Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaarff.
Zondag 2 Mei 1897.
No. 5783.
bureau ^ofersfraaf 50.
TWEEDE BLAD.
EUPHROSYNE.
feuilleton.
PRIJS YAN DIT BLAD:
^oor Schiedam per 3 maanden
ranco per post door geheel Nederland
Arzonaerlijke Nommers
f 1.50
0.05
^GEMEEN OVERZICHT.
1 Mei '97.
orlog tusschen Griekenland en
D Turkije.
de Reb2;SterieeIe Crisis te Athene' door
geroenen .ems.sen aan de grenzen in 't leven
ministers' llu?15'6" Opgelost- De nieuwe
den at?Bt a 6n. in tegenwoor<iigheid van
in hand 60 m'D's*;er"President Deliannis,
legd.T? Van den Koning d«n eed afge-
de nnrt fS .f m'nister"President en heeft
minister6 6U1 6 Van ma"ne> Tsamados is
ciën Ff Van 00rl°S' TimoPoe)°s van finan-
talill'ai- axias' minister van onderwijs Trian-
minister'vammKiSter Va" J'UStitie' TheokotIS
Th bmnenlandsche zaken.
honend °tlS' een thans op het eiland Korfoe
t.onend aanhanger der vroegere Trikoepis-
niet d '3arUd' de minister-portefeuille
^•vam an Ra 'ang aarzelen aanvaard. Hij
een Sferen te halt drie aan en had
conferentie met Rallis. Vervolgens legde
trTet 66(1 af 'n handen van den Koning,
trw "V'en klJ gedurende een uur over den
estand gesproken heeft.
purende de eedsafleggingjdoor de nieuwe
kja S ers heeft Deliannis ten paleize ver-
zaa h dat Griekenland de uiterste behoed-
ioofd* 6'd- d'Gnt 'n acbt te nemen, en be
te n hid de nieuwe regeering ten volle
^ullen steunen.
deel6 °fficieuse Proia Seeft nog geen oor-
weZp°Ver het nieuwe Kabinet en drukt leed-
crisis" Ult °Ver de langzame °Plossing der
een6 ZGgt' dat ket n'euwe ministerie
dat .Vreesiijk zware taak heeft, en hoopt
np met het straatlawaai hoegenaamd
rekening zal houden.
s0onerfkropolis schrijft, dat de Koning per-
inroepen 06 bemiddeling van Europa moet
Novelle door MATHILDE.
VrUcht bezat een levendige en vurige gods-
de ip„' °P de knieën zijner moeder had hij
EnnL.„Sen ontvangen, welke hij thans aan
2ijn ,°syne meêdeelde. De moeder was
onbe^°0gS,te ideaal i baar droeg hij een
beilimferis eerbied en liefde toe; het
bij mQ.6 -vuur straa'de uit zijn oogen, als
als h Z1Jn Jonge vriendin over haar sprak,
hiet h verbaa'de hoe zij hem nu nog steeds
zij ,"aar raadgevingen ter zijde stond, hoe
schBr!m beminde en hoe elk harer wen-
em eene wet was.
hadat' Afmand," riep Euphrosyne eens uit,
de Li, weêr lang uitgeweid had over
ïii* g?hetde vrouw, shoe gelukkig zou ik
un indien ook ik zulk een moeder had.
De geavanceerde dagbladen noemen het
nieuwe Kabinet het ministerie der konink
lijke verdediging.
Naar de Daily' Telegraph uit Athene
verneemt, heeft Rallis aan een journalist
verklaard, dat zijn program zou zijn her
vorming van het leger, herstel van de orde
in het binnenland van Griekenland en be
vredigende verbetering van zijn buitenland-
sche betrekkingen; het militair vermogen
moet zoo hoog mogelijk worden opgedreven
en de eer van het leger op het slagveld
ten volle gehandhaafd worden. Dat was de
eerste plicht van de nieuwe regeering.
De nieuwe minister-presidant den heer
Ralli, was oorspronkelijk een aanhanger van
wijlen den heer Tricoupis. Hij stamt af uit
een aanzienlijken femiiie. Zijn vader was
een rechtisgeleerde van beteekenis en meer
malen minister, reeds onder koning Otto
(7 Mei 1832 door de Londensche conferentie
tot koning gekozen en door de Grieken op
8 Augustus als zoodanig erkend.)
Demeter Ralli voltooide zijn rechtsgeleerde
studiën te Parijs, werd later hoogleeraar te
Athene, doch bleef tevens de rechtsgeleerde
praktijk uitoefenen. Reeds vroeg begon hij
deel te nemen aan het politieke leven, als
vurig aanhanger van den heer Tricoupis in
een wiens kabinetten hij zitting heeft
gehad als minister van justitie. Later
scheidde zich van Tricoupis en vormde met
Popuropulos een overgangsministerie.
Ralli is ongevoer 50 jaar oud en bij het
volk zeer bemind, vooral in Attika, waar hij
steeds tot afgevaardigde werd gekozen
Een eerste gevolg van het optreden van
het nieuwe ministerie is, dat er een volle
dige verandering is gekomen in het hoofd
kwartier en den stat te Farsalos. Generaal
Makris is afgetreden, evenals kolonel Sapoen
tsakis, chef van den stat, kolonel Joens
Trapas en kolonel Antoniades. De regeering
heeft kolonel Smolenits benoemd tot chef
van den staf en hem volmacht verleend de
officieren te kiezen die hij wil.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regels f 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
Op het oorlogsterrein, in Thessalië waar
sedert het verlaten van de positie bij La
rissa, feitelijk een wapenstilstand was inge
treden, schijnt weer wat meer beweging te
komen.
Aan de Standaard werd Donderdag
avond 10 uur 20 minuten uit Athene ge
seind, dat het Turksche leger of de voor
hoede 's avonds om zes ure den aanval op
de Grieksche stellingen bij Farsalos had
geopend.
In een draadbericht uit Farsalos werd
dit bericht bevestigd. Sedert zes uren
's avonds was de brigade Smolenits bij
Velestino in gevecht met een Turksch leger
korps. De Griekon waren met een bataljon
évzoni (jagers) en een batterij versterkt.
De Grieksche stellingen schenen goed te
zijn en er bestaat hoop, de Turken terug
geslagen zouden worden. Mocht dit niet
gebeuren, dan zou het Grieksche leger terug
trekken naar Domobos.
Een nader draadbericht uit Athene meldt,
dat de Turken definitief van Valestino zijn
teruggeslagen.
De toestand in Epirus blijft vrijwel onver
anderd. De plattelandsbevolking schijnt er
erg ongerust te worden. Toen de corres
pondent der Times 24 April in Arta kwam
ontmoette hij een troep var. 600 christenen
met hun kudde schapen en geiten, die den
weg nagenoeg geheel verspreiden. De stad
wts meer dan vijfmaal inwonersbevolkt dan
zij herbergen kon.
Ie Pentigiadhia staan de vijandelijke
troepen tegenover elkaar zonder dat een
van beiden een beweging van belang maakt
Er wordt herhaaldelijk gevuurd, de Grieken
trekken zoo nu en dan langzaam vooruit, de
Turken retiveeren dan, maar van een be
langrijk gevecht is daar geen sprake.
De Porte verklaard, dat tengevolge van
den staat van oorlog de verdragen met Grie
kenland hebben opgetiouden van kracht te
zijn, en betwist het recht om aan Grieksche
onderdanen certificaten van vreemde be-
Maar helaaswie leert, wie leidt mij
Zonder u zou ik nu op zestienjarigen leef
tijd nog met eens weten, wie mij geschapen
heeft. Ach, had ik ook een moeder." En
zij brak in tranen los.
Die uitbarsting verschrikte Armand. Zij
zaten beiden op een uitstekend rotsblok
aan den oever van het meer. Hij zag haar
medelijdend aan. Op het zelfde oogen blik
doorkruiste een gedachte snel als de blik
sem zijn geest.
•Euphrosyne," zeide hij, »zij kan ook
nwe moeder worden."
Vragend zag zij hem door haar tranen
heen aan, en hij vervolgde:
•Euphrosyne, zoo gij mijn gade wordt,
dan is zij ook uwe moeder."
•Zou dat kunnen, Armand hernam zij
langzaam en vol vreugde, »zou dat kunnen
O, wat zou dat gelukkig wezen, als wij
samen konden zijn en gij mij steeds leeren
kondt en ik niets te doen had dan u het
leven te veraangenamen en uwe moeder
O, wat een geluk, wat een geluk 1" en kin
derlijk blijde klapte zij in haar handen, als
gold het een uitspanning en niet de toekomst
van twee wezens.
Armand was echter hoog ernstig
•Euphrosyne," zeide hij, »gij kent de
uitgestrektlieid niet van het aanbod, dat ik
u neb gedaan. Veel, veel ligt er nog tusschen
ons en dat plan. God geve, dat ik alle mn-
derpalen overwinnen moge, maar nu vaar
wel Houd ons geheim.
En hij verwijderde zich. Lang doolde de
jongeling in het veld rond hij nad licntzinmg
gesproken, een groote afgrond lag tusscnen
nem en haar; noe zou zijn moeder een
huwelijk goedkeuren met het meisje, wier
vader zoo geschandvlekt scheen,en daarbij
was hij niet halt met de schoone Henriëtte
de Rieux verloofd Maar Euphrosyne, hoe
verschilde zij in haar bekoorlijken eenvoud
en naïviteit met de onverdrageiijke nuffen
zijner kennis Hoe gelukkig zou het voor
haar zijn indien hij altijd voort kon gaan
haar beter en volmaakter te makenzij
zou zulke vorderingen maken in alles, onder
de leiding zijner moeder. Hij dacht lang na
en was meer dan ooit overtuigd dat Euphro-
syne's beeld met licht uit zijn geest zou te
bannen zijn maar tegelijk erkende hij, welke
onvoorzicntigneid het was geweest aan het
niets vermoedende kind zulk een toekomst
te hebben voorgespiegeld. De avond ging als
gewoonlijk voorbij. Euphrosyne werkte,
scherming uit te reiken. Bevel werd gege
ven, dat de troepen der hoofdstad zullen
worden gewapend met Mauser-geweren
dit is gisteren geschied. De troepen der
Europeesche provincies zijn met veertig
bataljons uit Anatolië versterkt.
Op het eiland Creta blijft de toestand
immer nog onverbeterd. Volgens een draad
bericht uit Chama is er een oproer uitge
barsten in het gouvernementsgebouw. Een
Oostenrijksch officier had gemerkt, dat er
geweren waren opgehangen in den gang
van een Turksch huis en waarschuwde
eenige Oostenrijksche soldaten. Deze drongen
het huis binnen en legden beslag op de
wapenen. De Mohammedanen gingen zich
beklagen bij den Turkschen gouverneur.
De admiraals hebben de inwoners van
Creta verlof gegeven om te Chama levens
middelen te komen halen, mits ze onge
wapend zijn.
Volgens een nader bericht uit Constan-
tinopel seint de bevelhebber van Janina,
dat de brigade van Moestafir-pasja eergis
teren de hoogten heeft bezet, die Meckeda
Kavaransene bestrijkt aan gene zyue van
Pentepgadia. De Grieken trekken zien terug.
Een telegram uit Salomki meldt, dat een
troep Grieken, die zich in de omstreken
van Previtsja vertoonde, totaal verslagen is.
De Duitsch-liberale en nationale alge
vaardigden in Oostenrijk heboeu een motie
ingediend van de strekking om de munsters
Badeni, Gleispach, Ledebur, Gland d' H,iena
en De Bilinski in staat van bescnuiuiguig
te stellen, wegens schending der Grouuwet
door het afkondigen der taalveroruemngeii
in Bohemen en Moravië.
Het verblijf van den keizer van Oosten
rijk in Rusland heeft zich door de gewone
feestelijkheid bij vorstelijk bezoek geken
merkt. Woensdag werd ter eere van uen
hoogen bezoeker een groote wapenschouwing
gehouden onder commando van grootvorst
Wladimir Alexandrowiets. Nadat de twee
keizers langs de gelederen gereden hadden,
Catharine sluimerde en Lennvai speelde met
Armand een partij schaak. Toen de beide
vrouwen vertrokken waren, zeide de jonge
ling eensklaps
•Ik vertrek morgen."
•Zoo 1 wel dat spijt mij en waarom zoo
spoedig Wij hebben ons aan u gewend."
•ik zal terugkomen, indien gij mij de
hand uwer dochter schenkt."
De vader keek volstrekt niet verrast op.
Hij was op die vraag voorbereid.
•Mij wei," hernam hij onverschillig, »doch
ik weet niet eens, wat gij in de wereld zijt
en mijn Euphrosyde vertrouw ik zoo niet
aan den eersten den besten toe."
•Ik, o ik.maar hij weerhield de woor
den, die op zijn tong lagen."
•En dan wn ik met, dat zij als smokkel
waar in uwe famiiie komt. Uw moeder
versta mij wel, uw moeder moet mij eigen
handig Euphrosyne's hand vragen."
Natuurlijk, dacht gij dan, dat ik zonder
toestemming mijner moeder zou widen
huwen
Wordt vervolgd.)
nieuwe schiedtmsche courant
.0