De miniski verovert Zwitserland Het wordt weer winter in Graubunden M- H? Schrijf'es iemand Bel'es iemand Bezoek'es iemand Praat'es met iemand ...li weet zelf wel wie eenzaam is in uw omgeving In de beide voorgaande winter seizoenen heeft zich in Zwitserland door de opkomst van de miniski's een nieuwe tendens in het leren skiën aangekondigd. De miniski- methode bevindt zich nog in een ontwikkelingsstadium, het hele sy steem in volle ontplooiing. De grote voordelen voor de beginne ling zijn het veel sneller leren maken van ski-afdalingen en het praktisch uitgeschakelde gevaar van ongevallen. In 1967 ontwikkelden de Duitsers Martin Puchtler en Dr. Weber deze nieuwe miniski-methode om het traditionele skiën nieuwe impulsen te geven. Deze beide pioniers gingen ervan uit, dat de tot dusverre gebruikte ski's met een lengte van 180 tot 200 cm vele beginnelingen voor grote aanvangs- moeilijkheden stelden. Met kortere ski's tijdens de eerste lessen genie ten de nieuwe „sneeuwhazenal van het eerste moment van het genoegen dat een ski-afdaling biedt. Het wintersportland Zwitserland geeft in het propageren van de miniski-methode de toon aan. De Zwitserse skischolen met speciale klassen voor het miniski-onder- richt, zorgen ervoor, dat deze methode hoe langer hoe meer aanhangers krijgt. Gedurende de eerste lesdagen wor den ski's van slechts 65 cm gebruikt en onmiddellijk de tech niek van de hoog-diep-beweging geleerd. De beginneling leert op deze miniski's de eerste beginselen van de skisport en het maken van een kleine afdaling. Spoedig wor den deze ski's vervangen door 100 cm lengte, daarna van 130 cm lengte en - meestal na een week tot 10 dagen - door ski's van 160 cm. Proeven wezen opmerkelijke resultaten uit; zelfs oudere dames, die nog nooit op ski's hadden gestaan, maakten op de eerste morgen al een eenvoudige slalom! Nederlanders, die de vorige winter voor het eerst de miniski-methode probeerden en daarvoor nog nooit op ski's stonden, ondernamen na 3 tot 6 dagen afdalingen over pisten, die vroeger alleen voor geoefende skiërs waren weggelegd! f y. o>» Deze skimethode maakt het nood zakelijk, dat in de plaatselijke sportzaken ski's in de vier stan- daardmaten disponibel zijn. Meer dan 60 van de rond 160 Zwitserse wintersportplaatsen we noemen voor de vuist weg: Adelboden, Arosa, Davos, Engelberg, Flims, Klosters, Lenzerheide, St. Moritz, Saas-Fee en Zermatt - hebben in hun skischool speciale klassen voor de miniski-methode en in de plaatselijke sportzaken zijn mini- ski's te huur. Het oude wintersportland Zwitser land is modern gebleven. Probeert u toch ook eens de miniski! Bergen, ruim voldoende sneeuw en aanhoudende vorst, ziedaar drie eisen, waaraan een wintersport gebied, dat het predicaat „ideaal" waardig is, moet kunnen voldoen. Zonder meer kan gezegd worden, dat Graubunden dat alles zijn gasten te bieden heeft, maar waarom dat zo is, moge uit het volgende blijken: Een blik op de kaart leert ons, dat op ongeveer de 10e lengtegraad - dat is ten oosten van St. Moritz - de Alpen het breedst zijn, waar door Graubünden dus eigenlijk het hart van de Alpen vormt. Alle dalen daar zijn heel hoog boven de zeespiegel gelegen, het Engadin b.v. 1200 tot 1800 m., de streek van Davos 1400 tot 1600 m., het einde van het Plessurtal met Arosa 1800 m. en Klosters in het Prattigau 1200 m. In zo'n hoog gelegen gebied begint de winter reeds vroeg, de sneeuw blijft er gauw liggen en vormt een harde onderlaag voor het 1 tot 3 m. dikke sneeuwpak, dat er later op valt. En deze sneeuw wordt niet of nauwelijks aangetast door de on barmhartige Föhn, de Schneefres- ser" zoals die in de volksmond heet, omdat deze wind eerst dan gevaarlijk wordt, wanneer hij zich van grote hoogten omlaag kan storten, wat in Graubünden met zijn hooggelegen wintersportcentra niet mogelijk is. En verder zorgt de strenge vorst, die alleen optreedt wanneer de stralend warme zon laat in de namiddag achter de bergen is verdwenen, voor het „conserveren" van de sneeuw, waarop de zon overdag dan nog maar weinig invloed heeft, zodat in vele plaatsen de skisport tot ver in het voorjaar beoefend kan worden. Ja, die zon is minstens even belangrijk voor een geslaagde win- tervakantie en die schijnt genoeg in Graubünden: de zonneschijnduur ligt in vrijwel alle plaatsen ver boven het gemiddelde, omdat de dalen, zoals reeds gezegd, wel hoog liggen, maar niet diep zijn inge sneden. Door deze weinige regels zal het u wellicht duidelijk zijn. geworden dat Graubünden niet voor niets als wintersportgebied beroemd is ge worden. Misschien is het echter nodig u enigszins wegwijs te maken in de talrijke grote en kleine, mondaine en eenvoudige winter sportplaatsen. De voornaamst zijn wel St. Moritz en Pontresina in het Engadin, Klosters en Davos met zijn 30.000 m2 grote ijsbanen, schaatsenrijdersaan de voet van het uitgestrekte en fantastisch mooie skigebied Parsenn, Lenzer heide aan de postautoroute Chur Engedin, die de hele winter berijd baar is, Arosa, dat wel geen verdere aanbeveling behoeft, Flims dat ook door zijn zonnige ligging bij de Nederlandse toerist bekend en in trek is. Dat zijn de „zeven hoofdsteden van de wintersport", de grootste, waar men niet alleen gelegenheid heeft welke winter sport dan ook te beoefenen, maar waar ook degene, die niet aan sport doet, zich geen moment zal vervelen, omdat deze plaatsen voor een rijk programma van allerhand wedstrijden en festiviteiten zorgen en een uitgebreid net van wegen voor wandelaars open houden. Maar er zijn ook een reeks kleine, iets eenvoudiger plaatsen, die ook nog voor de niet-sportieven in aanmerking komen, zoals Zuoz, Samedan, Celerina, Sils en Silva- plana in het Engadin, Ghurwalden en Parpan aan de Julier, enkele kleine plaatsjes vlakbij Davos, San Bernardino, Tschiertschen en Se- drun, om maar een greep te doen. Sommige hiervan zijn op een steenworp afstand van de grote centra, zodat men toch alle evene menten en wedstrijden, die deze laatste organiseren, kan volgen. Scuol-Tarasp in het Beneden- Engadin draagt als opkomende wintersportplaats nog een apart karakter doordat men in deze beroemde en grootste kuurbad plaats in de Alpen ook 's winters bad- en drinkkuren kan doen, dus het nuttige met het aangename verenigen. Van de kleine dorpjes, die vooral geschikt zijn voor de skiër, noemen we Küblis, Pany, St. Anthönien en t Wiesen in het dal van Davos, Bivio, Feldis, Obersaxen, Guarda en het goedkope Samnaun. De doorge winterde skiër, die aan een berg- hotelletje of skihut genoeg heeft, vindt in Fondei, Alp Trix en Alp Trida juist wat hij zoekt. Graubünden heet u nu reeds van harte welkom. Het zal ervoor zorgen, dat uw wintervakantie een feest wordt van licht en van zon, van sneeuw en ijs, dat u de zorgen van alledag, de kou en de regen en mist van het winterse laagland zult vergeten, zodra u er de knisperen de sneeuw betreedt. Het klimaat en de zon en de winterse pracht van het landschap... en niet te vergeten de hotels, zullen zorgen, dat u gesterkt naar lichaam en geest terug zult keren naar uw huis en uw werk. O e O O PUBLIKATIE AANGEBÖKn BOOR DIT BLAD IN SAMENWERKING MET DE S,TICHTfNG IDEËLE RECLAME 38033 >->Tivt»ii i - iVr - - W*v - i. - sr. ft «mw»

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Het Nieuwe Stadsblad | 1970 | | pagina 24