Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Kennisgeving. 29ste Jaarg Donderdag 4 Februari 1897. No. 5710. bureau l^ofersfraaf 50. CLARA 1 - r ^ggglCIEELE BERICHTEN. ®Proepinir in activiteit van Zeemiliciens- Verlo%an«:ers der LICHTING van 1895. a' Feuilleton. ALGEMEEN OVERZICHT. Ill III PRIJS TAN DIT BLAD: ^oor Schiedam per 3 maanden Franco per post door geheel Nederland Afzonderlijke Nommers PRIJS DER ADVEBTENTIËN: Van 16 regelsf 0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten BURGEMEESTER VAN SCHIEDAM, aerGe!et °P de circulaire van den heer Commissaris Jan ?nin8'n i» de provincie Zuid-Holland van 9 A No. 33 - 2de Afd. - Provinciaal hebbend5* ,"'eze 'er kennis van de daarbij belang- llo<''21 Koninklijk besluit van 19 December 1896, Seei .1 Je Minister van Marine is gemachtigd om de Weri.'^"'-verlofgangers der lichting van 1893 in *«nd (^leust ie doen oproepen, ten einde gedu- e den tijd van vijf weken te worden geoefend le °P grond hiervan de opkomst van natemelden bei 'ens"Terlofgangers door genoemden Minister is .o op dagen en bodems als in den navolgenden at is vermeld Plaats waar het schip is gelegen. Hellevoetslu's. Willemsoord, u i Zich aan te mel den aan boord Tan Hr. Ms. oorlogsbodem. Mosa. Kortenaer. Marnix. Datum van opkomst. 1 April 1897. 2 April 1S97. 2 April 1897. Ingedeeld voor de gemeente. 3 O zn Namen en Voornamen. Joosten. (Hendrikus Schenlderman. (Wil- [helmHS Eijk. Van (Maarten OF HET BROOD DER VERGEVING. 6) Eene ontboezeming van woeste kreten onderbrak haar; zij staarde met angst op net tabernakel en riep met hare blikken ^en verborgen God aan daarna opende ze 'en tweeden male het boek. Zij las deze Woorden, waarin David aan den Allerhoogste klaagt: Mijne vijanden gelijken aan leeuwen, die gereed zijn om hunne prooi 'e Verslinden zij zijn als jonge leeuwen die zich in de verborgen plaatsen in hin derlaag leggen. Ofschoon haar verheven geest geen ge loot hechtte aan voorteekens en voor bij geloof ontoegankelijk was, voelde ze nogthans Oene inwendige huivering bij het lezen dezer Woorden van den profeet, die zoo volkomen dat genoemde verlofgangers zich ieder op den voor hen bepaalden datum, naar de plaats hunner bestem ming zullen hebben te begeven, alwaar zij zich, voor zien van hunne bij vertrek met groot verlof medege nomen muts met lint, zoomede van hunne verlofpassen en zakboekjes, voor zoo veel dat mogelijk is, ten 12 uur des middags, behooren aan te melden bij den Commandant van het schip, aan boord waarvan zij zullen worden geoefend; dat zij zich slechts dan den vorigen dag reeds op reis behoeven te begeven wanneer de plaats van be stemming niet binnen een dag kan worden bereikt; terwijl zij, die door ziekte of gebreken verhinderd zijn aan de oproeping te voldoen, daarvan zoo spoedig mogelijk moeten doen blijken, door eene ter Gemeente secretarie over te leggen geneeskundige verklaring en zich onverwijld na hun herstel naar de boven aange geven plaats van bestemming behooren te begeven en zich als dan moeten vervoegen, bij den Commandant van het wachtschip aldaar. dat zij zich vooraf ter Gemeente-Secretarie moeten aanmelden zoowel tot het afteekeuen van hun verlof pas als tot het ontvangen van de passagebiljetten en daggelden waarop zij blijken zullen aanspraak te heb ben; en dat zij, in gebreken blijvende op den bepaalden dag onder de wapenen te komen, bij hunne latere opkomst zooveel langer in dienst worden gehouden en zij, aan de oproeping niet voldoende als deserteur zullen worden behandeld. Na deze openbare kennisgeving worden de betrokken miliciens geacht van hunne verplichting kennis te dragen, waardoor zij gehouden zijn, zonder verdere op roeping, aan de voorscheven opkomst te voldoen, zoo dat zij later geen onwetendheid ten deze zuilen kunnen voorwenden. Schiedam, den 3den Februari 1897. De Burgemeester voornoemd VERSTEEG. 3 Februari '97. In da troonrede waarmede gisteren het Storthing in Noorwegen geopend is, wor den de betrekkingen van de vereenigde rijken met de vreemde mogendheden onver anderlijk vriendschappelijk genoemd. In het afgeloopen jaar, zoo heet het verder, is niets gebeurd, dat de verwachting van den koning in het voorafgaande jaar reeds uit gesproken, als zou het der regeering ge lukken haar vrijheid van handelen te be waren zonder aan vreemde mogendheden eenigerlei belofte van bijstand in toekom stige botsingen te geven, aan het wankelen kon brengen. De onderhandelingen over een vaa toepasssing waren op haren van vijanden omgeven haren vaderHet geschreeuw hield aan en werd immer dreigender en onverbiddelijkerte midden van die onheil spellende en bloeddorstige kreten onder scheidde ze de woordenDe dood aan GambacortiLeve Appiano O verrader I riep ze uit.Maar op hetzelfde oogenblik voelde ze in haar hart berouw over dat bittere woordze wierp zich op den vloer des heiligdoms neder, weende en snikte luide en besproeide de marmeren steenen met hare tranen. Zij zou gaarne haar oor hebben willen sluiten voor het ruwe volksgetier maar het geschreeuw en het gelui der klokken, die het sein gaven om de wapenen op te vatten, klonken on verbiddelijk streg in hare ooren en stoorden de stille majesteit van het huis van God. O mijn vader, waar zijt gij T zeide ze eindelijk. Welke atgrijselijke dood bedreigt uw vergrijsd hoofd O mijn God mijn God I red hem, ofindien hij onder de slagen uwer barmhartige gerechtigheid moet val len ontvang dan het slachtoffer in den hemel en vergeef zijnen vijanden 1 Zij stond op en besloot zich naar hare zusters te begeven, die zij wist dat over nieuwe wet op het gemeenschappelijk op treden van de vereenigde rijken in scheep vaartaangelegenheden zijn vruchteloos ge bleven. Maatregelen in verband met de in richting van de nu op dat stuk geldende wetten worden overwogen. Het verblijf van den Russischen minister Murawiew in Duitschland behoort weder tot het verleden. Graaf Murawiew van zijn onderhoud met keizer Wilhelm te Kiel te Berlijn weergekeerd, is Maandag elf uur met den nachttrein naar St. Petersburg vertrokken. Graaf Von der Osten-Sacken, Russisch ambassadeur te Berlijn, deed hem met het geheele personeel der ambassade uitgeleide. Graaf Murawiew is 20 Januari des avonds 8 uur uit St. Petersburg vertrokken om in Kopenhagen zijn terugroepingsbrieven in te leveren en zich te Parijs en te Berlijn voor te stellen aan de hoofden van Staat en de leidende Staatslieden. Volgens het opge maakte program wordt hij heden, 3 Februari, tegen 10 uur te St. Petersburg terug ver wacht; zijn afwezigheid wordt dus berekend op den duur van 13Jj dag of ruim 326 uren. Gedurende dezen tijd heeft zegt de Tel. graaf Murawiew, met inbegrip van zijn uitstapje naar Wiesbaden, waar hij eenige uren bij zijn moeder heeft doorgebracht, en naar Kiel waar hij zich ongeveer 6 uur zou ophouden om aan den Keizer te worden voorgesteldniet minder dan 7343.9 K.M. per spoortrein afgelegd, of gemiddeld 22£ K.M. per uur. Op deze reis heett de graaf niet minder dan acht nachten in den spoor wagen moeten doorbrengenen al hebben de besturen der verschillende spoorwegen hem alle gemakken aangeboden, toch moest hij een groot deel van zijn nachtrust opoffe ren. Graaf Murawiew moet echter alle moeilijkheden spelenderwijze overwinnen. De Matin heeft beweerd, dat graat Mura wiew, tijdens zijn verblijf te Parijs, en de heer Honataux, Fransch minister van bui- tenlandsche zaken, een onderhoud heeft gehad haar bekommerd waren, want zij beminden haar teeder. De zusterschaar was vergaderd in eene zaal, bij de slotpoort des kloosters, en alle geestelijke dochters waren in het gebed, sommige met haar gelaat ter aarde, de andere met uitgestrekte armen, zooals weleer Moses op den berg(naar gelang het woest getier daar buiten toenam en ze met afgrijzen vervulde, verdubbelden zij hare smeekingen, om den geesel, die de stad bedreigde, af te weren. Toen Clara in haar midden verscheen, klonken immer rauwer kreten, als een ontketende storm, akelig in de ooren, en onder het bulderen geschreeuw onderscheidde men de bloed- gaimenDooddood! slaat toe! slaat hem doodgeen genadeDe schroomvallige be woonsters van het vreedzame schuiloord sidderden. Op hetzelfde oogenblik deden herhaalde slagen de kloosterpoort sudden Clara snelde er heen en zag door de traliën, die op de straat uitzagen, eene bonte volksmenigte, dronken van woede, van wijn en bloed, en als een hoop woedende jachthonden eenen man vervolgende, die reeds gewond was en zich krampachtig vastklemde aan de ijzeren grendels van de kloosterpoort. Zij herken met Munir Bey, den Turkschen gezant. Dit bericht wordt door den Parijschen corres pondent der limes bevestigd. Het onder houd heeft inderdaad plaats gehad, zegt hij Onmiddelijk na de lunch verlieten de beide minister van buitenlandsche zaken de kamer waar de gasten verzameld waren en bega ven zich naar het studeervertrek van den heer Hanotaux. Na eenige oogenblikken verzocht een der secretarissen Munir Bey om zich bij hen te voegen. Het onderhoud duurde zeer lang. Het had plaats met gesloten deuren buiten het gezicht en het gehoor der andere gasten. Er wordt verzekerd dat Munir Bey den inhoud van het gesprek niet onmiddelijk aan den Sultan behoeft mede te deelen. Volgens de Gazette de France was de bekende vredetoost door den Franschen minister Hanotaux den Russischen kanselier Murawiew gewijd, feitelijk door dezen laat- sten zelt opgesteld, ten minste juist de vredes-passage was door hem gedicteerd, daar de Czaar aldus Duitschland wenschte gerust gesteld te zien omtrent de Fransche revanche-illusiën. Zie, roept het blad met echt Fransche bitterheid uit: »Murawiew heeft nu te Kiel den Duitschen Keizer de verzekering kunnen geven, dat Duitschland niets te vreezen heeft, zoolang Frankrijk. onder Ruslands knoet zit!" Dit royalistisch blad is dus met de Fransch-Russische en tende ver van ingenomen. Na een onderhoud met markies Apezte- guia, het hoofd van de Spaansche partij op Cuba, heeft de minister president Canovas in Spanje zich een voorstander van hervor mingen op Cuba verklaard. Hij kon echter nog niet zeggen wie met de invoering zou belast worden. Het zal waarschijnlijk de generaal zijn, die den opstand bedwingt, maar ook die kan daarbij nog moeilijkheden ontmoeten. Canovas weet ook niet of het tegenwoordige ministerie de hervormingen zal uitvoeren, zelfs als het na den oorlog aan het bewind blijft. den dien manhet was haar broeder Lorenzo Schuiloordriep hij met schier ster vende stemme en Clara erkennende zeide hij: Mijne zuster, onze vader is door de moordenaars van Appiano om het leven gebrachteen onzer broeders is met hem omgekomendat ondankbare volk vervolgt ook mij en dorst naar mijn bloedschuil oord zuster, schuiloord 1 Dan, dat klooster bezat het recht van schuiloord niet, en den regel verbood ten strengste den toegang aan mannen binnen de gewijde muren. De zuster-portierster nam echter den sleutel in de hand en zeide Moet 'ik openen, eerwaarde Moeder? Neen, antwoordde Clara, deze deur moet gesloten blijven 1Lorenzo, ik mag u geen schuiloord verleenen 1) 1) De Bdlandisten marken aan, dat Clara het leven haars broeders niet kon redden; dat zy, als ze de deuren des kloosters geopend had, een zware inbreuk zou gemaakt hebben o o de regels van haar Orde, en misschien het leven harer zusters in gevaar gebracht zou hebben. Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1