Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Jaar»:.
Dinsdag 29 October 1895.
No. 5329.
bureau "g$otev$tvaat 50.
J® l I. Leo HL
\i ^Sigste Vader>
Vij
S>C„Y»
V.
Krt 'K]
PRIJS VAN DIT BLAD:
"~cb>edam per 3 maanden
4f "D6r ®0Sl door =eheel Nederland
Eerlijke Nommers
f 1.50
- 2.
- 0.05
mr.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regelsf 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
*Hl aolipL
deti jnv pers 's thans in staat ge-
°ud mede te deelen van het
'et la
h>
onl ueeien van nei
aaH door het Hoogw. Episco-
b n*. den ^aus gezonden, met
C 'ii °tv»n8«" antwoord.
11 -elrj611 (?8r ®',s:schoppen, in het
de ofücieele
srtai- Ostein r Pi-schop
l!l8' aldu- 'dt' vol8ens
Ui
SeP Van den treurigen daS>
V die 'n g jaar geleden de stad
HjuPlaat °k ^eihgste banden met
i1Ver°Ver(jS ">e't'eeder verbonden is, sma-
fek(>r ar®P 6n aan het vaderlijk bewind
de v ',dgen vorst ontrukt werd,
^ili„IOpPeo va'lv3zer' Aartsbisschop en de
Plicht- ^ederland het zich tot een
aanhnr.,J oen n'euw bewijs hunner
V|"il ïicb te geven> en ge"
1 ov
h;
r'ar er den Van Verontwaardiging ver-
,lllat bo0spllVe'en m°ed, waarmede een
Sent*1 8ewel,ud Jerbonderh in onverholen
fiP. yy 1 ad,gen roof feestelijk wil
b%t 0 Vai de baat hardnekkig het
8't niPfte^en' daar mag de hefde
Ük, 1 aHrj,8t hebben als schoot zij te
Q)ai0 l"rollw j die liefde name-
dat J- met a"en nadruk doet
erder d nooit of nimmer van onzen
ht"Zetl Or.-. gevoelen willen verschillen.
0(1der Qrid hu)a erderi dien wij allen uit
V uia,n"- -
Vriih0tl?
5ch;
P]öen a^s ^en aan ^od alléén
6,1 Op aa^sbehleeder van Christus
00Pkerherder, wiens welzijn en
0 e®n wJrr de burgerlijhe maat-
S >rend aad w0 helaa« thans
iii06r ^ereldr^fentwint'^ ,'aren vanden
j b'dB !teh 2i» 'jke souvereiniteit versto-
°V 'd i erheili|
BS 'f 0mverSwflS Chnstus' door de ge"
kj 1 2ü|, erping van Uw tijdelijk
e'i)kp ^°"r-, vri^en U*terste gebracht, dat
sfo«;de en van niemand afhan-
Uwer macht derven
'gste Vader, met diepe
U. den Stedehouder
oef,
eoing
naen u.
to bospotte»,
S j'!r00v,
kK°0i>!4t8beki jarnmerlijke toestand, welke
h 'dvep ,anders 6r Van Christus thans niet
'inklijke majesteit heeft
de stad Rome te ver-
Ith'1"6))»S,'^isschn an^ene in het Vatikaan,
iev'ï'ï.-S innige ver-
ïl2ltiden st tegen den toeleg der
terwijl I6 luider onze stem te
^'t al wnvpaar et bart hemelwaarts
Üden wii°nS bijstand komen zal.
N,
rN Mj 'emdl al worden wij t wij-
blii
iei(] bVen
niet. Door U
0Ju"6n wtj met onbezweken
lseri der ff K°r!leri voor de onschend-
V°°r d6 I voor de vrijheid des
e'~hten en de majesteit
van den Apostolischen Stoel. Neen. Aller
heiligste Vader, in den strijd staat Gij niet
alléén 1 Een wonderbare en schitterende
eenheid schaart ons met alle Bisschoppen
der wereld als éen man om Uwen troon,
en het ons toevertrouwde volk koestert voor
U dezelfde bekommering. Deze is het die
hen in het openbaar doet optreden, om
voor de H. Kerk volledige vrijheid te eischen
deze is het die ons vooral vurige beden
doet opzenden tot den Almachtigen God in
vereeniging met Uw smeekgebed. En zoo
durven wij vastelijk vertrouwen in de toe
komst. Zoo durven wij verwachten, dat het
hoogste gezag in de Kerk, het gezag, aan
Petrus en diens opvolgers geschonken om
geheel het geslacht van Christus in het
geloof te bewaren en ter eeuwige zaligheid
te brengen, eenmaal weer die volledige
vrijheid erlangen zal, welke het krachtens
zijne natuur voor zich opeischt. Zoo durven
wij hopen, dat Gij, Allerheiligste Vader,
van de willekeur Uwer vijanden verlost,
teruggegeven aan Uwe eigen vrije keuze
een gelukkiger tijdperk zult inwijden voor
de christenheid!
Deze gevoelens van trouw en aanhanke
lijkheid jegens U, Allerheiligste Vader, en
jegens den Apostolischen Stoel, en eveneens
onze onwrikbare verknochtheid aan den
Paus van Rome juist in deze dagen U te
betuigen, en openlijk naar1 Uw woord te
belijden, dat is voor ons, Allerheiligste Va
der, de heiligste plicht. Maar evenzoo zal
het de grootste vreugde zijn, die op dit
oogenblik ons kan te beurt vallen, als wij
zien mogen, hoe ons aller Vader voor zijn
droefheid eenige leniging vindt in de liefde
zijner kinderen.
Zoo komen wij dan, Bisschoppen van
Nederland, die in U het schitterend voor
beeld van zielegrootheid bewonderen, thans
voor U neerknielen, en smeeken wij van
Uwe vaderlijke goedheid voor ons zeiven en
voor onze geloovigen den Apostolischen Zegen
af, terwijl wij niet slechts in dagen van
vreugde, maar ook in tijden van bitterheid
blijven Uwe zeer getrouwe Zonen.
Utrecht Sept. 1895.
(w. g. f Henricus van de Wetering,
verkozen Aartsbisschop van Utrecht.
d -J- Caspar Bottemanne,
Bisschop van Haarlem.
f Petüs Leijten,
Bisschop van Breda.
f Franciscus Antonius Hubertus
(Boermans,
Bisschop van Roermond.
f WlLHEI.MUS VAN DE Ven,
Bisschop van 's-Hertogenbosch.
Het antwoord van Z. H. den Paus, mede
in het Latijn, luidt volgens de officieele
overzetting als volgt
Aan onze Eerwaardige Broeders den
Aartsbisschop en de Bisschoppen van
Nederland.
LEO XIII. Paus.
Eerwaardige Broedersheil en Apostoli
schen zegen.
De diepe droefheid, die Onze ziel gedu-
rende deze dagen verteert wegens hetgeen
men voor Onze oogen zelf tegen den Apos
tolischen Stoel bestaat, zijt ook gij ter rechter
tijd met uw liefde komen troosten. Want
uw brief, die de waardige tolk is van het
katholieke Nederland, doet op twee zaken
vooral een helderder licht vallen. Hierop
namelijk, dat men in uw land al wat in-
druisebt tegen de rechten en de majesteit
der heilige Kerk ten zeerste verfoeiten
voornamelijk dat men vast overtuigd is van
het aangeboren recht des Pausen op het
volle genot zijner vrijheid. Ieder nu, die
een gezond oordeel bezit, moet inzien, van
hoeveel belang voor de waardige en onge
hinderde uitoefening van het hoogst en
algemeen Apostolaat de menscholijke hulp
middelen zijn, die de Goddelijke Voorzienig
heid langzamerhand tot beschutting dezer
vrijheid in het leven heeft geroepen terwijl
ook de burgerlijke staat zelf daaraan geen
gering voordeel te danken heeft. Men moet
daarom wenschen en trachten te bewerken,
dat de hatelijke verdachtmakingen, die men
ook op dit stuk tegen het Roomsche Paus
schap verspreidt, eindelijk eens voor de
waarheid mogen wijken dan zeker zal de
ijver, waarmede de Katholieken hun stem
verheffen, om voor den Paus volle vrijheid
te eischen, ook door een hoopvoller vooruit
zicht vermeerderd worden. Gij echter, Eer
waardige Broeders, gaat voort met, gelijk
gij doet, uwe kudde te bewaren en te be
vestigen in die trouwe gehoorzaamheid, in
die teedere liefde jegens den Apostolischen
Stoel, waarvan zij, Wij vergeten het niet,
zoo menigvuldige en zoo schitterende blijken
gegeven hebben. Uwe onvermoeide stand
vastigheid in het vervullen dezer taak zal,
gelooft het vrij, niet slechts Ons tot zoeten
troost verstrekken, maar ook zoowel voor
hen als voor u een bron zijn van veie zege
ningen. Als een onderpand dezer zegeningen
en als een bewijs Onzer overgroote liefde
schenken Wij aan u, uwe geestelijkheid en
uw volk den Apostolischen zegen.
Gegeven te Rome bij Sint Pieter den
24sten September 1895, het achttiende jaar
van Ons Pausschap.
(to. g.) LEO XIII, Paus.
ALGEMEEN OYEEZICHT.
28 Oct. '95.
De opening van het nieuwe gebouw van
het Rijksgerechtshol te Leipzig werd door
geheel Duitschland met belangstelling tege
moet gezien. Met bijzondere plechtigheid
heeft Zaterdag die opening plaats gehad.
De Keizer en de Koning van Saksen kwamen
tegen twaalf uur bij het nieuwe gebouw
van het Rijksgerechtshof en werden met
fanfares begroet. De rijkskanselier las de
oorkonde voor die in den sluitsteen zou
worden neergelaten. In dat stuk wordt
bijzonderlijk gewag gemaakt, van den aan
staanden vooruitgang in de eenheid van het
rechtswezen door liet burgerlijk wetboek
en de vurige wensch geuit dat de rechtspraak
van het Rijksgerechtshof onder Gods zegen
er toe mogen strekken, dat recht en ge
rechtigheid overal de rol spelen die hun
toekomt en de trouw in alle Duitsche landen
aangroeit. De Beiersche minister van justitie
overhandigde den Keizer met een toespraak
de troffel, en de Voorzitter van den Rijksdag
den hamer waarop de Keizer de gebruike
lijke hamerslagen deed met de woorden
sin den naam van God DrieëenigRecht
moet recht blijven. Daarna deed de Koning
de hamerslagen. De plechtigheid eindigde
met een hoera van den voorzitter van het
Rijksgerechtshof op den Keizer en den Koning
van Saksen, waarmede de aanwezigen vol
geestdrift instemden.
De zaak van den Engelschman Stokes,
die in den Congo staat onlangs werd terecht
gesteld, trekt in Engeland bijzonder de
aandacht, Lord Salisbury heeft aldus
wordt uit Brussel gemeld genoegen ge
nomen met de schadevergoeding welke de
Congo-regeering voor de terechtstelling van
den Engelschman Stokes wil geven. Alleen
heeft de Engelsche premier geëischt,
dat de zaak niet voor het gerechts
hof te Boma maar te Brussel worde
behandeld. Kapitein Lothaire, de Belgische
officier, die den heer Stokes liet ophangen,
zal derhalve naar België ontboden worden
teneinde zich te rechtvaardigen. De schade
vergoeding bedraagt f 600.000. Verder wordt
er nog bijgevoegd. Lord Salisbury deelde
in de nota, waarin hij deze zaak behandelde,
mede dat de Engelsche regeering in deze
zoo gematigd is opgetreden, uitsluitend we
gens de vriendschappelijke betrekkingen
tusschen koning Leopold en het Engelsche
Hof. Het bericht is afkomstig van den Brus-
selschen correspondent van het Berliner
Tageblatt en blijft voor zijn rekening.
De behandeling der interpellatieJaurès
over de werkstaking der glasblazers van
Carmaux is eerst Zaterdag in de Kamer
van afgevaardigden in Frankrijk ten einde
gebracht. De minister Leygues verdedigde
het gedrag van den prefect en de maat
regelen die genomen zijn na de geuite be
dreigingen. De niet-werkstakers verlangen
door de Regeering beschermd te worden.
Tusschen den minister en de uiterste lin
kerzijde die hen telkens in de rede viel,
ontstond een heftige woordenwisseling. De
minister zeide ten slotte, dat er toch een
einde moest komen aan de dwaze praatjes
over vrouwen en kinderen door de gen
darmen onder de hoeven hunner paarden
vertrapt, en dat de werkstaking de buiten-
iandsche concurrentie begunstigt, de ver
antwoordelijkheid daarvoor rust op Jaurès.
De regeering deed de vrijheid van den
arbeid eerbiedigen. Millerand viel nu den
prefect en de autoriteiten aan. Trarieux
weerlegde diens argumenten en zeide dat
de prefect Turn ontkende bij Jaurès brieven
in beslag te hebben genomen. Er ontstond
nu een oorverdoovend tumult. Jaurès wilde
naar de tribune snellen en bedreigde de
ministers.
P4(J
MU,(j. i y Miiv/u uiv
Oh re vei -
lo„ Jegenc n """ge ver-
K e(ffi -Mejj O«OU lueieg uer