Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
16de Jaarg.
Dinsdag 31 October 1893.
No. 4276.
bureau ^oogstraat 317.
ALGEMEEN OVERZICHT.
De Poolsche Banneling.
Wegens den feestdag van
ALLERHEILIGEN zal de Nieuwe
Schiedamsche Courant Woens
dag-avond niet verschij
nen.
Feuilleton.
PRIJS VAN DIT BLAD:
PRIJS DER ADVERTENTIÈN
ADVERTENTIÈN voor het nummer van
November bestemd, gelieve men Dinsdag
middag voor 4 ure in te zenden.
IEUWE SCHIE
HE COURANT
Voor Schiedam per 3 maanden
Franco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
f 1.50
- 2.--
- 0.05
Het auteursrecht van den inhoud dezer courant is verzekerd
volgens de Wet van 28 Juni 1881 StsblNo. 124,
Van 1—6 regelsf 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke oiereen-
komsten aangegaan.
30 October '93.
Het Russische smaldeel, dat den 14n
'lezer in de havens van Toulon was ge-
Komen, heeft Zondag-middag de Fran-
s°he wateren verlaten en is naar
Griekenland vertrokken. Zaterdag-och
tend to 6 uren keerde president Carnot
''eeds naar Parijs terug. Aan het station
te Toulon werd hom uitgoleide gedaan
^°or den Russischen gezant Mohrenheim
etl admiraal Avellan. Juist toen de
president zou vertrekken ontving hij
e,Q telegram van den Ozaar uit Gat-
°hina van den 27 dezer, luidende als
^°igt: Op het oogenblik waarop het
Hussische smaldeel Frankrijk verlaat,
18 het mij een behoefte u te getuigen,
hoezeer ik getroffen ben over en er
kentelijk voor de warme en schitterende
°ntvangst, die aan mijne zeelieden overal
?P Franschen bodem ten doel gevallen
'8- Die betoogingen van levendige sym
pathie, die zich tot op het laatst nog
'hot zooveol welsprekendheid openbaar
den, zijn nieuwe handen, gevoegd bij
oio welke de beide landen reeds ver
enigden. Zij zullen, hoop ik, bijdrageD
'°t bevestiging van den algemeenen
^rede, het doel van de meest volhar
dende pogingen en wenschen der beide
landen. President Carnot verklaarde aan
"dmiraai Avellan, dat hij zichzelven
jplukwenschte met het telegram van
"Go Czaar, waardoor de band tusschen
,e beide landen nog nauwer is toege-
haald.
Naar het Frausch van Louis Collas.
85)
foor stroomen bloeds te vergieten
wT"~ De natuur wekt het leven uit den dood,
doen zoonis zij.
Gij hebt u zeiven die zending gegeven;
den re.chtvaaidigt haar alleen door gruwelda-
ik erken haar niet.
Gij hebt ongelijk wij bevechten de on-
Cj_ ll';kers van dit landde muzelmannen en
van Sp6ae", die aitijd een door de volgelingen
®iin i ddha, Confucius en Lao-tsée vertrapte
2i derheid zijn geweest, hebben er belang bij
W h--^ 0118 te voegenwaarom zoudt gij ons
^jnjstand niet verleenen
Sedè 1 a' ik. door mjj hij u te voegen, een
-eh)e van de verantwoordelijkheid voor uw
u op my zou laden.
Kunnen wjj althans op uw onzijdigheid
De afloop der Fransch-Russische fees
ten te Parijs heeftin Rusland algemeene
tevredenheid gewekt. De Russische pers
is ten zeerste voldaan over de hoogst
correcte houding door de Parijsche be
volking aangenomen tijdens het verblijf
der gasten. Geen enkele manifestatie
is gehouden, welke krenkend zou kunnen
zijn voor een andere mogendheid; geen
enkel woord gesproken of geschreven
geen kreet geuit, waaraan een uittar-
tende beteekenis zou kunnen worden
gegeven, De viering der Russen was
steeds een demonstratie des vredes, die
in geheel Europa eerbied heeft afgedwon
gen. Een uitnemende indruk is ook in
Rusland gemaakt door de wijze waarop
de geestelijkheid aan de feesten heeft
deelgenomen. De kardinaal-aartsbisschop
van Parijs, die in alle kerken van zijn
diocees een plechtig Te Beum deed zin
gen en zelf die plechtige handeling in
de kerk van het H. Hart op Montmartre
leidde, ontving behalve de vereerende
dankbetuiging van den Czaar, hem dooi
den Russischen gezant gebracht, een
aantal telegrammen van hooggeplaatste
personen in Rusland, waarin Z.Eerw.
hulde wordt gebracht voor zijn initiatief
en nadruk wordt gelegd op den gods-
dienstigen geest in beide landen. De
Parijsche gemeenteraad, die verzuimde
den aartsbisschop te inviteeren op het
feestmaal den Russen aangeboden, maakt
een steeds dwazer en droeviger figuur.
Natuurlijk worden de Fransch-Rus
sische feesten in de geheele Europeesche
pers besproken en trekken zij ook vooral
de aandacht te Berlijn. De Nordd. Allg.
Zeit. behandelde Zaterdag in een blijk
baar door de Regeering geïnspireerd
artikel de Russisch* feesten in Frank
rijk. Eene vriendschappelijk* verhouding
zooals er bij de geestdrift der Franschen
voor hunne Russische gasten gebleken
is tusschen Rusland en Frankrijk te
bestaan, zegt het offlcieuse biad
kan van Duitsch standpunt rustig worden
geconstateerd, want de geestdrift waar-
rekenen Als wij u niet aanvallen, zult gij
het dan ook ons niet doen
Trek u mat de uwen terug, ik zal u niet
vervolgen.
Ik was zoo gelukkig een botsing te vermij
den, die welke ook de uitslag ware geweest,
zich tegen ons kon keeren. Door onzijdig te
blijven in den burgeroorlog, die het Rijk het
onderst boven keerde, noodzaakten wy beide
partijen om ons te ontzien, daar elke party
vreesde ons in de gelederen der tegenstanders
te zien opnemen.
Toen de rebellen in Zuidelijke richting ver
dwenen waren, waar zy hun werk van roof
en moord gingen voortzetten, keerden de boe
ren terug en betoonden my hun dankbaarheid,
die echter den stempel droeg van slaafschheid
en laagheid, waardoor zij in myn oog alle
waarde verloor.
Arme lieden Zonder ophouden werden zy be
dreigd hun moreele kracht was gebroken
maar nog andere oorzaken werkten mede tot
die laaghartigheid, een by de meeste Chinee-
zen voorkomend verschijnsel.
Op dit oogenblik verscheen een stoet, die
uit het kleine, ommuurde stadje Hoeaï-haï
kwam. De persoon, die aan het hoofd mar
cheerde, was niemand anders dan de manda
rijn, bevelhebber van de negen legerafdeelin-
gen, gelegerd in de provincie Petché-li, in
welke wij ons bevonden. Men weet, dat een
groote knoop aan hun hoofdtooisel hun rang
mede de Franschen het Russisch bezoek
hebben ontvangen, is slechts eene nieuwe
bevestiging van het oude en lang be
kende feit, dat Rusland overal waar
de werkelijke of vermeende belangen
der Russische politiek een beroep op de
wapen zouden kunnen vereischen, op
Frankrijk met zekerheid kan rekenen.
Yoor Rusland bestaat er mitsdien ook
thans geen reden om de kosteloos ont
vangen vriendschap en de zekerheid
een er evantueele militaire hulp met eenige
belofte van wederkeerigheid te beant
woorden en zoodoende het voordeel t*
verliezen van nu in elk bijzonder geval
te kunnen nagaan of een eventueel op
treden voor de Fransche belangen al
dan niet zou wezen in het voordeel van
Rusland zelf. Yan dit standpunt zullen
wij, later zoowel als nu, all* geruchten
omtrent een Russisch-Franseh-bondge-
nootschap mogen beoordeelen.
Naar men uit Londen beri*ht, heeft
de Britsche regeering eerst Zaterdag
een oflicieele depeche uit Zuid-Afrika
openbaar gemaakt, welke zij reeds Maan
dag-avond ontvangen heeft. De regee-
ringscommissaris, sir Henry Loch, be
vestigt dat twee van de drie door Lo-
bengula naar het kamp van kolonel
Goolo Adams afgevaardigde gezanten
aldaar gevangen genomen en gedood
zijn. Yolgens den genoemden kolonel
zou dit het gevolg zijn geweest van een
misverstand, doordien de werkelijke aard
der afgezanten hem onbekend was ge
bleven ofschoon de tolk Dawson (een
vri*nd van Lobengula) hen vergezelde.
Sir Henry Loch eindigt aldusDeze
gebeurtenis is diep te betreuren. Ik heb
het gestrengste onderzoek bevolen. De
geruchten blijven te Londen aanhouden,
dat de Regeering er op staat de voor
waarden van den vrede tusschen de
Chartered Company en Lobengula reeds
thans vast te stellen, waarvan lord
Ripon aan de Company officieel kennis
moet hebbeD gegeveD. Sir F. Corring-
ton vertrekt van Londen naar Kaap-
aaDduidtdeze was een mandarijn met een
blauwen knoop.
Hij werd voorafgegaan door twee soldaten,
welke op allen, die niet snel genoeg op zjjde
gingen, met rottanstokken insloegenhy wierp
minachtende blikken op de menigte, die tot
op den grond boog, wanneer hij voorbijging-
Waar zijn de rebellen vroeg hij met
rreeselijke stem en met zyn sabel zwaaiende.
Hy had er zich wel voor gewacht te komen
toen zij er nog waren, en nu vroeg hy alleen
naar hen, omdat hij zeker was hen niet te
zullen ontmoeten. Toen hij vernam dat zij
reeds op het gerucht van zijn nadering ge
vlucht waren, verwaardigde hij zich, zich tot
my te wenden.
Wie heeft u gemachtigd, vroeg hy, den
heiligen grond te betreden, waarover de zoon
des Hemels regeert?
Ik wist, dat de barbaren (zoo worden de
Europeanen in China genoemd) ontzag moeten
wekken door een hooghartige houding.
Ik heb een zending te vervullen, ant
woordde ik, en ik ken aan niemand het recht
toe mij of de mijnen op te houden
Waarheen reist gy
Naar Sang-Haï.
De vermetelheid, waarmede ik sprak om ver
scheidene provinciën door te trekken, alsof het
de eenvoudigste zaak van de wereld gold, deed
hem schrikken.
Welke is de uniform, die gij draagt?
stad om sir Henry Loch in de onder
handelingen bij te staan.
De aartsbisschop van York heeft zich
bereid verklaard bemiddelend op te
treden in de geschillen tusschen de mijn
eigenaren en de werklieden wanneer
beide partijen hem daartoe uitnoodigen.
De kansen voor een vergelijk heeten
veel verbeterd te zijn door het ver
moedelijk tot stand komen van een
nieuwe conferenti* vau vertegenwoor
digers van patroons en arbeiders. D*
mijnwerkershond zal heden (Maandag)
hierover beslissen. De vorige week werd
uit Hull, Grimsby en Goole geen enkele
ton steenkolen uitgevoerd. Sedert vijf
tig jaren was zoo iets nooit voorge
komen. In dezelfde week van het vorig
jaar zijn uit de drie genoemde havens
48779 ton steenkolen uitgevoerd.
In politieke kringen te Weenen loopt
het gerucht, en door verscheidene dag
bladen wordt het medegedeeld, dat mi
nister Taaffe zijn ontslag zou hebben
genomen. Andere bladen verzekeren, dat
het ontslag totnutoe nog niet is in
gediend. Het schijnt dat deze laatste
gelijk hebben. Om vijf ure Zaterdag
middag heeft de Keizer de minister ont
vangen, teneinde met hem eene oplossing
der moeielijkheden te vinden.
Volgens berichten uit Spezzia hebben
de feesten, welke aldaar ter eere van
de komst van het Britsch eskader worden
gegeven, een glansrijk verloop. De ad
miraal Lubrano heeft den Engelschen
vlootvoogd sir Seymour en zijne officie
ren een diner aangeboden. Lubrano dronk
op de aspiratiën van Engeland «n Italië
in de toekomst. Sir H. Seymour ant
woordde met een too*t, die van sym-
phatie getuigde. Op order van lord
Roseberry heeft de Engelsche zaakge
lastigde te Rome een bezoek gebracht
hij den Italiaanschen minister Brin, om
hem dank te betuigen voor de deelne
ming door het koninklijk huis *n de
regeering bij de begrafenis van den ge
zant lord Vivian betoond.
Dat is de uniform van den Czaar aller
Russen.
Dit antwoord roerde zyn schrik ten top. Na
de door de Franschen en Engelschen toege
brachte nederlagen, ontzag het Hof te Pekin
zorgvuldig de Russen en vermeed angstvallig
hun ontevredenheid op te wekkenindien de
souverein van Siberië zich Geklaagde, omdat
zyn onderdanen waren beleedigd geworden,
dan moest de arme mandaryn verwachten te
worden opgeofferd evengoed stond hy er aan
bloot te worden verantwoordelijk gesteld voor
de schending van het Chineesche grondgebied.
De keuze was moeielyk en gevaarljjk; hy be
sloot te onderhandelen, gebruikte alle moge
lijke vormen van Oostersche vleierij, zco ryk
in pralende beeldspraak, de#d een beroep op
mijn wysheid, op mijn medelijden, en smeekte
mij te wachten op de instructiën, die hy te
Pekin zou vragen. Hy spaarde noch verlei
delijke beloften, noch betuigingen van gene
heid maar ik wist, dat ik verloren was, als ik
my liet vangen in de strikken van een licht
schuwende diplomatie, die alleen ten doel heeft
tyd te winnen, die uitmunt in de kunst van
uitstellen en uitvluchten. Ik vermeed een breuk
maar verklaarde, dat ik verplicht was zonder
oponthoud verder te reizen.
Wordt vervolgd.)