Gediz: Uiteindelijk moet je toch leren je emoties te scheiden van het rationele denken. Ik heb ook geleerd dat er stipte momenten zijn waarop je dingen moet doen. Bij Turken gebeuren veel dagelijkse dingen als bij inval. Zo ongeorganiseerd leven geeft niet veel rust. De structuur die in de Nederlandse maatschappij zit vind ik heel belangrijk. Maar ik heb ook een spontane kant. Als je in Turkije mensen op straat aanspreekt zeg je teyze (tante), abi (broer), abla (zus) tegen ze. Dat doe ik hier ook. Berry vond het in het begin heel raar. Maar Berry en de kinderen doen het nu ook vaak. Mijn oudste zoon vraagt zelfs aan de postbode: 'Komt u binnen een kopje koffie drinken!' Musis 22 Gediz: De kinderen kennen ook niet anders. Zij weten ook niet wat Turks en wat Nederlands is omdat dat thuis gewoon één geheel is. Berry: Het is niet zo dat wij onze kinderen de Turkse of de Nederlandse cultuur bijbrengen. Wat wij samen belangrijk vinden proberen we de kinderen te leren. Dat ze direct reageren, dat ze luisteren, dat ze ouderen met respect behandelen. Gediz: Ik vind wel dat er een menging is, maar ik denk dat wij die scheiding inmiddels ook niet zo goed meer zien. En er zijn ook normen en waarden die in beide culturen voorkomen. De kinderen hebben ook een Turkse tweede naam. Ze zijn zich er nog niet bewust van, maar ze voelen zich bij mijn ouders thuis en bij de familie in Turkije ook. Dat geeft aan dat ze echt met twee culturen zijn opgegroeid, hoewel ze geen Turks kunnen spreken. Ze hebben ook geen voorkeur. Ze maken geen onderscheid, ook niet in het geloof. De volledige versie van dit verhaal is te vinden in Turks-Nederlandse betrekkingen in de liefde geschreven door Sevgi Gülenverkrijgbaar in de Schiedamse boekhandels. zegt, is dat de gemiddelde Turk bijna bang van jou wordt omdat je veel directer bent. Gediz: Directheid spreekt me juist aan. Dat vind ik wel belangrijk. Turken zijn minder direct dan Nederlanders. Berry: Bij Turken moetje eerst goed luisteren wat ze gezegd hebben en het dan gaan analyseren. Vervolgens is het de kunstje te realiseren dat ze precies het tegenovergestelde denken van wat ze gezegd hebben. Gediz: In Turkije groei je binnen een sociaal systeem op waarbij je respect moet tonen en iemand niet mag kwetsen. Er zijn ook zo veel woorden in het Turks om kwetsen uit te drukken. Maar dat zijn wel subtiele gevoelens. Berry: Nederlanders zijn veel minder bezig met emoties. Als je in Nederland een discussie wilt winnen dan moet je je op feiten baseren en niet op emoties. In Turkije gaat het toch meer de emotionele kant op en de gevoelskant. Dat is, denk ik, wel het verschil. Gediz: Uiteindelijk moetje toch leren je emoties te scheiden van het rationele denken. Ik heb ook geleerd dat er stipte momenten zijn waarop je dingen moet doen. Bij Turken gebeuren veel dagelijkse dingen als bij inval. Zo ongeorganiseerd leven geeft niet veel rust. De structuur die in de Nederlandse maatschappij zit vind ik heel belangrijk. Maar ik heb ook een spontane kant. Als je in Turkije mensen op straat aanspreekt zeg je teyze (tante), abi (broer), abla (zus) tegen ze. Dat doe ik hier ook. Berry vond het in het begin heel raar. Maar Berry en de kinderen doen het nu ook vaak. Mijn oudste zoon vraagt zelfs aan de postbode: 'Komt u binnen een kopje koffie drinken!' Berry: Iedereen is welkom bij ons thuis. Gediz heeft dat van huis uit meekregen, maar dat was voor mij wel een verandering.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Musis | 2012 | | pagina 22