f Het
Nieuwe
4.
Familie Hu voelt zich thuis aan Broersvest
„Spaghetti koken is een kunst op zich"
I
eerzijde van
fde medaille
OOK DE ONDERKANT
VAN UW AUTO SCHOON!
euro-wash KL
RANDSTAD
EDITIES
Stadsblad
NEW PALACE
ft
"s-Gravelandseweg408
m
De Instuif
Ziekenomroep werkt ook
4; ouderjaarsnacht
Inbraken
De Griekse kerstman komt op
nieuwaarsdag
Nederlandse klant ontdekt slager
Akkaya
Museum zoekt pleegouders
Nieuwe toekomst voor
Bondsspaarbank
Scheidsrechtereneen hobby met veel
gevaren
De Vrijheid besluit 1986 met
wekelijks
met 71 edities
IN HEEL ZUID-HOLLAND
DINSDAG
23 DECEMBER 1986
NR. 102 38e JAARGANG
kantoor: Broersvest 125, Postbus 257, 3100 AG Schiedam, telefoon 010-4732877
oplage 38.845
SCHIEDAM „Wil je een Chinees interviewen? Nou
dan wens ik je veel sterkte. Die mensen zijn zo stug en
op zichzelf. Bovendien, die spreken toch geen woord
Nederlands. Ik zou me de moeite maar besparen."
Nee, de reakties op mijn plan om ook deze groep Schie
dammers eens aan het woord te laten zijn niet bepaald
bemoedigend.
Maar als ik informeer bij restaurant An Fong op de
Broersvest of er misschien iemand met me wil praten,
zijn de heer en mevrouw Hu - de eigenaren - gelijk en
thousiast. Of ik wat wil drinken en alsjeblieft nog een
keer terug wil komen. Ze begrijpen wat ik bedoel, al
leen, hun Nederlands is niet goed genoeg. „Morgen is
onze oudste dochter thuis. Die kan je alles vertellen wat
je wil weten."
Voor de
nieuwjaar
ri.
familie Hu betekent kerstmis in Holland altijd hard werken. In China wordt alleen
gevierd en dat valt iedere keer op een andere dag. In 1987 bijvoorbeeld op 29 janua-
T.V. DEFEKT?
RADIO ABA
Videospocialisten
Zwerftocht
Kitch
Vooroordeel
SCHIEDAM In het schilderachtige Salemi op het ui
terste puntje van Sicilië houdt „Mama Castelli" al zes
tien jaar lang een plaatsje vrij aan haar kersttafel voor
haar jongste zoon. Maar ook dit keer zal al die moeite
tevergeefs zijn.
Silvio, eigenaar van Ristorante-Pizzaeria Tosca op het
Broersveld heeft het juist in die periode te druk met het
verzorgen van zijn eigen gasten.
„Gelukkig maar", zegt de import Schiedammer ogen
schijnlijk zonder een spoortje weemoed. „Normaal heb
ik van heimwee niet zoveel last. Alleen in december -
in die maand kun je in de horeca natuurlijk nooit vrijaf
nemen - willen mijn gedachten nog wel eens afdwalen.
Daarom heb ik er altijd voor gezorgd, dat ik dan kei
hard moest werken."
Dichterlijk
Aanpassingsvermogen
?sVhS Hh
Kriebels
Silvio en Conny Castelli gaan ieder jaar op familiebezoek in
Italië en nemen dan gelijk een aantal traditionele recepten mee
terug naar Holland.
Modderen pekel hebben een vernie
tigende uitwerking op de onderzijde
van uw auto. Bij, Eurowash wordt de
onderkant automatisch bij iedere
wasbeurt onder druk schoongespo-
ten. Zodat het agressieve pekel
geen kans krijgt! T~—r
3125 BK Schiedam
Telefoon 010-437 05 77
Zie advertentie
op pagina 2
w
Schiedam is net Shanghai"
De volgende dag blijkt er in ie
der geval één standaard-ver
haal over de oosterlingen te
kloppen. U Yong glimlacht
heel vriendelijk naar me, als ik
vraag of haar landgenoten in
derdaad zo ondoorgrondelijk
zijn, maar geeft geen direkt
antwoord. Pas later komt ze er
ineens uit zichzelf bedachtzaam
formulerend op terug: „Weet u,
ik denk dat het vooral voor de
oudere generatie opgaat, dat
het moeilijk is om daarmee
kontakt te leggen.
De taalbarrière is daar de voor
naamste oorzaak van. Het Ne
derlands is voor Chinezen heel
moeilijk. De grammatica is zo
onlogisch. Als je daarin bent
opgegroeid zie je dat niet. Mijn
moeder snapt bijvoorbeeld niet
waarom de werkwoorden hier
verbogen worden. Uitleggen
kan ik haar dat ook niet. Het is
Wij helpen direkli.'l
Telefoon 4260778-4733961
of 01899-15874
Groenelaan 95
Yorkoop-tnmil-fieptntie
Ook voorn wasmachines en koelkteten
gewoon zo. Alleen, probeer dat
- als je toch al hard werken
moet - maar eens aan te leren.
Zorgvuldig vertaalt ze, wat ze
vertelt voor haar vader, die er
bij is komen zitten en helpt
met de feiten. Zélf moet ze zo
af en toe even naar de juiste
Chinese woorden zoeken: net
als haar jongere broer en zuster
denkt en voelt ze zich Hol
lands.
Op twee-jarige leeftijd verhuis
de U Yong samen met haar
moeder vanuit het dorpje
Weng Cho, vlakbij Shanghai,
naar Brabant. Daar, in Eindho
ven om precies te zijn, had
haar vader na een lange zwerf
tocht via onder meer Parijs -
een vaste betrekking gevonden
als ober kelner. Korte tijd later
al kon hij een eigen zaak be
ginnen in Geldrop.
Maar bloed kruipt waar het
niet gaan kan: toen de kans
zich voordeed om in Schiedam
een restaurant over te nemen,
hoefde de heer Hu daar geen
moment over na te denken.
Precies op eerste kerstdag 1980
werd An Fong op de Broers
vest geopend.
„Het was of ik thuiskwam. Dit
is een havenstad net als Shang
hai. De sfeer ervan is overal
ter wereld hetzelfde." Niet zon
der trots vertelt de eigenaar,
dat hij het hele interieur zelf
heeft ontworpen. Het meest op
vallend is een grote houten
boog met daarin een vogel en
een draak uitgesheden, het
symbool van voorspoed en ge
luk in China.
Ondanks de rode lantaarntjes
boven de tafels, de vele beel
den in uitsparingen langs de
muur en de bedrukte tafel
kleedjes ademt het restaurant
zeker zoveel serene rust als een
geheel eigentijdse witte Hol
landse eetgelegenheid. Je voelt
het An Fong is echt, namaak
en valse kitch zijn er uit den
boze.
„Toch is onze menukaart, net
zoals overigens in alle Chinese
restaurants aangepast aan de
Hollandse smaak," vertelt U
Yong, die zelf alle verhuizin
gen bewonderenswaardig ge
makkelijk doorstaan heeft. Ze
is inmiddels zeventien en zit
(zonder doubleren) in zes VWO
op het Spieringshoeklyceum.
„Heel langzaamaan zie je daar
overigens nu verandering in
komen. Misschien hebt u wel
gelezen, dat in Utrecht vier
Chinese meesterkoks restau
ranthouders hier weer de tra
ditionele gerechten leren
klaarmaken.
Mijn vader is één van degenen,
die aan die cursus deelnemen.
We kunnen daardoor onze
kaart uitbreiden met een aan
tal echte specialiteiten en die
vinden steeds meer aftrek. Nee
pa, je hoeft er de folders niet
bij te pakken, ik heb het alle
maal al verteld."
Maar voor het eerst tijdens het
gesprek is de heer Hu niet te
stuiten. Glunderend en in heel
helder Nederlands zegt hij in
eens waar het hem om gaat:
„Mijn dochter heeft straks haar
diploma en moet verder leren
op de universiteit. Ik ben twin
tig jaar kok geweest en nog
Silvio is met kerst nooit op Sicilië
Was dat vroeger voor Silvio de
enige manier om de feestdagen
door te komen, sinds hij twee
jaar geleden samen met zijn
(Schiedams/Ambonese) vrouw
Conny in de brandersstad voor
zichzelf begon, is het er alle
maal makkelijker op gewor
den.
Vooral waarschijnlijk omdat
Silvio van zijn zaak, midden in
het centrum, een eigen zonnig
eiland heeft weten te maken.
Bienvenuto roept hij vanuit de
keuken als je binnenstapt. De
zuidelijke gastvrijheid, vrolijk
heid en kruidige geuren ko
men je al tegemoet op de drem
pel. Zijn menukaart is opge
steld in het Nederlands, maar
wél heel dichterlijk van taalge
bruik. Welk ander restaurant
vermeldt tenslotte dat de ge
rechten tongstrelend zijn van
smaak?
„Maar waar je echt aan kan
merken, dat ik een pure Ita
liaan ben en niet één overgoten
met een Hollands sausje, is aan
de spaghetti, die ik serveer,"
zegt hij zelf. „De kunst om die
lekker knapperig, al dente noe
men wij dat, op tafel te krijgen,
heb je niet zo één, twee, drie
aangeleerd. Niet alleen het ko
ken, maar ook het eten ervan
is een kunst op zich. Als je het
klein snijdt met een mes, wordt
de smaak melig. Je hoort het te
draaien met een vork op een
lepel. Even een handigheidje,
dat wel."
Hoe lieflijk zijn geboortedorp
er ook uitziet, al op heel jeugdi
ge leeftijd had Silvio het niet
weg te branden verlangen om
meer van de wereld te leren
kennen.
Gewapend met een klein kof
fertje, maar een groot aanpas
singsvermogen en optimisme
verliet hij rond zijn zeventien
de verjaardag huis en haard
om zijn geluk elders te beproe
ven: „Na wat omzwervingen
kon ik in Turijn een baan krij
gen als kelner. Je denkt na
tuurlijk ook in Italië. Maar het
ligt 1800 kilometer van mijn
eiland vandaan, het is daar
heel anders. Ik denk dat ik wat
te snel op stap was gegaan,
want ineens begon ik mijn fa
milie verschrikkelijk te mis
sen."
Impulsief als altijd aarzelde Sil
vio niet en stapte gelijk op de
trein terug naar Salemi. Een
definitieve bestemming had hij
nog niet gevonden, wél een
vak met toekomst dat hem op
het lijf was geschreven. En ge
lukkig kreeg hij eenmaal thuis,
toch de kans zich daar verder
in te ontplooien. Een bof,
noemt hij het zelf, dat hij werd
aangenomen bij de „Village
Touristique", het neusje van de
zalm onder de Siciliaanse
hotelaccommodaties.
Maar zijn collega's zullen hem
niet voor niets al gauw de bij
naam Speedy hebben gegeven
voor zijn snelle manier van
werken.
Zeven maanden per jaar was
het daar zwoegen voor niet
veel meer dan gratis maaltij
den en een karig loontje. Geen
ramp voor Silvio, want zijn
s wm?
baas gaf hem óók de gelegen
heid om een schat aan ervaring
op te doen: „We werden regel
matig uitgeleend aan top-res-
taurants door heel Europa heen
om bij te leren. Zo heb ik in
Zwitserland bijvoorbeeld de
kunst van het flamberen goed
onder de knie gekregen."
Aan dit toch geregelde bestaan
kwam abrupt een einde. Silvio
werd als uitzendkracht naar
Engeland gestuurd en kreeg,
nog op het vliegveld ineens
weer de kriebels: „Het was no
vember en zo koud en mistig.
Ik sprak inmiddels vloeiend
Duits en Frans erbij, maar zelfs
de mensen van de informatie
desk konden alleen maar krib
big ,,I don't understand" roe
pen. Ter plekke besloot ik mijn
ontslag te nemen. Ik ben niet
eens van het vliegveld afge
weest.
Ik had preceis genoeg geld bij
me om tot Holland te komen.
Daar wilde ik even snel de te
rugreis naar Sicilië bij elkaar
verdienen. Nee, ik was niet
bang dat dat niet zou lukken.
In mijn vak kun je altijd aan
de slag.
Rond de feestdagen heb ik bij
Chalet Suisse gewerkt in Rot
terdam en vandaaruit bij Leo
nardo da Vinei op de Coolsin-
gel. Daar had ik het zo naar
mijn zin, dat ik ongemerkt
bleef hangen. Heel onverwacht
deed de gelegenheid zich voor
hier in Schiedam een zaak
over te nemen.
En daardoor is dat „even" nu
waarschijnlijk dus voorgoed
geworden. Want een eigen be
drijf, daar kun je waar ook ter
wereld een stuk van jezelf in
leggen. Ik denk, dat ik daar
uiteindelijk naar op zoek was."
Voor 1987 heeft Silvio één gro
te wens: de taal van zijn nieu
we vaderland eens echt onder
de knie te krijgen. Door al het
harde werken heeft hij daar
voor tot nu toe nog geen tijd
gehad. „Maar ach", zegt hij
glimlachend bij het afscheid,
„dat kapotte Nederlands van
mij heeft ook z'n voordelen. Va
bene, roep ik, als mijn klanten
de deur uitgaan. „Ja, mooie be
nen hè," krijg ik dan te horen.
Die humor, dat is nog wel even
wennen."
SCHIEDAM De Stichting de
Instuif houdt op tweede kerst
dag én op nieuwjaarsdag een
open avond. Als gasten worden
op één januari twee medewer
kers van de Pats-Boem-Show
verwacht.
De avonden worden gehouden
in zaal Irene, Nieuwe Haven
154, vanaf 20.30 uur. Toegang
vijf gulden. De tussenliggende
zondagen is de Instuif gesloten.
niet uitgeleerd. Als je ergens
steeds aan iets nieuws kan be
ginnen, dan zit je op de juiste
plek."
En vlak voor ik wegga wordt
er nog een vooroordeel ontze
nuwd. Ietwat aarzelend neem
ik de kop koffie aan, die me
wordt aangeboden. Chinezen
hebben toch de naam alleen
thee te kunnen zetten? Nou het
„bakkie" in Ah Nong is espres
so en smaakt voortreffelijk.
SCHIEDAM Tijdens gesteld
JÉr de jaarwisseling zal de
Ziekenomroep Schiedam
voor de 16e achtereenvol-
gende maal het populaire
groetenprogramma uit-
y zenden voor luisteraars
in het Schielandzieken-
huis. Gezellige muziek,
die hopelijk afgewisseld
JC wordt met telefoontjes
van de mensen thuis.
Op deze avond worden
familieleden, vrienden
<v4 en kennissen van de pa-
jLf tiënten in de gelegenheid
om hun beste JÉr
wensen, al dan niet
rechtstreeks, over te ïw
brengen via de telefoon, W
die voor deze gebeurtenis
is uitgebreid tot de vol- ^4
gende drie nummers: 010-
4260000; 010-4269053; 010-
4730474.
De studio is oudejaarsa-
vond bereikbaar tussen
21.30 en 00.30 uur. Op an-
dere avonden is de studio zv
voor verzoekjes te berei-
ken via het gewone num- li!
mer: 010-4260000.
SCHIEDAM Op een kwade zomerdag van dit jaar werd
Schiedam ineens wereldnieuws. De bomaanslag op het Turk-
se café op de Parkweg haalde met vette koppen de voorpagi-
na's van bijna alle kranten. Een bekend plaatselijk journalist
- op vakantie in Israël - zag tot zijn verbijstering zelfs in „The j
Jeruzalem Póst" de naam van commissaris Van de Hengel 5
opduiken.
„Jammer, dat er nu zo over onze stad geschreven moet wor-
den. Er wordt hier juist zoveel gedaan voor de buitenlanders.
Maar ja, als er iets leuks gebeurt, dan zie je de pers niet. Die ft
komt alleen af op grote rampen," vonden een aantal bestuur-
deren en andere grootheden van de Brandersstad toch wat 5
r verbitterd. Geen wonder misschien: 1986 was toch eigenlijk
hét jaar van de grote Schiedam-promotie. 4
Daarom is „Het Nieuwe Stadsblad" voor het Kerstnummer ft
op bezoek gegaan bij een aantal import Schiedammers die
hier juist dankzij hun eigen cultuur een goed bestaan hebben 5
weten op te bouwen. Zélf zijn ze dan ook allemaal meer dan ft
tevreden. Alleen als je goed kijkt, schuilt er toch een klein f.
addertje onder het gras. De meeste „Hollandse" restaurants f
schromen er niet voor,om voor een diner op de feestdagen jf
:ver boven de honderd gulden te vragen. Maar, dat een acht 1
gangen kerstmenu bij de Chinees slechts 32,50 kost. Zijn ft
collega's uit Griekenland en Italië zitten daar niet ver boven. J
Niet dat er geen bijzondere gerechten worden geserveerd.
Juist die landen staan bekend om hun uitgebreide eetcultuur, i
Dure ingrediënten en zorgvuldige tijdrovende bereidingswij- 4
zen horen bij de buitenlandse keuken.
Zélf blijven ze vrij lakoniek onder deze tegenstelling: „Neder- f
inlanders zijn nu eenmaal gewend bij ons niet veel meer dan
f" tien, vijftien gulden te betalen. Als ik meer zou vragen, kreeg
ik geen klant meer binnen."
«Toch lijkt ook daar langzaamaan verandering in te komen.
Op hun kaart met pizzaatjes, loempiaatjes en andere bekende
lekkernijen prijken stilletjes aan steeds meer traditionele,
pure gerechten uit hun vaderland. Allemaal hopen ze dat
aantal komend jaar weer aanzienlijk uit te kunnen breiden.
SCHIEDAM In het afgelo
pen weekend werd er twee
maal ingebroken op het Bach-
plein. Van een flat op de zesde
verdieping werd de voordeur
opengetrapt en het hele huis
doorzocht en overhoop ge
haald. De bewoners misten na
inventarisatie een foto-toestel,
geld in diverse valuta en siera
den. De totale waarde ervan is
nog niet bekend.
Bij hun bovenburen verschaf
ten de inbrekers zich toegang
met behulp van een valse sleu
tel. Daar werden giro-betaal
kaarten weggehaald én een be
drag van 100 gulden.
V