FOSTER PARENTS Lezen leren in de medische post 'Ik wil landbouwkundige worden Dafne en Rob de Jong maken een wereldreis kan dat al snel desastreuze ge volgen hebben', zegt Jacques. 'We krijgen de laatste tijd vragen vanuit dorpen om te helpen bij de bouw van goede voedselop slagplaatsen en omdat het hier ook om de gezondheid van de FC's gaat, heeft Pi besloten hier aan gehoor te geven.' Verheugd Foster Parents Plan, dat in Mali Plan International (Pi) heet, be gon haar missie om de omstan digheden voor het arme deel van de bevolking in Mali te verbete ren 22 jaar geleden, toen een grote droogte een hongersnood veroorzaakte in de regio Banam- ba, 150 km van de hoofdstad Bamako, en de hulpverlening op gang kwam. Toen de ergste nood geledigd was, besloot Pi haar hulpverlening om te zetten in activiteiten die structurele ver beteringen teweeg zouden bren gen, met het nobele doel zichzelf overbodig te maken. In de 22 jaar dat Pi in Mali actief is, is er al heel wat werk verzet. 'Het was bijvoorbeeld moeilijk een dorpshoofd ervan te overtui gen dat het belangrijk was dat kinderen werden geselecteerd, waarbij getracht wordt evenveel meisjes als jongens te selecteren en de regel per moeder slechts 1 kind toe te laten. 'Dit kan bete kenen dat er in een gezin 4 FC's zijn', licht Jacques toe, 'daar een man hier 4 vrouwen kan heb ben'. 'Als iedere man vier vrouwen mag hebben, zijn er dan wel ge noeg vrouwen?' is onze vraag en direct stelt een van de mannen, na de vertaling, voor dat Dafne zijn tweede vrouw wordt. Jacques vervolgt na wat hilari teit: 'Als het kind in het dorp een functie heeft om bijvoorbeeld te helpen op het land of om water te halen wordt zo'n hele samen leving ontwricht als je alle kinde ren uit het arbeidsproces haalt. We waren dus al blij als per gezin 1 kind naar school ge stuurd werd.' Nu zitten er soms 90 kinderen in een klaslokaal en gaan de kinderen niet meer de hele week naar school, dit om meer kinderen de mogelijkheid te geven te leren'. Hard leren De vader van Amadou Doum- bia vertelt ons hoe verheugd hij is met ons bezoek. Hij benadrukt dat dat geldt voor het hele dorp. Het hele dorp zal zich inzetten om Amadou te steunen in het volbrengen van zijn missie. Amadou gaat naar school en leert hard, zodat hij en zijn dorp een bétere toekomst zullen heb ben. Geit Uit het diepst van de harten van de familie Doumbia zijn we ons leven lang welkom in het dorp en als bewijs daarvan moeten we hun gift, een geit, aannemen. Van Amadou zelf krijgen we ook nog een kip als dankbetui ging. Jacques neemt de giften namens ons met veel eerbied aan en vraagt daarna naar de weg, wat in Mali de manier is om aan In het dorp gaan we langs een medische post, een centrum voor gezinsplanning, een alfabetiserings-centrum en een pro ductie-project. In het kleine kamertje van het centrum voor gezinsplanning staat een wiegje en liggen een aantal matras sen op de grond. Drie moeders verzorgen in alle rust vier zuigelingen. De jongste is drie dagen geleden ter wereld gebracht. In het lokaaltje van het alfabetiserings-centrum schrijft de lerares lange zinnen op hel bord. De vrouwen luisteren aandachtig naar de uitleg van de lerares, maken aantekeningen in hun schriften en zorgen tegelijkertijd voor hun kroost. Het is de bedoeling dat de vrouwen de opgedane kennis met de andere vrouwen in hun dorpen delen. Een voornemen, dat heel wat inzet en doorzettingsvermogen vergt, maar waar vol toewijding aan gewerkt wordt. Twee jonge Capellenaren zijn al anderhalfjaar bezig met hun reis om de wereld. Eerder bezochten Rob en Dafne de Jong met hun zijspan geheel Zuid-Amerika, Centraal-Amerika en de Verenigde Staten. Na een boottocht arriveerden ze in West-Afrika. Hun reisver haal sturen ze wekelijks per e-mail naar de redactie van De Havenloods. In Mali bezoeken zij Amadpu Doumbia, het Foster Parents-kind van de redactie. Een verslag uit Kolimba (Kati). 'Ik wil landbouwdeskundige worden', fluistert Amadou Doumbia, die verlegen zijn hoofd in zijn armen verbergt. Vanmorgen kreeg hij te horen dat hij vandaag niet naar school mocht en dat hij nette kleren aan moest trekken. Amadou is namelijk FC 166- 29710 en hij en het hele dorp krijgt vandaag bezoek van zijn Foster Parents (FP5s) uit Neder land. Het is voor ons net zo'n openbaring als voor Amadou en het hele dorp, waar sommige kinderen voor het eerst van hun leven een blanke zien. De 11 broertjes en zusjes van Amadou worden streng op afstand gehou den. We vertrekken om 8.00 uur met de luxe 4-wiel aangedreven auto uit Bamako op weg naar Ama dou Doumbia en zijn dorp en ook om een aantal gerealiseerde projecten van Pi te bezoeken. Onze komst is goed voorbereid en behalve de chauffeur worden we begeleid door Jacques (spon sorship manager) en Isa (coördi nator), die de contacten met de regio onderhoudt. Landbouw Na 3 kwartier over een niet al te beste onverharde weg gehobbeld te hebben, staan we dan eindelijk in Kolimba, het dorp van Ama dou Doumbia. Het hele dorp heeft op onze komst gewacht en de dorpsoudste zit klaar op zijn zetel om ons welkom te heten. De tengere man is gekleed in een ruim T-shirt, dat vol gaten zit en over een katoenen broek valt, die net als het T-shirt eens wit geweest is Op zijn hoofd draagt hij een klein grof gevlochten hoofddeksel waaronder zijn donkerbruine gerimpelde ge zicht grote waardigheid uit straalt. De zetel is een van lange dikke takken gefabriceerd. Zijn te geven dat we weer gaan ver trekken. Maar voordat we afscheid ne men van Kolimba nemen we een kijkje in het lege klaslokaal van de school waar de leraar druk bezig is een biologie-les voor te bereiden. Op het schoolbord te kent hij in mooie kleuren het bekkengeraamte van de mens. Links in het lokaal staan de ban ken voor de 32 leerlingen van de 5e klas en rechts voor de 28 leerlingen van de 6e klas. Het aantal schoolbankjes in het lokaal is niet genoeg voor het aantal kinderen dat morgen weer naar school zal komen, maar met z'n drieën in een bank zitten is in Mali heel gewoon. Buiten zien we een aantal kapot te schoolbanken staan en Jac ques overlegt met de leraar over de reparatie ervan. Projecten Er zijn meerdere projecten in de omgeving. Dat zien we als we stoppen bij het piepkleine fa briekje waar een dieselmotortje een palmnoten-pers aandrijft. Buiten slaan de palmnoten-kra- kers de harde schillen met een steen kapot, waarna de olie uit de noten geperst wordt. Van de olie wordt bruine zeep gemaakt, voor eigen consumptie en voor de verkoop. Voordat de pers het leven van vooral de vrouwen een stuk makkelijker maakte, waren ze dagelijks uren bezig de noten in een grote vijzel te pletten. Tijdens onze tocht terug naar Bamako gilt het geitje achterin de auto angstig bij iedere hobbel op de onverharde weg, maar zo dra we bij het hoofdkantoor aankomen knabbelt hij vrolijk aan afgewaaide boomblaadjes. Jacques zal de dieren verkopen en de opbrengst terug laten vloeien naar het dorp. 'Het niet accepteren van zulke belangrijke giften heeft in het verleden rela ties tussen Pi en verschillende dorpen volledig verwoest', zegt hij. 'We vragen wel altijd of een familie zich zo'n gift kan veroor loven, maar mogen in dit soort gevallen niet weigeren.' En toen verscheen er een vervelend bericht in de media over een familie die een bezoek aan hun Foster Parents-kind had gebracht. Ze waren teleurgesteld en plaatsten de organisatie in een kwaad daglicht. Voor de redactie van De Havenloods aanleiding om hun reizende correspondenten te vragen even(!) langs Mali te rijden en te kijken hoe het met hun Ama dou gaat. zetel is een bed waarop een geite- vel ligt dat enige comfort moet bieden. De kleine ruimte onder het rieten afdak is gevuld met mensen als het dorpshoofd zijn welkomstwoord in de lokale taal Bambaeerden begint. De begroeting was hartelijk. De toespraak van het dorpshoofd wordt na iedere zin door de om standers met een instemmend 'yee' afgesloten. Dan zwijgt het dorpshoofd en begint de man rechts van hem te praten tegen de jongere man aan zijn zijde, die daarna op zijn beurt het be richt doorgeeft aan de vrijwilli ger die de communicatie tussen het dorp en de regio coördinator verzorgt. De vrijwilliger vertaalt daarop het welkomstwoord in het Frans, waarna Jacques, onze begeleider van Mali Plan Inter national (Pi) het voor ons in het Engels vertaalt. Ons antwoord aan de dorpsoudste legt dezelfde weg af, maar dan in tegenover gestelde richting. Het duurt dus geruime tijd voordat we, met de toestemming van de dorpsoud ste eindelijk het dorp en het ge zin van Amadou Doumbia kun nen bezoeken. Witte bonen Het dorp bestaat van de land bouw, die zich vooral richt op de teelt van witte bonen, millet (een soort graan), mals en katoen. Omdat de landbouwgronden een paar kilometer bij het dorp van daan liggen, hebben de dorpelin gen daar een kleine nederzetting gebouwd, waar de families ver blijven. De katoenoogst heeft de afgelopen weken het hele dorp in beslag genomen en we zien de grote balen witte watten klaar liggen om getransporteerd te worden. Met de opbrengst van de katoen worden veelal kleine ondernemingen gestart, maar vaak ook wordt van het geld huizen gebouwd of een bruiloft betaald. De bevolking kampt hier gedu rende de regentijd met een voed selprobleem. Dit is de periode dat men volop met het planten van nieuwe gewassen bezig is en dus voor voeding zelf nog afhan kelijk is van de oogst van het afgelopen jaar. 'Als het dorp het opgeslagen voedsel niet droog kan houden, Naam van het kind: Amadou Doumbia Foster Child Nr. 166-29710 Location Code: BAA-05 Naam van de moeder: Yiridie Ba- gayogo Naam van de vader: Soliba Doumbia Land: Mali Arrondissement: Baguinda Locatie: Kolimba (Kati) Vrouwen leren lezen en schrijven Roh en Dafne in Mali op bezoek bij de familie Doumbia Zaïra met haar zoontje AMADOU DOUMBIA werkt aan een betere toekomst A mei draagt haar broertje op haar rug De katoenoogst is goed dit jaar Amadou Doumbia met zijn neefjes en het dorpshondje

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Het Nieuwe Stadsblad | 1998 | | pagina 15