Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
No. 4528.
"ggureau ^oog^traat 317.
De Witte Wolf.
16de daarg.
Zaterdag 4'Maart 1893,
ALGEMEEN OVERZICHT.
Feuilleton.
PRIJS VAN DIT BLAD:
PRIJS DER ADVERTENTIÊN
NIEUWE SC
E COURANT
Voor Schiedam per 3 maanden
Franco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
Het auteursrecht ran den inhoud dezer courant is verzekerd
volgens de Wet van 28 Juni 1881 (Stsbl.) No. 12i.
f 1.50
- 2
- 0.05
llll n
Van 1—6 regelsf °-60
Elke gewone regel meer 0-10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeen
komsten aangegaan.
3 Maart '93.
Bij gelegenheid van de bijzondere
gedenkdagen van den Paus, die den
verjaardag van zijne geboorte en zijne
kroning herdacht, heeft Z. H. in ant
woord op het adres van kardinaal Mo
naco la Valetta te kennen gegeven, dat
zijn gouden bisschopsfeest overal met
ernst en vreugde is gevierd. In Italië
zoowel als in den vreemde, zeide hij,
doet de overtuiging aller harten kloppen
als met éénen slag, dat hun gemeen
schappelijk heil de volken drijft zich
te vereenigen in den schoot der Kerk,
zonder welke recht noch orde kunnen
bestaan.
Een deputatie van de Joodsche gemeente
te Rome met den opperrabiju aan het
hoofd heeft Z. H. bij zijn jubelfeest hare
gelukwenschen aangeboden. Leo XIII
ontving de deputatie zeer vriendelijk
en dankte voor de hulde, hem bewezen .In
zijne dankbetuiging zeide de H. Vader,
dat de Joden in de Pausen van Rome
steeds beschermers hadden gevonden en
dat hij het ten zeerste betreurde, dat in
sommige landen de Joden nog vervol
ging te verduren hebben. De H. Vader
ontving deze week nog de volgende bui
tengewone gezanten die van den koning
van België, den prins-regent van Beieren,
den koning van Saksen, de koningin-
regentes van Nederland, alsook prins
Hohenlohe, die Z. H. de brieven van
gelukwensching hunner souvereinen
overhandigden.
Indien men de documenten eergisteren
door de Figarohet bekende mondaine
blad van Parijs, openhaar gemaakt,
voor echt mag houden, dan zou met
het proces wegens omkooping van ambte
naren, dat Woensdag 8 dezer een aan
vang neemt en waarbij betrokken zijn
De Lesseps, Fontane, Baïhaut, Sans-
Leroy, Blondin, Béral, Gohron, Dugué,
de la Fauconnerie en l'roust, eerst het
eigenlijke Panama-proces beginnen, dan
zou eerst daaruit de waarheid zijn op
te maken, dan zouden eerst langs dien
weg de ware schuldigen hekend worden.
Het blad heeft medegedeeld, dat in de
ondervragingen van den president en de
debatten der advocaten zullen gemengd
worden drie namendie van Clémen-
ceau, Floquet en De Freycinet, terwijl
tijdens de instructie is gebleken, welke
rol die heeren gespeeld hebben in de
Panamazaak. De Figaro heeft gepubli
ceerd Clémenceau's verklaring voor den
rechter van instructie, de ondervraging
van Charles de Lesseps, de verklaring
van Floquet en die van De Freycinet.
Deze publicaties hebben de vraag ge
wekt waarom zijn de verklaringen die
twee maanden geleden zijn afgelegd,
geheim gehouden en hebben de betrok
ken autoriteiten ze eenvoudig weg ge
redeneerd, terwijl er toch met voldoende
zekerheid uit xiel op te maken, dat Flo-,
quet en Clémenceau in 't hij zonder voor
hun protégés geld hebben verworven
uit de Panama-maatschappij ondanks
De Lesseps' tegenstand. Het proces tegen
De Lesseps zou aldus worden een proces
tegen de ministers van dien tijd, en
reeds wordt de mogelijkheid besproken,
dat in een der volgende Kamerzittingen
de houding van het driemanschap
Floquet, FreycinetClémenceau ter
sprake wordt gebracht.
De openbaarmaking van zekere ge
rechtelijke stukken (door den Figaro) en
het conflict tusschen den advocaat Bar-
boux en den voorzitter van het hof van
appel Périvier, doen vreezen, dat er in
de Kamer eene voor het Kabinet ge
vaarlijke interpellatie zal plaats heb
ben. De Libre Parole meldt, dat bij de
interpellatie over dat conflict de inter-
pellant spreken zal over de omstandig
heden, onder welke het hof uitspraak
heeft gedaan in de Panamazaak. De
daulois zegt, dat Floquet zich civiele
partij zal stellen bij het proces op 8
Maart (wegens omkooping) om te ant-
Naar iist Fransch van Patjl Féval.
woorden op de aanvallen, die tegen hem
gericht zouden worden.
In de Kamer heeft de beraadslaging
plaats gehad over de voorstellen be
treffende de liquidatie der Panama-Ka
naalmaatschappij. De Kamer nam art.
1 aan van het ontwerp, waarbij alle
procedures tot het leggen van beslag
op de goederen der Maatschappij, zelfs
voor zoover zij reeds in gang waren,
geschorst worden. Ook art. 2 werd
aangenomen.
Volgens bericht uit Luxemburg is de
erfgroothertog Wilhelm verloofd met de
hertogin Anna van Braganza. De be
doeling van dit huwelijk van den stam-
ïouder der protestantsche Nassau's metden
erfdochter der katholieke Braganza's zal
wel zijn, om aan het katholiek Luxemb uig
een katholiek vorstenhuis te bezorgen.
Daardoor zou dan tevens een tak van het
aloude Huis van Nassau tot het katho-
ieke geloof overgaan.
Volgens berichten uit Londen heeft
xord Roseberry, de Engelsche minister
van buiten!andsche zaken, eergisteren
avond een feestmaal tot viering van het
25-jarig bestaan van het Royal Colonial
Institute presideerende, eene belangrijke
rede gehouden over Engelands rol in de
wereld als koloniale macht. Lord Rose
berry zeide gunstig gestemd te zijn voor
een weder-bijeenkomst van het Congres
van vertegenwoordigers van Engelands
onderhoorigheden, omdat hij inziet dat
zulke conferenties bevorderlijk zijn aan
den band tusschen die landen. Hij
meent echter, dat het oogenhlik niet
gunstig is voor zulk congres. Australië
is bezig een ernstige crisis te hoven te
komen. Engeland heeft andere belang
rijke zaken te regelen. Roseberry be
streed de bewering dat Engeland nu
reeds voldoende koloniën bezit. Wijze
staatslieden letten niet op het tegen
woordige, maar ook op de eischen der
toekomst. Spreker was overtuigd, dat
het slechts van de Engelschen-zelven af
hangt, of de toekomstige menschheid
hoofdzakelijk Angelsaksisch zal zijn of
niet. De Timesdie de redevoering ove
rigens toejuicht, vind deze opmerking
vreemd in den mond van een minister, die
medehelpt om de Angelsaksen uit Ierland
te verjagen en door Kelten te vervan
gen. Deze laatste opmerking doelt op
de indiening van het home-rule-plan,
waarvoor de minister Roseberry als lid
van het ministerieGladstone mede
verantwoordelijk is. De Kelten toch
zijn de oorspronkelijke bewoners van
Ierland, waarvan de volbloed-Ieren af
stammen.
Het Engelsche Hoogerhuis heeft giste
ren in eerste lezing het door den bis
schop van Chester ingediende wetsont
werp aangenomen betreffende den ver
koop van alcoholische dranken, waarhij
het Gothenburgsche stelsel als grond
slag aangenomen is. Lord Kimberley
verklaarde het ontwerp in beginsel goed
te achten, doch een heslist oordeel er
eerst over te zullen uitspreken als het
in zijn geheel openhaar zal zijn ge
maakt.
In den Duitschen Bondsraad openbaart
zich, naar het heet, sinds eenige dagen
een sterke strooming ten gunste van het
voorstel van het Centrum tot opheffing der
zoogenaamde Jezuïetenwet. Waarschijn
lijk, meent men, zal de Regeering eer
lang de toelating van alle geestelijke
orden voorstellen. (Of slechts voorspiege
len om soldaatjes te krijgen?)
In de Kamer van afgevaardigden te
Weenen heeft de minister van koophan
del verklaard, dat de wijziging in de
regeering van Servië het sluiten van
een handelsverdrag met dat land ver
traagd heeft. De minister hoopt, dat de
onderhandelingen met Spanje en Por
tugal weldra tot een goed eind zullen
zijn gebracht. De tariefoorlog met Ru-
menië is geëindigd. De minister deelde
tevens mede, dat de inlichtingen, ont
vangen ten aanzien van de onderhande
lingen tusschen Duitschland en Rusland
over eenhandelstractaat geloof verdienen.
48)
Doch op den kreet die hem ontsnapte, schrok
het levende beeld, de in wit gekleede nimf
en keerde zich om.
Verdw enen was de illusie. In deze wedding
schap, door Didier, tegen zich zelve aange
gaan, had Didier gewed voor een prieel en een
beeld. Het prieel bestond, maar wat hij voor
een beeld gehouden had, was een jong meisje
in levenden lijve, was Mile. Alix De Vaunoy
de La Tremlay. De vergissing was overigens
zeer goed te verontschuldigen. Toen Didier
haar bemerkte, keerde Mile. De Vaunoy hem
den mg toe. Zfj stond onbeweeglijk in het
midden van het prieel, en was bezig een in
elkaar gefrommelden brief te lezen, die onge
twijfeld reeds meermalen gelezen was.
Op den kreet, dien Didier uitte, keerde
zij zich om en de brief ontsnapte aan liaar
handen.
Haar eerste beweging was om te vluchten,
doch een oogenblik nadenken deed haar
van besluit veranderen. Zij deed een schrede
naar den hoek van de heg, waar naar alle
waarschijnlijkheid Didier zich weldra zou ver-
toonen.
Zij had zijn stem herkend. De bleekheid van
haar gelaat deed 't besluit vermoeden. Haar
blik, gewoonlijk zoo vrijmoedig en zacht, was
droevig en ernstig. Didier naderde haar m
verlegen houding. Hij raapte den brief op, dien
Alix had laten vallen. Die brief was van hem.
Hij herkende hem en zijn verwarring nam
daardoor nog toe.
Het is de brief, dien gij dacht mij te
moeten schrijven o n mij kennis te geven van
uw vertrek, zeide Alix eenvoudig. Het doet my
genoegen, dat gij hem weder in handen hebt,
gij kunt hem houden.
Didier bleef verstomd staan. Alix ver
volgde
Ik was gelukkig u terug te zien, want
ik herinnerde mjj u als een broeder.
In zijn droom had Didier haar zijn zuster
genoemd, en meermalen had hij het gevoel
hetwelk hij voor haar koesterde, vergeleken
met de teederheid eens broeders. Toch vroeg
hij haar
- Alix, spreekt gfj de waarheid?
Zij glimlachte even en zeide toen
Ik spreek altijd de waarheid. Laat ons over
haar spreken, wilt gij Zij is een lief kind.
Haar oogopslag is zuiver als dien eens engels,
eii zuiverder nog is haar ziel.
Van wie spreekt gij stotterde Didier.
O zeide Mile de Vaunoy, wier stem op
eens ernstiger klonk, ik weet dat gij u zelve
niets te verwijten hebt, maar ontken niet, dat
zou slecht zjjn. Er bestaat een band tusschen
ons meisjes uit het bosch. Ik ben van adel en
rijk'; zij is een boerin en arm maar als kin
deren hebben wij elkaar dikwijls in het bosch
ontmoet. Wij speelden vroeger met elkander
onder de groote eiken, die het beeld van
Onze Lieve Vrouw van Mi-Forêt overscha
duwen; ik had had haar getemd, die kleine
wilde. Later maakte ik kennis met de wereld
terwijl zij in haar eenzaamheid bleef; terwijl
zij in vrijheid ronddoolde onder het bladeren
gewelf, leerde ik mijn plichten als kind van
adellijken huize kennen; ik leerde zijde en
fluweel dragen, spreken, zwijgen en glimlachen.
Vreemd noodlot! zij, in haar eenzaamheiden
ik te midden van de prachtige feesten te
Hennes; wij hebben hetzelfde lot gedragen.
God bestemde haar voor den man, dien
ikdien ik dacht tot eehtgenoot te
begeeren.
Denkt gij dat met meer, Alix?
Eens, het was reeds twee maanden na
uw vertrek, Didier, wandelde ik alleen in het
bosch, denkende aan de feesten van den graaf
van Toulouse, toen ik een bekende stem het
lied van Arthur van Bretagne hoorde
zingen.
Mariefluisterde de kapitein.
Eindelijk weet gfj over wie ik spreek,
Didier, zeide zij. Het was reeds lang geleden,
dat ik haar gezien had. Hoe schoon vond ik
haar. Zij herkende mij dadelijk en met uit
gebreide armen kwam zij naar mij toe. Toen
nam zij uit haar bloemenmandje een mooien
ruiker en hechtte dien op mijn borst vast;
daarna sprak zij mij over u.
Over mjj 1 zeide Didier onwillekeurig.
Zij noemde u nietmaar ik herkende
u, en ik begreep wat mijn plicht was.
Helaas I freule, riep Didier uit, ik ben
misschien zeer schuldig...,
Jegens haar, ja, mijnheer, indien gij nog
éen woord spreekt, want zij is uw bruid,
Er ontstond een oogenblik stilte. Daarna
hernam Alix
Want zij zal uwe vrouw zyn
Zij hield op, omdat de blik van den jongen
kapitein verrassing uitdrukte.
(Wordt vervolgd.)