Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 17de Jaar ar. Zaterdag 15 September 1894. No. 4991. bureau *g$oier<ptxaat 50. Masker des Konings. PRIJS TAN DIT BLAD: ^00r Schiedam per 3 maanden franco per post door geheel Nederland Afzonderlijke Nommers f 1.50 - 2. - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regelso.60 Elke gewone regel meer0.40 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. ^bCr£31EEN OVERZICHT. 14 September '94. Crispi te Napels. Sch 6 111 efkwaardige rede door den Italiaan- 8eh6n In'n'ster"Presiclent Crispi te Napels Eur°U^en' boudt n°g steeds de geheele aan°Peesche Pers bezig- Dat Crispi, de >enzereVOlUti0nair 6n ar,l'"c'ericaal tot strijd- (j6 legen het anarchisme gekozen heett Vad w°orclenMet God, voor Koning en kerijer and e" zelfs eindigde met het betee- teei|SVo"e In hoe signo vinces In dit (kruis) seriden zu't gÜ overwinnenis zoo verras- v®rb' ^at £ebee'e Pers n°g n'et van bare oe) azinS bekomen is. De Indépendance t0e S 's blijkbaar reeds beangst voor eene W0o a| er'ng tot den H. Stoel en vertaalt de 'attl' 6n^et <~iod' voor Koning en Vader- teo.6 ln d'en zin Met den Paus en het leger z°oai! f'6 ^emocratie. Iets ongehoord is het, ke„ S,bet Journal des Dëbats doet opmer beeft at ^r'sP' met '°i over een kardinaal Vrje gesproken. Hoe komt de man zoo is e'Ü'£ Det schijnt dat hij doodsbenauwd 'eVen°' anarcb'sfen> die het reeds op zijn bij gemunt hadden. In zijn angst zoekt de ts bescherming bij zijne aartsvijandin, erk. De vijanden van Jesus Christus, b6Vr een katholiek blad beginnen hUt) 6esd le worden voor de gevolgen van vbin'W0rk' Den g°dsdienst, zoo lang en zoo ®rke^°°r ^en besB'eden, moeten zij thans blaat"16" a'S het Sro°te middel om de anar Sc'laPpelijke orde te handhaven en het regee iStRe Uit de wereld te helpen. De regd^r'ng yan koning Humbert brengt nu bard' aan den kerkvoogd van Napels, biet "laa' ^an Felice. De tijd is wellicht ty0r,jVerre meer, waarop zij gedwongen zal Vati n °°k aan den Gevangene van het k0ftl^aan de eer te geven, welke Hem toe- bij den verguisden en versmaden pelijj^^drng te zoeken in den maatschap den Parijschen Temps wordt uit feuilleton. De p KScben geno°te van den koninklijk-Prui- ar ee ^aadsbeer Von Burgdorf was met Jbgerich?1^6 docbter Julia in haar behagelijk '8. p6 ^u'skamer aan een handwerk stfatèn e Woning lag in een der levendigste 5e1 aarivaa. Berlijn. Julia Von Burgdort was |b blau,,a ge verschijning met donker haar ^.°ch 2o 6 °°gen zij geleek op haar moeder, at-btjrr °Pgeruimd als deze was, zoo neer- V Siodf Sch,een gene. n0tl Bur e,e'e Oogeriblikken liet mevrouw ,P haar j de handen rusten en den blik (n°0|i a?hter gericht, zeide zij opzachten 7°ediK ,a> waar denkt gij weer aan ^eer uw vader komen moet hij Julia ,eun& vinden °eder ..chnkte op. «Vergeef mij het, lieve ant"woordde zij, «doch de gedach- Rome gemeld, dat het Vaticaan eene groote reserve ten aanzien van den heer Crispi in acht neemt. In het wezen der zaak ver heugt het zich over de avances, die schijnen voort te vloeien uit de toespraak door den Italiaanschen minister-president te Napels gehouden, maar die voldoening wordt aan merkelijk getemperd door de vrees, dat erach ter die goede geneigdheid eene bedoeling ver borgen is, welke weldra aan het licht zal komen. Men weet op het Vaticaan, dat de heer Crispi in zijn binnenste hartelijk eene ver zoening wenseht. Voor eene zoo reusachtige taak acht hij zich berekend, en hij zou gaarne zijn naam daaraan verbinden. Maar men herinnert zich ook op het Vaticaan, dat hij in 1887 iets soortgelijks, als wat hij nu begonnen is, had ondernomen. Het was ten tijde toen pater Tosti zijne vermaarde brochure schreef over de verzoening tus- schen beide machten, en toen men zeide, dat Leo XIII geneigd was te onderhande len. De heer Crispi geloofde het, maar het was zoo niet. De teleurstelling was groot en eene reactie kwam, gevolgd door een waren Culturkampf, omdat de heer Crispi meende, dat hij om den tuin geleid was. Het Vaticaan vindt zich verplicht machtig op zijne hoede te zijnhet ziet de dingen komen en wacht. Wat de verzoening betreft, in den zin dien men gewoonlijk aan het woord hecht, wordt er zelfs niet aan ge dacht, De verzoening kan alleen plaats hebben op grondslagen, waarover de Itali- aansche regeering zelfs niet in discussie wil treden. «De eenige zaak die men zou kun nen verkrijgen," zeide mij heden een op het Vaticaan in aanzien staand prelaat, voegt de correspondent er aan toe «be staat hierin, dat wij als goede naburen leven, zonder in eenige plagerij te verval len." Zoo nu moet de hoop van beide kan ten opgevat worden. De hertog van Orleans poseert reeds ge heel als pretendent naar den Franschen troon. Na de begrafenisplechtigheid ontving de zoon van den graaf van Parijs in het Grosvernor-hotel te Londen een deputatie van ongeveer 1000 Franschen, tot wie hij de volgende woorden richtte«Nog onder den indruk van mijn smart, ontvang ik de ver zekering uwer toewijding en dank u daar voor. Uwe tegenwoordigheid getuigt niet slechts voor den eerbied en de gehechtheid voor hem dien wij verloren hebben, maar zij levert ook het bewijs van uwe trouw aan de beginselen van het nationale en tra- ditioneele koningschap, waarvan ik de ver tegenwoordiger ben en Hij mij de erfenis liet. Ik ken de rechten welke die erfenis mij toekent en de plichten welke zij mij oplegt tegenover Frankrijk. Geleid door het heerlijk voorbeeld hetwelk mijn vader mij gaf tijdens zijn leven en hij bezegeld heeft door zijn zoo moedig aangeblikten en chris- telijken dood, gesterkt door uwe hulp en door de hulp der afwezige vrienden, die uit alle streken van Frankrijk mij de betuiging hunner toewijding zonden, en met een beroep op alle moedige mannen, zal ik zonder zwak heid den plicht vervullen die mij is opge legd. Hoewel nog jong, ken ik mijn plicht. Mijn groote liefde tot Frankrijk zal mij met Gods hulp alle kracht, alle energie waarover ik beschik, doen aanwenden om dien te vervullen. De hertog dankte daarna de raadslieden zijns vaders, omhelsde Boeker, d'Audiflret Pasquier en Buffet en drukte de hand van Hervé en enkele anderen. Hij deed daarna de rondte door de zaal, richtte tot het mee rendeel der aanwezigen het woord en noo digde enkelen uit tot een diner. Veel opzien heeft het gewekt, dat de nieuwe pretendent den vertrouwden raadsman zijns vaders, graaf d'Hau.ssonville, die den graaf van Parijs ïn Frankrijk vertegenwoordigde, ont slagen heeft. Toen de graaf te Stowe House aankwam, werd hem beduid, dat hij zou behandeld worden met al den eerbied dien zijn rang vereischte, maar dat zijn raad niet meer zou worden ingewonnen. De graaf vroeg en verkreeg toen zijn ontslag en vertrok nog voor de begrafenis. Naar men beweert, wil de hertog van Orleans zelfde leiding zijner partij met jeugdiger krach ten voeren. Naar de Times uit Lisabon verneemt, bevat het Jornal do Commercio een blijk baar officieus hoofdartikel, waarin wordt verteld dat Portugal in zake zijn geschil met Brazilië over de Braziliaansche vluchte lingen eerst de bemiddeling van de Veree- nigde Staten en naderhand die van Enge land heeft ingeroepen. De regeering der Unie had de bemiddeling afgewezen, maar Engeland had zich er toe bereid verklaard. De Braziliaansche regeering wees echter het bemiddelend voorstel van de Engelsche barsch af en verklaarde dat zij de diploma tieke betrekkingen met Portugal niet wenschte te hervatten. Daarop had Enge land zijn voorstel ingetrokken en verklaard het niet te zullen hernieuwen. Volgens den correspondent der limes behelst bovenstaand artikel ettelijke onjuistheden Portugal heeft nooit de bemiddeling der Vereenigde Staten ingeroepen en Engeland heeft zijn voorstel ter bemiddeling niet ingetrokken, daar het antwoord van Brazilië, hoewel niet bevre digend, een hervatting der diplomatische betrekkingen tusschen Portugal en Brazilië volstrekt niet uitsluit. Volgens berichten uit Shangai oordeelt de Chineesche opperbevelhebber in Korea een winterveldtocht onvermijdelijk. Hij be veelt zich daarom aan, om de soldaten warme kleeding te verschaffen. Naar ver teld wordt, is het tweede reserveleger bestemd voor Korea, gevormd. Het is tien duizend man sterk en staat onder opperbe vel van Lisemingtsjan. Eerstdaags zal het naar het schiereiland trekken. Omstreeks den 2n dezer is een hardnekkige slag tus schen Chineezen en Japanners te Kacheng geleverd. De berichten zijn tegenstrijdig, maar men denkt, dat de slag onbeslist is gebleven. ten, of ze ernstig of vroohjk zijn, gelijken indringende gezellinnen hoe meer wij ze van ons willen afweren, des te drukker komen zij ons opzoekenen waarom zal ik het u verhalen, moederlief gij-zelve denkt niet met weerzin over hetzelfde onderwerp en is zelfs vader niet, al iaat hij 't niet be merken, Frits Von Sydow, wiens oud-oom hij is, van ganscher harte genegen «Nu ja, t is waar," antwoorde mevrouw Von Burgdorf, «Frits is een jongen, op wien niemand boos kan worden - en al heeft uw vader zijn aanvraag om uw hand voor- loopig afgeslagen, alle hoop heeft hij hem voor later niet ontnomen: mijnheer de luitenant moet eerst kapitein zijn, en dan, als hij zich de eer waardig heeft gemaakt den schoonzoon van den raadsheer Von Burgdorf te worden, mag hij zijn aanzoek herhalen, want tot nu toe kan hij als zijn verdiensten slechts op eenige overmoedige jeugdige onbezonnenheden wijzen." «Maar hij is geheel veranderd, moeder. Sinds hij het page-kleed heeft afgelegd, is hij een toonbeeld als officier. En heeft hij niet geboet voor zijn streken, drukte de ongenade van koning Frederik niet zwaar op hem, zond de Koning zijn vroegeren lieveling niet naar Charlottenburg in gar nizoen Gij weet niet hoe zwaar het Frits valt, met meer in de omgeving des Konings te zijn, voor wien hij zijn leven zou willen geven." «Ja, ondanks alles is hij een edel karak ter", antwoordde mevrouw Von Burgdorf «en mij heel wat welgevalliger dan luitenant Von Farnbach, die sinds eenigen tijd mijn echtgenoot zoo weet in te nemen." Julia verbleekte«ik weet waarom hij het doet," antwoordde zij «zijn indringend heid, zijn veelvuldige bezoeken gelden mij meer dan eens waagde hij toespelingen' die ik niet wilde begrijpen; hij zal om mijn hand werven en" zij barstte in tranen los - «wie weet of vader hem niet in willigt Mevrouw Von Burgdorf sloot haar dochter in de armen. «Wees bedaard, mijn kind vader zal u zeker niet ongelukkig maken stil, er wordt gebeld, ik hoor hem komen."' De dames namen haar werk op en enkele minuten later trad de raadsheer in de huis kamer. De heer des huizes was een man in de y ff Big jaar, van middelbare grootte en tame lijk gezette gestalte. Zijn eenigszins rood gelaat had een uitdrukking van groote streng heid, die door een welwillenden oogopslag getemperd werd. «Ik breng u een aangename tijding," zei hij, nadat hij zijn gade en dochter begroet had. «Zijne Majesteit had mij ontboden de Roning was zeer opgeruimd gestemd en nadat ik de gewenschte mededeeling ge geven had, zette hij het gesprek met mij voort. Hij vroeg mij naar u beiden en gaf mij te kennen dat het hem aangenaam zou zijn, u op het gemaskerde bal te zien dat over drie dagen in het operagebouw zal plaats vinden." Het gelaat zijner echtgenoote straalde van genoegen, terwijl Julia stil en ernstig bleef, als zoo even. «De bedoeling van Z. M. is," zoo ging de raadsheer door, «door dit gemaskerde bal een toenadering te brengen tusschen den adel en de hoogere burgerklasse en de be ambtewereld. Ik heb natuurlijk dadelijk de uitnoodiging aangenomen." Wordt vervolgd.) NIEUWE SGHIEOAMSGHE COURANT •L J VJ."*»-*

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1894 | | pagina 1