Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaar«\
Dinsdag 27 April 1897.
No. 5778.
bureau "§$otev$txaat 50.
EüPHROSYNE.
Fe nil leton.
*hUE.UEE> OVERZICHT.
L
i! bij M,ti bl«dl8 sl"? se-
PRIJS TAN DIT BLAD:
Aoor Schiedam per 3 maandenf 1.50
Franco
per post door eeheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
0
- 0.05
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regels f 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
26 April '97.
e oorlog tusschen Griekenland en
De h Turkije.
oorlof 8r'cbten die sedert Zaterdag van het
lvviifp|Sterrein Z'jn ontvangen, laten geen
De t „m®er aat> de zegepraal der Turken.
de G.^t nS b'^kt geheel len nadeele van
a~ 1 ^ijo ffökoerd. I)p ppruto
Z1jn gekeerd. De eerste ver-
aris me'; het hoofdkwartier te
sa hebben zij reeds moeten prijsgeven
ded
en
■gingslinie
u On Ho r* v n^
te P Wee(*e linie met hoofdkwartier
ersa'°s terugtrekken.
rin? h °tbL'eus orgaan der Grieksche regee-
gendft 6 ..r0*a' hracht Zaterdag op de vol
kennis WlJZe JobstlJdinS ter a'gemeene
6 uur'- j troePen v°chten heldhaftig tot
terucr n aV0"d 6n wierPen den vtjand
en on 6Ze rtV'ng belan8rPe versterkingen
gon H Stell,ng6n verzwakten. Daarna be-
troen teru"tochtmen weet niet of onze
Volu 611 °'J ar'dere stellingen terugtrokken.
0ll2^e"S een telegram van den stat zijn
gnc troePen tengevolge van deze beweging
^jeC°n^entreerd op de linie van Fersalos.
L' '.!°Udt het prijsgeven van Tirnavos en
^sa Voor onvermijdelijk.
Vier,6 ^tbene> waar men zich juist voor de
tiil "1" Van bet Paaschfeest (naar de oude
(jr re en'ng) gereed maakte, verwekte de
^Ve tijding diepe ontroering.
De p* den vor'§eR dag was men vol moed.
bn 08 Vfijdag Processies werden onder
ho ,n®e,vonen toevloed van menschen ge-
(j ?n' ^u'zer'den verdrongen zich met de
De "if 6nde ^aals 'n de hand door de straten,
ofü °n'n° en de Koningin en de geheele
kath'eU'e were'd woonden der> dienst in de
raa' hij. De schismatieke metropoliet
tot God om de Grieksche troepen de
^winning te geven.
dat h 'n bet bu'ten'and heeft het bericht,
^^^ot Grieksche leger gedwongen was zich
Novelle door MATHILDE.
3)
spie^°|e?"Cboon' men zou ze8"en een kleine
ïijn r'eP een vroolijke stem achter
hem Sfbot,ders- Verwonderd zag hij om en
thar 1 We®r het blauwe gedaante, doelt
Het'S baar vo"e g'-oote vlak voor zich.
sten WaS 6en •'°ng rae'sJe' dat op den uiter
ts 8rens tusschen kind en vrouw stond
ontr a'anke gestalte was nog niet geheel
Wo e'd» doch toonde reeds wat zij
'oen moest; het ovale gelaat was zacht
Sch leeder gekieurd haar lokken van dat
oone blond, hetwelk de dichters gewoonlijk
j>. AP°"o Phoebus toekennen, vielen in
a hurlijke krullen om hara schouders, doch
at haar gelaat vooral een stempel van
genaardigheid gat, dat waren haar zielvolle,
van Tirnavos en Larissa terug te trekken
om zich op de tweede verdedigingslinie te
Fersalos te coucentreeren, vooral in de
diplomatieke kringengroote beweging
gewekt.
Volgens de laatste berichten te Berlijn
ontvangen, laat het geen twijfel over of het
Grieksche leger is uit alle stellingen aan de
Thessalische grens gedrongen en bevindt
zich in deels ongeordenden terugtocht.
Bij alle kabinetten blijkt ten volle de
geneigdheid te bestaan om zich, gelijk vroe
ger voor behoud, nu voor herstel van den
vrede moeite te geven. Natuurlijk moet
echter, na de gewonnen ervaring, aan zoo
danige stappen een bindenden raad van
Griekenland, dat het ditmaal den wel over
wogen raad van Europa zal betrachten, voor
atgaan.
Te Parijs wordt reeds vrijelijk besproken
of niet de tijd gekomen is voor de Mogend
heden om onmiddelijk maatregelen te nemen,
teneinde den verderen voorigang van het
Turksche leger te beletten.
De vraag is zeker alleszins urgent, want
de weg naar de Grieksche hoofdstad is nu
voor de Turksche troepen gebaand. Gelukt
het hun ook de tweede Grieksche verdedi
gingslinie met de stad Fersalps te be
machtigen, dan zal weldra Athene bezet
zijn. De stad Fersalos of Fersala, op den
zuidelijken rand van de Thessalische laag
vlakte gelegen en in de geschiedenis vooral
bekend door de schitterende overwinning
welke Julius Ceasar er in 48 voor Christus
over Pompejus behaald heett, is de noor
delijke toegang tot het eigenlijke Hellas.
Zij is door een spoorweg verbonden met
Volo en Larissa en naar den anderen kant
met Trikala, terwijl van daar tevens de
groote weg uitloopt naar het zuiden, naar
Lamia (dicht bij de Malische golt) waar die
weg zich splitst in een noordelijken tak
door de Thermopylai langs de zeeëngte
van Atalanti en een zuidelijken tak naar
Thebe en Athene.
blauwe oogen, overschaduwd als ze werden
door zwarte wenkbrauwen en wimpers. De
schilder, al had hij alles verzameld, wat
zijn rijke verbeelding bevatte aan schiterende
idealen, zou moeilijk een schooner beeld voor
de »Zwanenfee" gevonden hebben. Hij stond
onmiddelijk op en boog zich voor het meisje
»Gij doet mij veel eer, mejuffrouw," zeide
hij, »u, met mijn schets te willen bezig
houden. Vindt gij dat het eenige gelijkenis
heett met het verrukelijk origineel
»0 jaMaar ik bid u, ga toch door, ik
wil u zien werken."
Hij liet zich niet bidden en ging met
teekenen voort; zij zette zich naast hem
op een steen neêr en volgde aandachtig
elke streek van zijn penseel.
»Dat lijkt niet!" riep zij eensklaps, »die
eilandjes schijnen aan den wal verbonden
te zijn."
'tis waar! Ik kan u geen ongelijk geven,
maar hoe dit te verhelpen Wacht, ik ben
er," en hij gaf eenige schaduw aan het
water.
»Dat is beter," hernam zij, »ik wilde dat
ik ook kon teekenen, dan zou ik mij minder
vervelen."
Verveelt gij u dan
De Turksche opperbevelhebber zou last
ontvangen hebben tot Athene door te drin
gen en die hoofdstad bezet te houden tot
dat een zware krijgsschatting door Grieken
land aan Turkije zou zijn betaald.
Van andere zijde wordt echter gemeld,
dat Turkije zich met het bezetten van
Larissa zou tevreden stellen, als Griekenland
daarin aanleiding vond zijn troepen van
Creta terug te trekken.
De Grieken hebben in de laatste gevech
ten gestreden met een moed en hardnek
kigheid die velen niet hadden verwacht.
En inderdaad als men nagaat, dat het
Grieksche leger voor een groot gedeelte
bestaat uit ongeoefende benden die weinig
anoers in het vuur konden brengen dan
hur, gezond lichaam en vurige geestdrift,
en aangevoerd werd door officieren die nooit
in den oorlog zijn geweest, staat men ver
baasd dat zij het zoolang hebben uitgehouden
tegen de overmacht van voortreffelijke
oorlogsmannen, die door hun aanvoerders,
hun tucht en gehardheid, zoo ver boven de
Grieken stonden en die tegenover de geest
drift van deze hun fanatisme en fatalisme
konden stellen.
De belangrijke stad Larissa, die als hoofd
kwartier van het Grieksche legerdienst deed,
is geheel door de Grieken verlaten. De troepen
vernagelden de kanonnen voor zij aftrokken.
Dat het Grieksche leger zijn kanonnen en am
munitie heeft kunnen meevoeren, vermindert
de nederlaag der Grieken in geen enkel
opzicht.
Het ontruimen van Larissa is een onmid
dellijk gevolg van den uitslag der gevechten
rondom Tirnavos en Mati. Na den ongunstigen
uitslag van het gevecht bij laatsgenoemde
plaats, werd den Turken den weg naar
Larissa geopend. Een gevecht met het
Turksche leger heeft het Grieksche leger
waarschijnlijk niet voor deze plaats durven
wagen, doordat het dan met het oog op de
overmacht der Turken geheel zou zijn ver-
vernietigd. De kroonprins heeft zich aan
»0 zeer erg; Ik ben hier geheel alleen.
Niemand wil iets met ons te doen hebben.
Zij lasteren zooveel over mijn armen vader
en toch ben ik zeker, dat hij nooit iemand
kwaad hoeft ged aan."
Haar stem klonk treurig en treffend toen
zij die woorden uitte. De jongman zag baar
medelijdend aan en bloosde toen hij de
scheur in haar kleed zag.
»Het zijn dorpspraatjes," trooste hij, »eens
zal men u recht doen."
»Neen dat duurt nu al verscheidene jaren
ik zie hier zoo veel ongelukkigen in het
dorp, mijn hart breekt er van, doch wan
neer ik hen een aalmoes geef of een
hartelijk woord toespreek, dan keeren zij
zich met verachting om."
»Welk een dwaasheid!"
sNader ik een groep kinderen, dan nemen
ze overhaast de vlucht en zoo ben ik alleen
met mijne zwanen, mijn duiven en mijn
paard."
»Ik beklaag n, mejuffrouw, uit den grond
van mijn hart. Zulk een toestand is aller
verschrikkelijkst doch
»Zij hebben u ook tegen mij ingenomen
ik weet het en ze zullen het nog erger doen.'.
»Maar denkt gij, dat ik mij door hun
zulk een catastrophe niet willen blootstellen
en dientengevolge zijn kwartier naar Fersala
verlegd.
Het gevecht bij Mati, dat aan de ont
ruiming van Larissa voorafging, is zeer
moorddadig geweestvan Turksche zijde
werd er aan deelgenomen door 30.000 man.
De nederlaag der Grieken is verpletterend
geweest.
Volgens een Reuter-depêche uit Athene
heeft gisteren een bloedig gevecht plaats
gehad op de helling van de Pigadia. De
Grieken moesten, na een gevecht dat uren
geduurd had, terug trekken maar zijn later
met grooter strijdmacht teruggekeerd en
hebben daarna de helling bezet. De Grieken
hebben aanzienlijke verliezen geleden.
Een draadbericht Zondag uit Constan-
tinopel verzonden, meldt het volgende
Hamed Hifzi pasja, bevelhebber van het
Turksche leger in Epirus, telegrafeert, dat
Perrepighadia door de Turken hernomen is.
De Grieken hadden 300 dooden en 209
gewonden, terwijl b2 personen gevangen
werden genomen. De Turken hadden 51
gesneuvelden en 3 gewonden.
Kolonel Manos, de bevelhebber van het
Grieksche leger in Epirus, is te Arta terug
gekeerd.
Het oprukken van de Grieksche troepen
naar Jarnna is volgens een bericht uit
Athene voorloopig gestaakt.
Osman-pasja is Zaterdag - avond te
Salonika aangekomen en onmiddellijk weer
naar de grens vei trokken.
De verschijning van een blauwboek over
de gebeurtenissen in Zuid Afrika wekt in
Engeland veel belangstelling. Daarin komt
een nota voor van den minister van koloniën
Chamberlain aan den gouverneur der Kaap
kolonie lord Rosmead, d.d. 6 Maart II. Zij han
delt over de Transvaalsch vreemdelingenwet
als een schending van de Londensche conven
tie. De nota betreurt, dat niettegenstaande de
herhaalde verzekeringen van president
Kruger, dat hij de conventie zou eerbiedigen
woorden zal laten afschrikken Dan kent
gij mij niet, mejuffrouwMijn moeder heeft
mij geleerd geen onschuldige te verachten."
»Leeft uwe moeder nog
>God zij dank, ja."
jiWat zijt gij dan gelukkig Ik heb mijn
moeder nooit gekend, niemand spreekt mij
over haar en zoo ik vader naar het vraag,
dan beveelt hij mij te zwijgen. Het moet
toch zoo zoet zijn een moeder te hebben,
wie men alles kan toevertrouwen, alles
verteilen, zelts de dwaasheden van hart,
zonder dat het haar ooit verveelt." »En
dan zulk een moeder als de mijne I Zij is
weduwe, mijn edele vader viel in de honderd
dagengij weet wel, toen die Corsikaan
het in zijn hoofd kreeg Frankrijk nog
ongelukkiger te maken dan het reeds was
In dien tijd begaf zich alles wat den koning
trouw bleet, naar het Westen in de Vendée
en daar sneuvelde mijn dierbare vader aan
mijn zijde."
7> Waart gij er dan ook
Wordt vervolgd.)