Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaarg.
Zaterdag 8 Mei 1897.
No. 5788.
jgureatt ISofersfraaf 50.
EüPHROSYNE.
Kennisgeving.
feuilleton.
PRIJS TAN DIT BLAD:
Voor Schiedam per 3 maanden1.50
franco
per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers 0.
05
Wmw.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regels f 0-60
Elke gewone regel meer- 0-10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
^lClfiEi E BERICHTEN.
hinll^". We^e gevaar, schade of
ör kunnen Teroor zaken.
13Am, R(iEMEESXER EN wethouders van Schie-
Oei
Geven °ir dö- ^ePa^ngen der Hinderwet
°P heden aan ingezetenen, dat
v«rkriit"aLnJ-J; M-MEIJER en zijne recht-
yitbreuUnn - verSunning verleend is tot
hade no 17 "Jner hmndenj' aan de Wester-
door nlnat kadaster sectie M. no. 367,
IIl6t een Sln° daarin van een stoomketel
ter vervLVerWarminSS0PPervlak van 6 M2,
"eetin» van dien van kleiner al-
^hiedam, den 6<ien Mei 1897.
gemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De secretaris,
VERNÈDE.
^OEMEÉN OVERZICHT.
7 Mei '97.
e °orlog tusschen Griekenland en
De Turkije.
rein 2jaatate berichten van het oorlogster-
d°en an Weder zeer duister en verward en
der Q arj een overwinning en een nederlaag
Gnist6 S,°'le troePen tegelijk denken.
°Pperh ree'3 ^W6e weken geledenseinde de
kr°on 6Ve"lehber van het Grieksche leger,
din» ^Uns Gonstantijn, dat de flinke hou-
^genan troePen den vijand scheen be
te su I.te bebben zijn aanvallen voorloopig
ratftn7 J60' Gn (benze'fden nacht begon de
Earsa]3 'g6 *erö§tocht naar de linie van
gtamj8' Woensdag-avond bereikten tele-
Schitt*6n ^t'iene die gewaagden van eene
bij p6ren,Ie ovei,winning van de Grieken
dacht ajaa'os en bij Velestino, en in den
d'a b" 'V v°Isde, trok de legermacht
9 arsalos lag, terug naar Domokos,
Novelle door MATHILDE.
11)
r'6P bïertie' we'k.schoon, heerlijk land 1"
het bew meisje, terwijl ze, moê van
tegen ;.oncleren> het verrukkelijk hoofdje
SsT, schouderv|yd°-
en 2al 7 midn Pr'nses eindelijk tevreden
,r vader niet langer met haar
ïH» kwellen?" 8
Egs aasbeden vroeg zij met iets treu-
»K oogen.
®n la+T' sPr.®ken wij er van daag niet over
z'®n 7i„, wb. maar goed, zeer goed rond-
daar is het f" g'nds dat witte hek Nu
Uieuw^L: ben ik nieuwsgierig,
gen kan j" Vaderl,ef' meer dan ik u zeg-
om daar »den aanval van de Turken af te
wachten," terwijl alleen kolonel Smolenits
met zijn troepen in zijn stellingen bleef en
Velestino bezet hield. Er is een bedenkelijke
gelijkenis tusschen de beide gebeurtenissen
en ook nu zou het weder blijken, dat de
overwinning bij Farsalos een echte Phyrrus-
overwinning is geweest.
Omtrent den bij Farsalos geleverden slag
werd gisteron-ochtend van uit Larissa te
Athene het volgende bericht ontvangen
In den vroegen ochtend verscheen een
Turksch korps op den top van den heuvel
Teke, waar het zich krachtig verschanste.
Omstreeks het middaguur tasten de Turken
het 4e corps euzoni aan, dat, de heuvels
verdedigend, de Turken noodzaakte eene
kleine achterwaartsche beweging te maken.
De Turken richtten toen hun kanonnen op
het dorp Ordskoni, twee uren noordelijk van
Farsalos gelegen en schoten het plat. Het
leger van den kroonprins stelde zich in slag
orde op, en rukte ons twee uur vooruit.
De Turken, ten getale van ten minste
30.000 man, daalden van den Teke-heuvel
af en stelden hun batterjjen op, die daarop
haar vuur op de Grieken openden. De
Turksche kanonnen van betere kwaliteit
dan die der Grieken, berokkender aan de
laatstgenoemden gevoelige verliezen. De
Turker. konden dientengevolge vooruitruk
ken. Verscheidene kogels troffen gedeelten
van Farsalos. De kroonprins trok met zijn
troepen al vechtend achteruit, en op het
oogenblik houdt hij stellingen bezet, uit welke
het terrein beter kan worden beheerscht.
Al de munitie en andere krijgsvoorraad is
van Farsalos overgebracht naar Domokos.
De Grieksche batterijen, op de hoogten bij
Domokos opgesteld, zijn voor een gevecht
gereed.
Volgens een nader bericht uit Athene had
de linkervleugel der Grieken den ergsten
sChok te verduren. Kolonel Mavromichalis
stond op den rechtervleugel. De strijd werd
onder de oogen van den kroonprins met
verwoedheid gevoerd. Men slaagde er in den
vijand terug te werpen. Prins Nicolaas,
die een batterij aanvoerde, lokte de toe
juichingen der troepen uit, toen hij hun de
overwinning van Smolenits te Velestino
meedeelde.
De kroonprins, die in een dagorde de troe
pen gelukwenschte, welke zich het ver
trouwen des vaderlands waardig hadden
getoond, seinde, dat de Turken zich gereed
maakten, om den volgenden dag met ver
sterkte troepen den slag weer te beginnen.
Een later telegram uit Athene meldt
echter, dat gisteren-nacht het leger van
den kroonprins in volmaakte orde is terug
getrokken naar Domokos, waar het den aan
val der Turken afwacht. Kolonel Smolenits
blijft te Velestino om Volo te beschermen.
Farsalos is prijsgegeven.
Een draadbericht gisteren-middag 3 ure
uit Larissa gezonden, meldt, dat Farsalos
door de Turken is ingenomen. Daaronder
zal wel moeten verstaan worden, dat zij de
prijsgegeven stad hebben bezet.
Naar Edhem-pasja uit Larissa seinde, had
het gevecht bij Farsalos eergisteren den
geheelen dag geduurd. De stad werd van
de noordzijde volkomen ingesloten. De
lijn van Farsalos naar Velestino werd ver
nield. Het Turksche leger heeft de Grieken
verdreven uit al hun stellingen rondom de
stad welke gisteren aangevallen werd.
Nu de Grieken ook hun tweede verde
digingslinie met het belangrijke Farsalos
hebben prijsgegeven, schijnt het eind van
den oorlog spoedig te verwachten te zijn.
Uit authentieke bron werd reeds gisteren
middag uit Athene gemeld, dat alle Mogend
heden het eens zijn over de bemiddeling.
Men acht een gezamentlijk optreden der
Mogendheden ophanden.
De gezanten van Frankrijk, Rusland,
Engeland en Italië hebben instructiën ge
kregen om eene bemiddeling voor te stel
len. De gezanten van Oostenrijk en Duitsch-
land wachten nog op dezelfde instructiën.
»Stil wat I Niet zoo opgewonden Gij
zult tevreden zijn."
»Hoe zou ik het niet wezen als vadertje
er zelf voor zorgt Rijden wij haast binnen
Ik zie het hek niet meer."
»We zijn er kind, dat wil zeggen heel
dicht bij."
»Nu dan moeten wij afstappen en te voet
onze intrede doen."
»Welk een inval! Maar het is mij wel.
Stil Bernard 1 Wij stappen nu uit."
De levendige Euphrosyr.e had nauwelijks
geduld om te wachten, tot dat het rijtuig
geheel in rust was en sprong ijlings op den
grondLerinval volgde haar bedaard. Zij
waren nu op een vijftigtal passen van het
hektoch las het meisje duidelijk de woor
den, die op de steenen pilaren onder groote
bloemvazen geschreven stonden. y>Enfin
heureux."
»0, beste vader 1" sprak zij, »hebt gij
die woorden daar doen plaatsen. Zijt gij nu
eindelijk gelukkig en is dat werkelijk waar
»Neen kind 1 Ik zou die woorden er nooit
op geplaatst hebben. Zij zouden groven on
zin voor mij bevatten
»Waarom vader, met Euphrosyne aan
uw zijde?"
»Met Euphrosyne Gij hebt gelijk 1 Zij
verzoet mij het leven. Doch het maakt
haar niet gelukkig. Zij bemint nog een
ander dan haar vader."
»Ach verstoor mijn geluk niet, door die
herinnering voor mijn geest te roepen. Ik
wil u immers dat offer brengen, spreek er
dus niet meer over! Maar heeft de vorige
eigenaar het opschrift gesteld
vJa, hij heeft niet veel genot van zijn
geluk gehad. Kort nadat hij zich, na veel
vermoeinissen en lotgevallen hier gevestigd
had met het meisje zijner keuze, werd hij
ziek en stierf."
»Arme man en zijn vrouw?"
»Was ontroostbaar en zag geen andere
kans op die tranen te stelpen dan haar
toevlucht te nemen tot een tweeden gemaal.
Ja, zoo zijn die vrouwen allen."
»0 vadertje, er is tot wel een uitzondering."
sBijna niet 1 Maar zie eens goed rond."
»Dat doe ik onophoudelijkwat is het
hier frisch en landelijk. Jammer dat de
bladeren reeds beginnen te vallen."
Eene schoone laan van linden kronkelde
tusschen de bloeiende bedden, die op de
groene grasperken verspreid, een menigte
bloemkorfjes schenenhier vertoonde zich
De minister-president in Engeland heeft
zich gisteren over den politieken toestand
in Europa op belangwekkende wijze uitge
laten. In een redevoering gehouden bij ge
legenheid van de bijeenkomst der Primose
league in Albert Hall, zeide lord Salisbury,
dat behalve de plaatselijke oorlog, de Euro-
peesche vrede thans op betere grondslagen
staat dan ooit in de laatste jaren het ge
val was.
De Volksraad in Transvaal herriep gis
teren de wet op de immigratie, niet omdat
zij in strijd zou zijn met de conventie, maar
omdat de maatregel onaangenaam is voor
de omliggende staten. De koloniën hebben
deze daad opgevat in overeenstemming met
den brief dien de regeering aan den Volks
raad gezonden had.
In den Senaat der Noord-Amerikaansche
Unie is gisteren de beslissing over het
arbitrage-verdrag gevallen 43 leden hebben
gestemd voor het arbitrage-verdrag en 26
daar tegen. Derhalve is het tractaat ver
worpen, omdat het de vereischte meerder
heid van twee derden niet heeft verkregen.
De ramp te Parijs.
De oorzaak van de ramp, die zoo vele
familiën in rouw heeft gedompeld, wordt
thans wel algemeen geweten aan de ont
ploffing van de lamp van de kinematograaf
die op gevaarlijke wijze was ontstoken.
Volgens de Gazette, had de secretaris
van het comité, de heer Marty, den man
die de lamp aanstak, nog gewezen op het
gevaar dat brand zou ontstaan als hij de
lamp binnen aanstak en hem gelast dit
werk buiten te doen.
De beambte antwoordde»0, daar is
geen gevaar bij," nam een lucifer en op
hetzelfde oogeribiik ontplofte de lamp.
Overigens schijnt bij den bouw van deze
houten reuzenbazar met de gewone Parij-
sche luchthartigheid gehandeld te zijn. Met
denneplanten beschoten, het dak van ge
teerd kanton, de decors van papier, lichte
een bevallige bosschage, waaruit een stee
nen beeld opdook daar weêr eenige kunst
matige rotsen of een fontein. Het hoofdge
bouw hield het midden tusschen een kasteel
en een landhuisverscheidene groene
vensters bevonden zich in den witten gevel,
terwijl twee vierkante gebouwtjes, aan
weêrszijden van het huis geplaatst er een
zonderling voorkomen aan gaven. Links was
de witte muur met klimop begroed en de
benedenste verdiepingen schenen geheel
groen door de klimmende perziken, pruimen
en wijngaardrankende hooge, met een
elegant hek omgeven, stoep was eveneens
met kamperfoelie omkranst. Al die slinger
planten, waarvan de meesten in vollen
bloei stonden, gaven het geheel een fees
telijk aanzien, dat weinig verhoogd werd
door de groote bloembouquetten, welke de
vestibule versierden.
Wordt vervolgd.)
111 i f
!in''' iiii' i'iniiiiiMnii i'iiiiMi ini