Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
J'de Jaarar.
Vrijdag 21 September 1894.
No. 4996.
bureau looierstraat 50.
Het Masker des Konings.
PRIJS VAN DIT BLAD:
^oor Schiedam per 3 maanden
franco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
f 1.50
- 0.05
ALGEMEEN OYEHZH IIT.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regelsf' 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
De
20 September '94.
kliek n'euwe President der Fransche repu-
lat keeft Parijs voor eenige dagen ver-
Vo- en is op reis gegaan. De uitgebreidste
ten- 20rSsmaatregelen zijn genomen om hem
§®n mogelijke anarchistische aanslagen te
®veilj
zÜn
gen. Voor president Casimir-Perier
r lnt°cht deed te Chateaudun, waren daar
ri k S sPec'a'e politie van het Elysee,
«politie, gemeentepolitie, arrondissements-
Uit'116' Sen<Jarmerie en veiligheidsagenten
de vier naastbij liggende steden aange-
g0,1?611, -A-"6 vreemdelingen in de hotels en
s sommige ingezetenen worden bewaakt,
de bewoners der huizen waarlangs de
et zou trekken, waren verplicht de namen
P te geven var. de personen, die uit hunne
lsters den stoet zouden aanschouwen. Zijne
ö^estelykheid, den president der republiek
0rstellende, zeide de bisschop van Chartres
6 den president te Chateaudun zijne op
chting kwam maken Het is aller plicht
eerlijk te scharen om den eersten
agistraat der republiek. Het Vaderland
dn °p ons rekenen. Terwijl wij gewillig
de leiding van den Paus gehoorzamen
gen wij het land op de nieuwe banen
e de moderne tijd het opent. De pre-
ent dankte den bisschop voor zijne vader-
de ^e, en ze'do dat de republiek bijzon-
de' 6 ackting had voor de prelaten, die tegelijk
1 Kerk en het Vaderland wisten te dienen.
Aan het feestmaal te Chateaudun gege-
beeft Casimir-Perier, in antwoord op
dronk van den burgemeester, eene toe-
aak gehouden. Hij dankte den burge
ester voor zijne woorden en bracht het
6 narij k verleden van Chateaudun in her
r'dering. In het vertrouwen dat de regeering
de democratie behield zeide hijzou
10 naam van verdraagzaamheid en vrij
de wezenlijke rechten van het gezag
b<. °e*enen, en de zaak van vooruitgang en
'esch
nving dienen. Hij had nooit andere
Feuilleton.
6)
T
Sc/erwijl luitenant Von Farnbach oogen-
j^l'ilnlijk een druk gesprek voerde, waaraan
a 'a door de tegenwoordigheid van Frits
gevuurd, levendig deelnam, verloor hij
f,®'1 oogenblik Von Sydow uit het oog. Hij
®rbte hoe deze bij den haard bleef staan
6e baastig eenige regels met potlood op
stukje papier schreef, vervolgens zijn
belt elinS doorzette en als toevallig bij de
st0 tefel. waarop het werkmandje van Julia
toe bleef staan. Sydow zocht rond en
rnbij meende te bemerken, dat nie-
brief- °.P bem achtsloeg, wierp hij het
Juli >e 'n bet mandje en bedekte het met
kigj3, s borduurwerktoen keerde hij bij het
Ver^6 Seze'schap terug. Hij scheen zijn
riet overwonnen te hebben en was
eerzucht gekend dan voor zijn landhij was
zich van zijne plicht en zijne zedelijke ver
antwoordelijkheid bewust. Aan alle goede
burgers vroeg hij, mede te werken, om van
de republiek eene instelling te maken, waar
de onaanzienlijken en misdeelden verzekerd
zouden zijn van de zorgen der openbare
machten. Mocht men toch de oude veeten
en twisten vergeten voor het werk van
vrede en maatschappelijken vooruitgang!
De woorden van den president maakten
diepen indruk en werden luide toegejuicht.
In de commissie voor buitenlandsche zaken
uit de Hongaarsche delegatie te Pest zette
de rapporteur uiteen, dat de jongste ge
beurtenissen in Servië geen verandering
hebben gebracht in de verhouding, welke
hartelijker geworden is. Hij hoopte, dat de
minister bevestigen zal, dat de richting van
het nieuwe Bulgaarsche Kabinet geen rede
van bezorgdheid is geworden voor Oosten
rijk. De rijkskanselier Kalnoky verklaarde
aangaande de JRumeensche kwestie, dat er
wel teekenen zijn, welke Hongarije zouden
kunnen verontrusten, maar dat men er niet
te veel gewicht aan hechtte. Hij voor zich
is geen voorstander van een krasse houding
en verzoekt vrijgelaten te worden in het
oogenblik en de middelen tot handelen.
Volgens bericht uit Rome behelst de Tri-
buna een onderhoud van Crispi met een
boezemvriend, waarin de eerstgenoemde zou
verklaard hebben, dat hij nimmer zal buigen
voor het Vaticaan en dat eene verzoening
van Italië met den Paus onmogelijk is.
Intusschen blijkt het, dat Crispi door zijn
rede te Napels, waarin hij van God durfde
spreken en op samenwerking tusschen Kerk
en Staat aandrong, zijne Logebroeders der
mate tegen zich in het harnas heeft gejaagd,
dat zij hem van de lijst der mafons wilden
schrappenHet voorstel hiertoe gaat uit
van de Loge te Turijn, gesteund door die
van Milaanmaar het is de vraag of het
geen comediespel is, zoowel als misschien
Crispi's rede-zelve.
Alweder zijn de Chineezen en Japanners
slaags geweest, ditmaal in een zeeslag in
de baai van Korea, waarbij aan weerszijden
een viertal schepen zouden verloren zijn,
terwijl van de Chineezen zelfs admiraal
Ting en de Duitsche majoor Von Hanneken tot
de gekwetsten zouden behooren. De eind
uitslag van het gevecht heet gunstig voor
de Chineezen, die beoogd hadden troepen
te landen, omdat de landweg over Mant-
sjoerije door de bergpassen van Korea hun
door de vliegende kolonnes der Japanners
wordt bemoeilijkt.
Aangaande dezen zeeslag melden draad-
berichten uit Shanghai nader het volgende
De Chineezen wilden de gemeenschap ter
zee met Korea herstellen. Daartoe stevende
de vloot, die te Wei Hai Wei lag, met
transportschepen, waarop zich landingstroe
pen bevonden, naar den mond der Jaloekiang.
De Japansche vloot lag daar de Chineesche
af te wachten. De strijd ontbrandde en
duurde zes uren. Volgens berichten van
Chineesche zijde was het een allerhevigst
gevecht, en deinsde ten slotte het Japansche
smaldeel af, nadat vier van zijne schepen
gezonken waren. Het zou den Chineezen
daarentegen gelukt zijn hunne troepen aan
wal te brengen. De Chineesche berichten
erkennen echter, dat zij gevoelige verliezen
hebben geleden. Eene Japansche torpedo
boorde de Tsjen-Joeën het schoonste schip
der Chineesche vloot in den grond, terwijl de
gehavende pantserdek-kruisers Tsjao-Joeng
en Jang-Wei brandende op strand moesten
worden gezet, om te voorkomen, dat zij in
handen der Japanners vielen. Ook eenige
van de transportschepen strandden, of wer
den, volgens andere berichten, in den grond
geboord.
Volgens nadere partieulire telegrammen
te Londen ontvangen, lijdt het geen twijfel
of de Chineezen hebben na eenen aller-
verwoedsten strijd, den slag verloren, al
leden ook de Japanners daarbij groote ver
liezen. Van Japansche zijde zijn echter nog
vroolijk en beminnelijk zooals altijd. Spoedig
verplichtte hem de dienst, afscheid te nemen.
Dit ging allerhartelijkst toe en zelfs de
strenge oom toonde zich vriendelijk.
Onder die drukte had Von Farnbach het
zoo weten aan te leggen dat hij in de nabij
heid kwam van het gewichtige mandje. Met
lachend uiterlijk zag hij Frits Von Sydow
afscheid nemen van de familiegeen" trek
veranderde op zijn gelaat, toen hij achter
waarts de hand uitstak in het mandje, het
briefje van den officier greep en met een
vlugge beweging in zijn zak verborg.
Onbevangen met den raadsheer koutend,
bleef hij nog een kwartier uurs in den kring
der familie, toen nam hij afscheid. Na de
zijdelingsche afwijzing van Julia's moeder
ontvangen, had hij het niet gewaagd zijn
verzoek te herhalen om op den avond van
het gemaskerde feest de cavalier der dames
te zijn.
De zalen van het opera-gebouw straalden
in feestelijke verlichting. Het tooneel en de
ruimte voor de toeschouwers waren tot één
buitengewoon groot feestlokaal vereenigd,
dat door de tallooze kaarsen op de kroon-
lusters en op de candelabres langs de wan
geen bijzonderheden bekend geworden. De
Chineesche vloot is naar Wei Hai Wei te
ruggekeerd, maar zonder transportschepen,
hetgeen hunne vernieling schijnt te beves
tigen. De Chineezen erkennen, dat admi
raal Ting, die persoonlijk de Chineesche
vloot aanvoerde, zwaar gewond en Von
Hanneken gedood is. Bovendien moeten zij
verscheidene duizenden aan dooden verloren
hebben. De Japansche vloot nam in het
gevecht eene betere stelling in.
Volgens bericht uit Sjanghai veroorzaakte
het nieuws der nederlaag te Pingjang een
groot kabaal te Peking. Li Hoeng Tsjang's
vijanden in het paleis benutteden de gele
genheid om hunne aanvallen op hem te
hernieuwen, door den Keizer in fe blazen
dat de nederlaag geheel het gevolg was van
Li Hoeng Tsjang's onbekwaamheid, gebrek
aan doorzicht en nalatigheid. De berichtge
ver voegt er bij dat deze kuiperijen volkomen
slaagden, daar Li Hoeng Tsjang geheel in
ongenade viel. Men verwacht een keizerlijk
decreet, ontnemend aan Li Hoeng Tsjang de
drieoogigepauwenveer. Chineesche officieele
berichten beweren dat er nog 50,000 Chi
neesche krijgers tusschen Pingjang en de
Taloerivier staan maar vermoedelijk is dit
onjuist. De vorige Chineesche officieele
berichten over de troepenbeweging naar
Korea bleken mede onwaar. Het gros der
Chineesche troepen bevindt zich te Tientsin
en op andere kustplaatsen.
In diplomatieke kringen te Berlijn wordt
betwijfeld, of nu reeds voor Europeesche
staten het oogenblik gekomen is, om met
kans op goeden uitslag in den oorlog tus
schen China en Japan hunne bemiddeling
aan te bieden, ofschoon de Europeesche
regeeringen, die er het naast bij betrokken
zijn, reeds vóór de laatste gebeurtenissen
hunne goede diensten te Peking en te To
kio ter beschikking hebben gesteld. De over
winning van Japan te Pingjan heeft voor
China voorloopig nog maar de beteekenis
van eene diepe vernedering, niet van een
den in een zee van licht baadde en door de
sierplanten en bloemen, welke men bij voor
keur ter versiering had aangebracht, van
aangename geuren vervuld was.
Fen fontein te midden der hoofdzaal wierp
lustig haar stralen omhoog en verspreidde
een verkwikkende koelte. Haar geklater
werd overstemd door de ruischende tonen
der muziek en het gewoel der menigte, die
zich heen en weer bewoog met het plan
om, na met het alledaagsche kleed de alle-
daagsche stemming afgelegd te hebben, zich
geheel aan het genot van het oogenblik te
wijden.
Een groot aantal gasten was reeds bijeen
en nog altijd stroomden nieuwaangekomenen
toe. De rijkste costumen verschenen en
vonden bij de jongelieden, die zich bij den
ingang geposteerd hadden, de hun toeko
mende waardeering.
In dezen zwerm had een Toovenaar post
gevat, die met zichtbaar ongeduld elke bin
nentredende groep monsterde. Het was
duidelijk dat de volgeling van Merlin (J)
bepaalde personen wachtte. En thans schit-
terde zijn oog, want daar zoo even verscheen
een man in een groen domino met een dame
aar. eiken arm. Een dezer droeg een een
voudig, doch rijk oud-Duitsch hofgewaad
de andere van tengere gestalte, was in een
Elfen-kleed gehuld, het donkere haar met
groen loof omvlochten.
»Zij zijn het,'' mompelde de Toovenaar
in zich zeiven, »de oude heeft mij de mas
kers verraden." Hij volgde het kleine ge
zelschap, dat met moeite door de steeds
dichter aangroeiende menigte heendrong.
Plotseling gevoelde de Elfe zich zachtjes
aangestooten, zij keerde zich omdicht
achter haar stond de Toovenaar.
Het geruisch der menigte en de tonen
der muziek maakte alleen voor liaar de
gefluisterde woorden verstaanbaar»0, wei
ger mij uw arm niet, ik ben Farnbach;
Frits Von Sydow is in gevaar, gij kunt
hem redden."
Wordt vervolgd.)
NIEUWE SCHIEOAMSCHE COURANT
O.
IUIilMmHMIIIIIIIIIIII>Mllll)IMIIIUUItmil>iUlMIIIHtllt1IHnilll<ll|
T 7 i
i DO
(1) Bijgenaamd de Toovenaareen der belang
rijkste personaadjen in den oud-Britschen fabelkring.