Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaar*
Woensdag 5 Mei 1897.
No. 5785.
bureau ISofersfraat 50.
°Chte«d »n'U?Tn,Uit' Toen Vri-'dag-
EUPHROSYNE.
feuilleton.
PRIJS VAN DIT BLAD:
°or Schiedam per 3 maanden
ranco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
f 4.50
o
- 0.05
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regels 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
^bOEMEEJV OVERZICHT.
De
4 Mei '97.
tusschen Griekenland
De Turkije.
Van de^ongs"» J;G,Athene bllJkt tengevolge
'Ük te ?-b &ebeurtenissen vrij bedenke-
positie van koning George
b®2ien "ofV" °0-1<; geschokt en het staat te
Naaste tnoi.1J Zi,'n Wankelenden troon in de
Te W °mSt Zal kunnen handhaven."
Geor J Wordt d® positie van koning
^eorge ai0 van Koning
durft zich 2661 kacke'Ök beschouwd. Hij
rijdt in iri!6t, meer °P straat vertoonen en
Schismatif>t kerken te Athene de
v°0r de t-6 pnester het gewone gebed
er zulk pp °niri 'ami''e deed, ontstond
V'e'en van" rUm°er dat dr'e vrouwen flauw
leeds de angst". 2°°als men weet, is ook
^iens ontipi.öetnal'n van den kroonprins,
Nederlagen wHhT1'610 m8n V°°ral de j°n=ste
k®t hosnita 1 .0p kaar terugtocht van
Menigte Ultgej°uwd en bespot door de
Het
flwsfa
°m in
^tsche oorlogsschip Kaiserin Au-
Z°N alleen
geval
naar Athene zijn gezonden
aan boor r* Van n0°d de koninklijke familie
Zeitmaakt tö n6men' VoISens de Frank.
n'et biist nocktans het Deensche hof zich
11164 de f °"§erust» daar het zich vleit
d'e zeke USSc'lenkornst der Mogendheden,
^riekschr t"'6* ZOuden toelaten, dat de
een renuhl L°0n moes^ P'aats maken voor
^ezen al 'n WEt tock onverrnijdelijk zou
^erd d S ,eorge tot abdicatie gedwongen
z°U Lraar "ezwaarlijk een derde dynastie
P'aats i„ W°rden gevonden om de ledige
Het n6men'
^eder l °ncert der Mogendheden is toch
^emiddpiieb°jneÜ' ls &een verzoek om
heder, "f Gnpken'and aar. de Mogend-
d® miniaf8 ,aa? Za' gedaan worden voor
Verslae lenaar^arsal°s zijn vertrokken,
bur'y heef uitgehracht, maar lord Salis-
t aan de groote Mogendheden een
Novelle door MATHILDE.
8)
hekend' miJ nu
p®"d maken
Geloof mff'ater,a's mijn moeder u schrijft.
z°°u tp v 'i. igld zu. u met over uw schoon-
ook met uwe positie
mu te Kp'nT-k "u" ,u. Iliei over uw scnoon-
EuphrnQv agen hohben*" En zij scheidden.
T tand haa. 8 Was dleP bedroefd toen Ar-
Hij troo^tt Zu n aanstaand vertrek medeelde.
»Vertrp, aar zo° S°ed hij kon.
Ze'de hfl ?P G°d'..heve Euphrosyne,"
JN'Og k„L zo°di'a ik mijn moeders toestem-
aaiden p^ j uw vader aan zijn woord
v°egde hi; u-- wordt gfl mijn bruid. O,"
sWat u e»» 31200 89 alles wist!"
«Gii JTv/oeg ZÜ nieuwsgierig.
0164 miinp uerS, we4en> welke kroon ik u
Uw bezit „pv aar-bied, wanneer ik van
uez« geheel zeker ben."
Congres of Conferentie voorgesteld, en in
afwachting ervan wordt te Athene door de
gezanten van verschillende Mogendheden, en
wederkeerig door sommige Grieksche gezan-
aan de Europeeesche hoven, reeds druk van
gedachten gewisseld, naar het schijnt over
de voorwaarden van bemiddeiing om te
geraken tot wapenstilstand en vrede.
In beginsel zijn alle Mogendheden tot
bemiddeling bereid, doch, naar het schijnt,
willen de meesten van haar dat doel be
reiken langs gewonen diplomatieken weg
zonder zich alsnog voor eene definitieve
regeling in congres of conferentie te ver
klaren. Het heet trouwens dat Salisbury's
conferentie-voorstel reeds eenige dagen oud
is en dat de onderhandelingen daarover
reeds weder zijn afgebroken. Volgens een
bericht uit Berlijn moet aan de Porte reeds
medegedeeld zijn, dat Griekenland na eene
vertrouwelijke bespreking met de Mogend
heden in beginsel bereid is kolonel Vassos
van Creta terug té roepen. Aan den anderen
kant heeft de Porte reeds te verstaan ge
geven, dat zij genoegen zou nemen met
eene oorlogsschatting, waarvoor de Grieksche
vloot in pand zou kunnen gegeven worden.
Het Weener Fremdenblatt, het orgaan van
het Oostenrijksch ministerie van buitenland-
sche zaken, verklaart echter, dat Turkije de
hoop moet laten varen op practische voor-
deelen, met betrekking tot Creta en Grie
kenland, zelfs op een materieele schadeloos
stelling. De Mogendheden hebben 't immers
vooruit gezegd geen der partijen zou van
den oorlog voordeel mogen trekken. Toch
kunnen de Mogendheden niet beletten, dat
Turkije een zeer groot practisch voordeel
van dezen oorlog trekt, als het zijn pres
tige en crediet hersteld ziet en het straks
met het heele »concert" en de beloofde
hervormingen den draak zal durven steken.
Volgens sommigen zou de Porte eventu
eel, als onderpand voor de voldoening der
oorlogsschatting, het thans veroverde Thes-
saiië kunnen bezet houden zonder dat op
Zij begreep hem volstrekt niet, het on-
noozele kind, zij drukten elkaür voor het
laatst de hand en toen liep de jongeling
met betraande oogen en beklemd hart snel
den berg af.
HOOFDSTUK III.
Vier, vijf, zes weken waren na Armand's
vertrek verloopen en nog was er niets van
zijn hand gekomen. Euphrosyne werd on
geduldig en treurigLerinva! trachte haar
op zijn eigenaardige manier te troosten.
»Kom meisje," zeide hij, «het is de
moeite niet waard daarover te kniezen. Die
kerel heeft u bij den neus gehad en het
doet me plezierhij is een aristocraatik
houd niet van dat slag van menschen. Er
zijn mannen genoeg op de wereld en betere
dan hij ook."
Eindelijk, op een regenachtigen, somberen
avond, terwijl Euphrosyne mismoedig aan
het raam zat te turen en Lerinval uit was,
bracht de brievenbesteller een brief aan
haar adres. Met koortsachtige vreugde
scheurde zij den omslag open. Armand
schreef haar en bovendien was er nog een
de Grieksche vloot zou behoeven beslag
gelegd te* worden. Maar ook die bezetting,
zoowel als het embargo op de Grieksche
vloot zou slechts tijdelijk kunnen zijn, daar
uitdrukkelijk door de Mogendheden het
status quo ante zal gehandhaafd worden,
en geen der partijen zich mag bevoordeelen.
Daarom mag ook de oorlogsschatting slechts
een billijke schadevergoeding, maar nooit
een financieele speculatie zijn.
De nieuwe Grieksche minister van buiten-
landsche zaken moet met tegen de bemid
delende actie der mogendheden zijn, maar
hij heeft er niet om gevraagd. In Griek
sche kringen schijnt men te willen, dat de
Mogendheden tegelijkertijd Griekenland en
Turkije zullen dwingen tot hun tusschen-
komst toe te treden.
Volgens een telegram uit Athene van 2
dezer waren zeventienhonderd man onge
regelde troepen naar Epirus vertrokken
onder levendige geestdrift.
De minister van buitenlandsche zaken,
Skoeloedis, acht den militairen toestand in
Epirus en Thessalië aanmerkelijk verbeterd.
De overwinning bij Velestino wordt als bij
zonder mooi beschouwd.
Uit Lamia wordt geseind, dat het leger
bij Farsalos en Domokos in slagorde is op
gesteld.
Een telegram gisteren uit Volo te Athene
ontvangen, bericht, dat de bevolking naar
Athene en het eiland Euboea is gevlucht.
Een Fransch een Engelschen een Italiaansch
schip en het Grieksche eskader zijn aange
komen. De matrozen vormen patrouilles in
de straten. De Grieksche oorlogskas uit
Thessalië is met een Grieksch schip naar
Athene verzonden.
De Turken zijn op eenige mijlen afstands
van Velestino, waar 18000 Grieken staan.
De Fransche vlag is op het hospitaal te
Volo geheschen.
De meest tegenstrijdige geruchten waren
gisteren-avond te Athene in omloop. Zoo
hoorde men vertellen, dat de Turken een
brief van zijn moeder aan Lerinval inge
sloten. Hij had veel moeite gehad hare
toestemming te verkrijgen, maar eindelijk,
toen zij gezien had hoe onwrikbaar Armand
besloten was om geen ander dan Euphrosyne
te huwen, had zij ja gezegd, maar het
meisje moest onmiddelijk naar Parijs komen
»om kennis met haar nieuwe familie te
maken," zei Armandmaar eigenlijk om
haar beter op de hoogte der beschaafde
wereld te brengen en misschien (doch dit
vermoedde geen van beiden) haar door de
vergelijking met andere meisjes te doen
dalen in Armand's schatting.
«In den brief van mijn moeder," zoo
eindigde hij, «zult gij hooren, welken stand
»ifc bekleed. Om mij te ontwikkelen en
«beter met den toestand van het volk
«bekend te maken, reisde ik alleen en
«onbekend, zelfs niet door een knecht ver-
«gezeld door Provence, Dauphiné, «Lan-
guedoc, daar leerde ik u kennen gij beslist
«over mijn toekomstig levenslot" en er
volgden een menigte woorden onbeduidend
en zonder waarde voor ieder ander, behalve
voor haar tot wie zij gericht waren. Zij las en
herlas ze met van vreugde kloppend hart en
stralende oogen.
wapenstilstand van vijf dagen zouden hebben
voorgesteld. Anderen vertelden, dat de
wapenstilstand van zelf zou zijn ontstaan.
Edhem-pasja, zegt men, wacht op verster
king van zijn troepen om de Grieken te
Farsalos aan te vallen.
Men verzekert, dat Karditsja na een hevig
gevecht is genomen.
De indrukken die de twee ministers te
Farsalos krijgen, moeten vrij gunstig zijn.
Volgens bericht uit Arta van 1 dezer was
het Grieksche leger opnieuw in Epirus ge
vallen. De troepen bezetten voor den derden
keer zonder slag of stoot Phillipadia. De
bevolking van het platteland vlucht naar
Arta.
De toestand op Creta blijft vrij wel on
veranderd. Zondag hebben de admiraals met
de aanvoerders der opstandelingen een on
derhoud gehad te Paleokastro. De admi
raals beloofden, dat den Cretenzen volle
en volledige autonomie zou verleend
worden. De benoeming van het hoofd van
hun bestuur zou aan de goedkeuring van
hun wetgevende vergadering onderworpen
worden. De aanvoerders braken de onder
handelingen kort af met te herhalen, dat
zij de inlijving bij Griekenland wilden of
den dood.
Volgens een telegram uit Chania loopt
aldaar het gerucht dat de Grieksche troe
pen, welke zich nu op Creta bevinden, zouden
worden teruggeworpen, om mede te helpen
aan de verdediging van het vaderlandsch
grondgebied. De Kretenzen zouden hebben
doen blijken, dat zij bereid zijn het plan
der autonomie te aanvaarden en in vrede
met de Mohammedanen te leven.
De wetenschappelijke expeditie onder
leiding van Bottego uit Italië naar Abessinië
vertrokken, heeft een treurig lot ondergaan.
Generaal Vigano, de gouverneur van
Eritrea, seint naar Rome dat Bottego.'s nachts
in een hinderlaag gevallen moet zijn. Hoeveel
Italianen er gedood zijn, is onbekend, maar
men houdt het voor zeker dat Bottego zelf
«Wat schrijft hij," vroeg een krassende
stem, die als een valsche snaar het meisje
in de ooren klonk.
«Wel Catharina, wat ik verwacht had
en niets anders. Zijn moeder stemt in öns
huwelijk toe en wil dat ik eerst naar
Parijs ga."
«Om u naar haar wil te kneden en te
vormen en van u een schoondochter te
maken juist zoo als die haar het best aan
staat En hoe heet die familie 7"
«Armand, geloof ik 7 Ik weet het niet,
want hij schrijft er niets van."
«Ik ben benieuwd, wat uw vader zeggen
zal. Hé, daar is hijAls men van den wolf
spreekt, trapt men op zijn staart.
Juichend snelde Euphrosyne haar vader
tegemoet en vertoonde de twee brieven.
Bedaard zette Lerinval zich neêr en na
den aan haar gerichten brief gelezen te
te hebben, opende hij den andere. Zijn
eerste blik gold de naamteekening.
Wordt vervolgd.)
NIEUWE SGHIEDAMSGHE COURANT
is
Z1jnde
Uieer dan
HET EERSTE OFFER.