graiUnnen, die beter In Uw linnenkast dan in onze maga- zijnen kunnen liggen, In effen en in geborduurde uitvoering. Géin UK of idirift. 180x130cm 2-perioons likens ÈOq in gladd® ui"0®""? 180 x 230 cm 69 x S7 cm Morgen begint de verkoop van deze Twents graslinnen lakens in glad en geborduurd, de slopen In glad, voor echte prijzenslag prijzen. GMn t«l. of schrift, bot. TNJA ENKELE MAANDEN uitstel Lheeft Jaap Flier gisteren don foch zijn „Orpheuf' losgelaten. Te geneen langzaam naar boven bewe gend. achterdoek daalde het Neder lands Danstheater af in de onderwe reld, waar overeenkomstig de an tieke mythe Orpheus zijn gestorven Eurydice zocht om haar naar het le ven terug te voeren. Het bleef in die mythe èn op het toneel bij goede bé- doelingen. Orpheus werd verliezer door eigen zwakheid en met Jaap Fliers, oorspronkelijk voor het Hol land Festiual bestemde, dansdranid verging het niet anders. Al had het publiek in de Haagse Koninklijke Schouwburg ër woensdagavond veel waarderend ap plaus voor over, een gaaf, voor zichzelfsprekend en overtuigend kunst werk bleek hat niet. Een imponerend theaterstuk was het ongetwijfeld wel: met dat van zwart en blauw dreigende decor; met al die brede getourmen teerde dansbewegingen en met - als belangrijkste gegeven de Orpheus- muziek van Strawinski (met wisse lend Lndrlngingsvermogen gespeeld door het jonge Balietorkest onder |éi- ding van Louis Stotijn). Maar dte combinatie van spectaculaire aankle ding met dito dans en muziek sloot niet hecht genoeg: de componenten stonden te vaak los van elkaar. Aat Verhoogs bewegende decor was met zijn heftige half-llguratleve taferelen een beklemmende schildering, maar zoog de aandacht weg van het toneel- gebeuren, waarvoor hij met een minA der gelukkige, te decoratieve hand ook de kostuums had ontworpen. Decoratieve elementen domineerden ook hinderlijk in Jaap Fliers dans- composlUe. Alleen de' grote solo van de zoekende Orpheus en het duet met zijn hervonden Eurydice kregen een sterke, authentiekwerkende, drama tische geladenheid, maar het gedoe van furiën en bacchanten bereikte geen expressiviteit en bleef voorname lijk theatraal opvulsel bij die nu een maal een half uur vergende muziek. Een vondst bjeek het allerminst, dat Flier als Orpheus' tegenspeler een „en gel van de dood" liet optreden: een schablone-figuur. die nergens als ka rakter werd uitgewerkt. Daardoor kreeg de symboliek van dit Orpheus- ballet geen diepte en werd de hele ver toning ondanks incidenteel boeien de vertolkingen van Charles Czarny, Ann Hyde en Willy de la Bye me rendeels een-pathetische slag in .dé lucht. „y: Fliers handicap is nu eenmaal, .dat zijn voorkeur uitgaat naar diepzinnige dramatiek, hoewel hij er nauwelUké da nataal voor heeft en zijn talent veel heter raad weet met minder proble-i matische lyrische dans. Zoals >hili 'V. hier weer bewees met dat duetje, een van de weinige passages, waarin de dans eejv eenheid vormde met Stra- wlnski's muziek, sober, helder en sterk aansprekend.' rfev i Het Rotterdamse publiek kon glsteéj -avond tor"de Rotterdamse Schouwburgf niet Filers werkstuk kennismaken. A. T. I

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1965 | | pagina 4