De burgemeester: „Voor enige tijd heeft niemand ooit gedacht, dat het tehuis een pension voor Turkse gastarbeiders zou wor den. Wij hopen, dat deze werk nemers zich hier thuis zullen voelen en hier goed zullen wonen". Het gezelschap begeeft zich dan naar buiten voor de officiële plechtigheid. De burgemeester trekt het laken voor het bord met de nieuwe naam weg. Het feestelijke zonnetje laat zijn stralen ook schijnen over de fleurige handbouquetten van de burgemeestersvrouw en me vrouw Wilton. De bloemen zijn aangeboden door twee Turkse bewoners, die in de nachtdienst zaten, namelijk de heren Osman Eliuygun en Mehmet Asian. Hoepels In zijn dankwoord repte het lid der directie, de heer ir. B. Wilton, van de gemengde ge voelens, waarmee hij indertijd aan het overleg met het ge meentebestuur was begonnen. „U leek iets op een toekomstige opdrachtgever voor de bouw van een schip met bijvoorbaat al een gezicht van: nee, dat is te duur. Maar achteraf viel het nogal mee. Wel moesten wij aan vele voorwaarden voldoen. We moesten als het ware door vele hoepels springen. We hebben veel met u besproken en veel beloofd. Het waarmaken van die beloften, was moeilijk, maar we hebben ons best ge daan. Daarbij hebben we veel medewerking in uw gemeente ondervonden". Hij haalde ook het gesprek aan, dat heeft plaats gevonden met verontruste Rockanjenaren. Daarop zei de heer Wilton: „We moeten het pension leefbaar houden. Zowel binnen als buiten. De er omheen wonen den moeten even prettig blijven wonen". Voorts trok hij ten aanzien van het pension en de bewoning een vergelijking met een exa men. „Als je naar een examen leeft, krijg je tussentijdse cijfers, maar de eindcijfers zijn de be langrijkste. Onze eindcijfers hebben we nog niet gekregen. De toekomst moet leren of die goed zullen zijn. In ieder geval is voor ons het hier spelende stukje menselijkheid belang rijker dan de machine. De laatste kan bij niet voldoen worden weggegooid. Dat geldt niet voor de mens. Je moet de mogelijkheid scheppen iemand harmonieus in zijn werk tot goede prestaties te laten komen". Samenleven De heer Wilton tipte ook de andere omgeving aan, waaruit de Turkse medewerkers komen. Hij hoopte op een goed samen leven van twee verschillende groepen en begrip voor de ver schillende achtergronden. „Wij willen een steentje bijdragen tot ontwikkelingshulp. Echter, in de betekenis van de mensen iets leren. Maar dan moeten wij ook van hen iets willen leren. Er moet een wisselwerking zijn. Ik hoop, dat in 't Huys te Walesteyn deze gedachte zal worden ge realiseerd". Tegen het eind van de middag spraken twee andere Turkse medewerkers, de heren Cabbar Tosak en Cemal Pekgoztu, een kort dankwoord tot mevrouw Wilton en mevrouw Alberda van Ekenstein. Voor de Nederlandse vertaling zorgde de heer O. A. Ertan, die het pension - evenals dat in Poortugaal - beheert. De beide dames kregen tevens een vaasje bloemen overhandigd. De drukke bijeenkomst werd onder andere bezocht door de Turkse vice-consul in Rotterdam en de Turkse attaché voor ar- beidsaangelegenheden, enige wethouders en de gemeente secretaris van Rockanje, af gevaardigden van de vakvereni gingen, alsmede autoriteiten van de brandweer, gemeentewerken en politie. Onze Turkse medewerkers in gesprek met de vice-consul

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Wilton Fijenoord Nieuws | 1971 | | pagina 9