He Jaarg.
Dinsdag 16 October 1888,
No. 3210.
VERSCHIJNT DAGELIJKS.
Bureau: Boterstraat, E, 39.
jj Sljpan <®ü*pcht.
Shtedyna8tie'
nieuwe
SCHIEDAMSCHE
Prijs van dit Blad:
^Jor Schiedam per 3 maanden /1.50
ftnco p. post door geheel Nederland 2.
A wonderlijke Nommers0.05
Prijs der Advertentiën:
Van 16 regels/0.60
Elke gewone regel meer0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke
overeenkomsten aangegaan.
^e8enwoordigheid van den Duitschen
R°mc wordt gekenmerkt door
reeks van feestelijkheden, zooals die trou-
ln alle Europeesche hoofdsteden, welke
p]a 6lZer dit jaar reeds bezocht heeft, hebben
gehad. Als overal nemen ook te Rome
jila lll9r en wapenschouwing eene eerste
8pf j5' °P het program in, en geven den
k kigen en op militaire schouwspelen,
heiü r gestelden keizer ruimschoots gelegen-
ga» aan zijne hartewenschen voldoening te
Xr "j
^Oo't rii^a?"avond had in het Quirinaal een
^ücl' ^a*a-c6ner plaats- Voor dit diner over-
'8de keizer Wilhelm den heer Crispi de
6r°rde van den Zwarten Adelaar. Bij
bij0 ^^ltgd, die door 120 personen werd
*6®ht °0t1^' 'aad keizer Wilhelm aan zijn
JU 6rband de koningin van Italië en prins
A0st lc" ®n aan de linker- de hertogin van
i6n den prins van Napels.
ih Humbert stelde den volgenden dronk
»Met
B8roet
innige blijdschap en dankbaarhe d
ik hier in mijn paleis in Italië's
De tegen woor-
te Rome van den beheerscher van
*iike toa°^tig volk en het hoofd eener roem-
met welke ik door oude en
Vriendschapsbanden verbonden ben,
een
«o0r
en
ten.
nieuwe bevestiging van het verbond,
0ns tot handhaving van den Europee-
Vlfi^6 en tot welzijn onzer volken ge-
doQj.1 drink op de gezondheid van mijn
en c 'gen gast. Moge God hem een lange
Oojj ei!irijke regeering schenken 1 Ik drink
de gezondheid der Keizerin, en ik wijd
Una f°nk aan het Duitsche leger, Duit sch
ijf olwerk en roem.
Wilhelm antwoordde»Ik dank
van ganscher harte voor de
j tot mij gesproken. De ver
der ?an ons verbond, dat een erfenis is
iu v°0rvaderen, vindt levendig weerklank
8*o,
t». r
W9 Majesteit
016 woorden,
*fin VV Cül JVldUA
>ote art' Twee volkeD, geleid door bun
ïaakeio V°rst;en' hebben met het zwaard hun
*«lke V6r0verd dit is de overeenkomst
^UUr;,Ussc^8tl onze geschiedenis bestaat en
Van 0n^ waarborg geeft tot handhaving
band Te'kond, hetwelk het zekers1 e onder-
^t»ze y 'l!naakt voor het behoud des vredes.
d^tikbi B"dschap vindt haar volkomen uit-
htyg |'ri" !n de schitterende ontvangst, welke
06 gezo°!vnS,a,d>?) miJ ber6ldt Ik drink op
lïhgi^ üeia van Uwe Majesteit en de Ko-
italia,j WlJd een dronk aan het dappere
•^hitj.ü Cue le8er-" De Keizer sprak in het
111 aar zeide de laatste woorden, waarop
bijzondere nadruk .werd gelegd, in het Ita-
liaansch.
De minister-president Crispi zond van zijn
kant prins Bismarck een telegram, welks inhoud
den man geheel kenmerkt. Het luidt aldus
»Te midden van de geestdrift, welke in Italië's
hoofdstad heerscht ter eere van het bezoek
van uwen doorluchtigen vorst, den vriend van
onzen koning en keizer, van het groote, met
ons land verbonden, Duitsche volk, richten
mijne gedachten zich naar u Ik zou wel
wenschen, dat de echo der toejuichingen,
waarmede uw keizer hier begroet wordt, tot
u kon doordringen, ten einde u te melden,
hoe groote sympathie het Italiaansche volk
voor Duitschland gevoelt en hoezeer het de
vriendschap op prijs stelt van Duitschland,
het land, dat door uwen raad zoo machtig is
geworden. Moge ons verbond steeds even
hecht en hartelijk blijven tot roem der beide
vorstenhuizen, tot heil der beide volkeren en
tot behoud van den Europeeschen vrede."
Prins Bismarck antwoordde: »Ik dank
u van ganscher harte, dat gij aan mij hebt
gedacht op het oogenblik, waarop gij tegen
woordig waart bij de ontmoeting der beide vors
ten, welke getuigt van de hartelijke vriendschap
tusschen twee groote volken. Het bewustzijn
dat wij samen medegewerkt hebben tot beves
tiging der wederzijdsche vriendschap tusschen
onze vorsten en hun volkeren en onze vaste
wil, deze vriendschap te handhaven en steeds
hechter te maken, vormt mij een band tusschen
de schitterende feesten te Rome en het kalme
vriendschapsbezoek, dat gij mij voor twee
maanden hebt gebracht."
Het is wel opmeikelijk, dat Bismarck in
zijn antwoord aan den heer Crispi niet spreekt
van »Italie's hoofdstad". Zijn antwoord ge
tuigt dan ook van veel meer tact dan de
toost van keizer Wilhelm in antwoord op den
dronk van koning Humbert. Keizer Wilhelm
heeft reeds meermalen getoorid een on
handig spreker te zijn, wiens redevoeringen
later gewoonlijk moeten verbeterd worden,
wellicht dat bij zich bij het gala diner op het
Quirinaal opnieuw versproken heeft.
Zooals reeds werd bericht, had graaf Her-
bert von Bismarck onmiddellijk na het bezoek
aan het Vaticaan een onderhoud met den heer
Crispi, dat bijna twee uren duurde. Van
andere zijde wordt nog gemeld, dat Z. H. de
Paus, na 's Keizers vertrek u t het Vaticaan, on
middellijk het met den Keizer besprokene door
zijn particulieren secretaris deed noteeren.
Rome was Zateidag jl. als uitgestorven.
Honderdduizenden waren naar het veld te
Contocelle getrokken, waar de revue plaats
had. Zeldzaam fraai weder begunstigde dit
militaire schouwspel, dat bijgewoond werd
door des Keizers oudste zuster, de erfprinses
van Saksen-Heiningen, en waarvan behalve de
Keizer en de Koning ook prins fleinrich, de
hertogen van Aosta en Genua, graaf Herbert
en het gevolg des Keizers getuigen waren.
De Keizer droeg dezelfde uniform als bij het
bezoek aan den Paus, en passeerde de revue
met een schitterend gevolg van 300 officieren
van hoogen rang achter zich. Hij groette elk
bataljons-vaandel en eiken vleugel-officier.
Twaalf regiments-muziekkorpsen speelden ge
lijktijdig het Pruisische volkslied.
De Keizer en de Koning met hun gevolg
bleven te paard nabij de prachtige tent van
de Koningin. De bersagliere passeerden met
den looppas en vonden grooten bijval, ook
van de zijde des Keizer. De artillerie op
muilezels maakte indruk op den Keizer. T wee
uren werden door de wapenschouwing in
beslag genomen. Na afloop daarvan schudde
de Keizer den bevelvoerenden generaal Pal-
laviciui de hand en sprak zijne volkomen be
wondering uit. Pallavicini liet dadelijk door
estafetten het oordeel des Keizers aan de
soldaten meedeelen. Dit wekte eene onge
hoorde geestdrift waarmede de toeschouwers
op de reusachtige tribunes instemden.
Zaterdag-avond had de feestelijke ont
vangst op het Kapitool plaats. Door den
stedelijken raad waren fakkeldragers op de
trappen geplaatst. Alle zalen van het museum
waien verlicht, de Yenus di Medici electrisch.
De Keizer werd door den stedelijken raad
ontvangen en betuigde zijn dank voor de
onbeschrijfelijk hartelijke ontvangst. Zon
dag-avond was het Forum schitterend verlicht.
DUITSCHLAND.
Keizer Wilhelm schijnt bepaald pleizier in
het reizen te hebben. Als hij van zijn groote
reis in het Zuiden thuis komt, zal hij voor
eerst wel geen groote reis meer ondernemen,
maar toch zijn voor het volgende jaar reeds
plannen vastgesteld. In October 1889 zal
zijne zuster, prinses Sofia van Pruisen, met
den Griekschen troonopvolger te Athene in
den echt treden. Te dezer gelegenheid zal
de Keizer zich naar Griekenland begeven en
zal een Dunsch tskader in de wateren van
den Pirraeus de officieele plechtigheid opluis
teren. Allerwaarschijnlijkst zal Wilhelm, als
hij daar dan toch in de buurt is, zijn
be'ofte vervullen om den Sultan een bezoek
te biengen, en zal deze zich genoopt zien,
luisterrijke (eesten ter eere van zijn hoogen
bezoeker te geven. Wie zal dat betalen..
Hoeveel teleurstelling Mackenzie's brochure