Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 20ste Jaar». Dinsdag 18 Mei 1897. No. 5796. TSttreau ISÖofersfraaf 50. EüPHROSYNE. overzicht. feuilleton. PRIJS VAN DIT BLAD: r Schiedam per 3 maanden i i ranco per post door geheel Nederland Wonderlijke Nommers f 1.50 - 2. - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regels f 0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. De 17 Mei '97. 00rI»g tusschen Griekenland en De Turkije. «sof e^°r'°£ w°rdt onverpoosd voortgezet sprang js Seen vredesonderhandelingen a"fien jS' ,r,Ur^en en Grieken voeren niet verw Dessalië, maar ook in Epirus vyande 1 in str«d' d'e aan ^et e*nde dei' In g J eden allerminst doet denken. i,Vochr- v°°ral wordt er weder geducht ^rÜdag den vroegen ochtend van 8°1{ Va(j ad het westelijk eskader in de Unent "^racia bij Arta een bombarde- Ni«°Po,fse°Pend °P de Turksche vesting, 'e8er r, Waarlegen gelijktijdig een land f.. "Ptrok. Aan Uri«sch6 an Dracht, batte: de zeezijde werden de rijen spoedig tot zwijgen ge- 2ich t|faar aan de landzijde verweerden zij Tty ht. lWee ^r'eksche brigades met veel geschut rUitern tïlj1aSnWs sapeurs en een escadron de al spoedig de Turken op detl toe 6 Verdedigingslinie terug, maar von- dat 0p n een zoo hardnekkigen tegenstand, Vferd, 6 PUnteu man tegen man gevochten 'iez6n e Grieken leden dan ook zware ver- ^aarond" 111611 sPree'il van 400 a 500 man, ten S| er officieren doch mochten er le fie? te 'n slagen, al de omsingelde hoogten den na 6n en dus uitmuntende positien voor v°or te veroveren. De Grieken hopen ^rev6ga 6S de beide vestingen Nicopolos en ^Utygp ln bun bezit te krijgen en dan met °p tQ r ®°®d over Pentepigadia naar Janina ^ordov, tenzij een wapenstilstand mocht Daa? ^sloten. V°,genrstoe blijkt echtar Turkije niet gezind. ïemps een bericht uit Londen aan de t°n eeW Turkije verklaard, dat het niet ^rideii-, pWoor<den °P bet verzoek om de vij- Grie|je eden te staken op 't oogenblikdat HW_and> na zijn lot in handen van de te hebben gesteld, zelf een Novelle door MATHILDE. 19) Itan p„misschien vader, maar ik wel. Ik s£n enwel Collatin niet huwen." 2oé Waarom niet? Gij weet dat Juliana, bfizit i" ^°phonisbe Mérin, elkander zijn »Het t.Wlsten-" 's t kan wel zijn, maar uw dochtertje meeningten eerste omdat ik fie. rhn'et bevalt en ten tweede omdat »ja ®et Porcia reeds gezegd." foej daar wilde ik u nog over spreken VrÜ,' v een leugenl ^9 "J1 vrij, geheel bteér erstaat gij en ik wil geen woord hen. ,.Vatl die jongen hooren. Ik dacht gij »IW geten had »En V?£geet Armand nooit 1" ik Uf] wil, dat gij hem vergeet I Heb an niet gezegd, dat er beletselen nieuwen inval in Epirus had gedaan. Men denkt, dat de Mogendheden tot Griekenland een vertoog zullen richten. De Grieksche regeering moet aan de gezanten der Mogendheden die haar opmer kingen maakten omtrent den inval in Epirus geantwoord hebben, dat Griekenland geen oogenblik beloofd heeft om geen vij andelijkheden te plegen, zoolang Turkije den wapenstilstand niet heeft aanvaard. In een nader telegram uit Athene wordt in verband met de jongste berichten omtrent de gevechten bij Grivobo heel leuk gemeld, dat het Grieksche leger in Epirus genood zaakt is terug te trekken op Arta, dat is de grensstad op Gneksch gebied. De verliezen der Turken in den slag bij Grivobo bedroegen 558 man, waaronder 33 officieren aan dooden en gewonden. De Grieksche regeering heeft aan de hoofden der legers in Thessalië en Epirus bevolen, zoo strikt als mogelijk eene verde digende houding aan te nemen. Omtrent het oorlogstooneel in Thessalië komen weinig berichten in. Omtrent het geen aan des Sultans besluit niet toe te stemmen in de wapenschouwing voorat was gegaan, wordt onder voorbehoud medege deeld, dat Z. M. zelf wel geneigd was tot gunstige beschikking op het verzoek tot staking der vijandelijkheden en dientenge volge op eigen initiatief aan Edhem-Pasja, telegrafisch bevel'gaf, den opmarsch te staken. Edhem antwoordde des nachts, dat strate gische redenen dringend geboden, dat het Turksche leger thans niet werd op gehou den, tenminste zoolang het niet in het bezit van Domoko was. De Sultan beriep toen een ministerraad die 14 uren duurde en en waarin hij geheel alleen stond in zijne meening, dat de wapenstilstand moest intre den. Daarom gaf hij tegenbevel, zoodat Edhem voortrukte. Volgens een Reuter-dépêche uit Constan- tinopel heeft de Porte Zaterdag-ochtend officieel geantwoord op de collectieve nota bestaan, groote onoverkomelijkke belet selen «Neen vader, dat zeidet gij nooitIk dacht, dat gij uw toestemming alléén hebt ingetrokken omdat hij tot zulk een aristo cratisch familie behoorde." »Nu ja, maarhij zweeg en zijn gelaat nam een vreeselijken uitdrukking aan, zijn haar rees letterlijk ten berge, zijn oogen rolden akelig in hun kassen en zjjn handen tastten rond, alsof hij een dreigend spooksel wilde afweren. Euphrosyne zag hem niet in het gelaat en was dus geen getuige van die verande ring, toen zij antwoordde «Ik zou er misschien in kunnen toestem men een ander te huwen, om uwentwille, doch dan zou ik mijn geluk geheel ten offer brengen. Slechts met Armand kan ik gelukkig zijn." Lerinval liet zich achterover in de kussens vallen en vroeg een oogenblik later met schorre stem »Slechts met hem en met niemand anders «Met niemand andersIk heb menig jongmensch ontmoet, doch geen hunner kan mij die waarborgen van geluk schenken, welke Armand mij aanbiedt." der gezanten van den 12den. Zij kan de vijandelijkheden niet staken, voordat haar voorwaarden zijn aangenomen, te weten annexatie van Thessalië, betaling van een oorlogsschatting van 10 millioen Turksche ponden, afschaffing van alle bijzondere be palingen ten gunste van de Grieken die in Turkije wonen. Wanneer deze voorwaarden niet aanvaard worden, zal het Ottomaansche leger zijn marsch voortzetten. De Agence Ilavas heeft van haar corres pondent te Constantinopel een telegram ont vangen, behelzende, dat de Porte in antwoord op de uitnoodiging der mogendheden om de vijandelijkheden te staken, gisteren de vol gende voorwaarden heeft gesteldOpening van de havens van Volo en Prevessa voor de algemeene scheepvaart, annexatie van Thessalië tot aan de oude grenzen, oorlogs schatting van 40 milhoenTurksche ponden, alle verdragen met Griekenland door den oorlog ontbonden zijnde, zullen nieuwe geslo ten worden volgens de internationale wetten, o. a. een tot wederkeerige uitlevering van misdadigers. Zoodra de voorwaarde zijn aangenomen, zal een wapenstilstand te Phersala gesloten worden. Wanneer deze voorloopige voorwaar den niet aangenomen worden, zullen de vijandelijkheden voortgaan. In diplomathieke kringen acht men deze voorwaarden niet beslissend. Volgens een draadbericht uit Sunda Mau ra van 14 dezer heeft het westereskader aldaar tweeduizend vrouwen en kinderen aan wal gezet, die het opgenomen had op de kust van Epirus. De menschen waren gevlucht voor de moorden die de Turksche soldaten en ongeregelde benden op touw zetten. Men koesterde groote ongerustheid over het lot van vele duizenden Epiroten, die hun haardsteden zijn ontvlucht. Een Reuter-telegram uit Domokos van 16 dezer meldde, dat het den geheelen dag had gestortregend. Een atdeeling Turksche muiterij was teruggetrokken voor de Griek- »Die naam steeds, die naam," mompelde hij bij zich zei ven en sprak verder geen woord. Te y>Enfin heureuxgekomen, snelde Euphrosyne naar haar kamer, Minette hielp haar ontkleeden en zeide «Weet gij wel mejuffrouw, dat Catharina niet meer op het kasteel is «Niet meer en waar is zij dan?" «Bij de oude Martha in het dorp. Mijn heer Lerinval heeft het gisterenavond be volen." »Is zij dan erger?" «O ja. veel erger en het overbrengen heeft haar geen goed gedaan." Waarom hebt gij Catharina naar het dorp laten brengen," vroeg Euphrosyne daags daarna bij het ontbijt haren vader «Omdat haar ziekte aanstekelijk is." «Aanstekelijk en zij lijdt aan verval van krachten." «Om 'teven, maar ik heb liever dat gij haar niet bezoekt, zij is erg aan het ijlen en dat wekt uw zenuwen op." Hiermede was alles over de oude dienst maagd gezegd. Euphrosyne had diep mede lijden met haar, ofschoon zij volstrekt niet gehecht was aan die norsche vrouw met sche voorposten. De Turken hebben alle dorpen rondom Farsalos verbrand. Naar uit Athene aan de Times werd ge- meldt, heeft de minister-president Rallis in een interview het hervatten van de vijan delijkheden verdedigd op dezen grond, dat de Grieken vrij waren in hunne handelin gen, aangezien er geen wapenstilstand was gesloten en dat Griekenland de christelijke Epiroten moest beschermen die te wapen waren geloopen, toen voor 't eerst een inval in de provincie werd gedaan. Volgens een nader bericht uit Athene wordt het tweede deel van de troepen op Creta teruggeroepen. Het terugroepen van het derde en laatste deel wordt nu spoedig verwacht. Het gouvernement heeft een nota doen overhandigen aan de mogendhe den, waarbij het alle verantwoordelijkheid omtrent de operaties, die thans plaats heb ben, op het Turksche leger werpt, dat zich op de Gribovo verschanst heeft. De ontruiming van Creta door de Griek sche troepen wordt blijkbaar voortgezet Zaterdag zijn 400 soldaten met twintig offi cieren van Creta teruggekeerd. In de vergadering der Kamer van afge vaardigden in Italië legde de minister president dr. Rudini Zaterdag verklaringen af ten aanzien van de Afrikaansche kolonie. Hij is voor teruggaaf van Kassala aan Egypte en voor beperking van het bezette gebied tot den omtrek van Massana. Immers, zegt hij, het handhaven van den bestaanden toestand zou aanzienlijke legeruitgaven en verhooging van de grond- en zoutbelasting vereischen. De minister stelde daarop de kwestie van vertrouwen. De beraadslaging is tot heden Maandag verdaagd. De moeilijkheden, waarin het ministerie der Kaapkolonie zich bevindt, worden groo- ter. De oppositie in het parlement richt zich voornamelijk tegen den tegenwoordigen eersten minister Gordon Sprigg, als de vertegenwoordiger van de Kaapkolonie bij het jubileum te Londen in het keizerlijk haar menschen- en vooral priester- en edelenhaat. Het viel haar dus niet erg hard, de kranke niet te kunnen verplegen, doch zij zond Minette dagelijks er heen en waarschuwde tegelijk den pastoor. Ongeveer een week daarna was de vrien denkring bij de Lerinvals vereenigd. De dames en jongelieden zaten met Euphrosyne in den tuin. Collatin, verre van afgeschrikt over het mislukken zijner eerste poging, was nog meer dan ooit aan haar zijde en trachtte zoo beminnelijk mogelijk te zijn. Lerinval was boven met de ouderen van jaren en dat zij goed feest vierden, bleek daar vooral uit, dat alle gasten laat in den nacht naar hun rijtuigen gedragen werden en de gastheer te midden van scherven en ge broken meubels ter aarde luid lag te ronken. Euphrosyne sliep dien nacht weinig. Zij bad en weende voor den rampzaligen vader het ergerlijk tooneel deed haar meer aan dan vroeger, toen zij de uitgestrektheid van het woord, beleediging Gods, nog niet kende. (Wordt vervolgd Tooi v, i»

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1