Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 20ste Jaar «r. Donderdag 20 Mei 1897 No. 5798. bureau "^öofersfraaf 50. EUPHROSYNE. i 5^ICIEELE berichten. Kennisgeving. Gemeen overzicht. ï'cuillet on. PRIJS VAN DIT BLAD: ^°°r Schiedam per 3 maanden Franco per post door geheel Nederland l Afzonderlijke Nommers f 1.50 - 0.05 33Emm PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regels 1 f 0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. Bij Senior,. 0PENBAAR J.AG KR ONDERWIJS TE «I »an heep p °PenB- kostelooze school (hoofd de o VAN Vlaardingen), Beer 4°^^- koster.looze school (hoofd de go' 1 Vaandraager), en eer J v Pe t Tusschenschool (hoofd de >dervi'a°UT)' taarWediló onderwijzers gevraagd. 1 l0o.__ 1500, met verhooging van hatldteeka VOor h°ofdakte, f50 voor akte ^ee ia6t*?n en ina voordracht C. v. T. L. O.) v4ti f gi ari'verhoogingen wegens diensttijd, Sol|' le(fer- te zeriHt'6StU'l^en v°or "iunia< s> franco en aan den Burgemeester. Re 19 Mei '97. 00rlog tusschen Griekenland en Turkije. die .°or'°S in het zuidoosten van Europa, hoy^t Beden aller aandacht gespannen Verigj' Za' nu waarschijnlijk spoedig tot het bevel 6n Behooren. Edhem-pasja heeft Ujt> ^eBregen de vijandelijkheden te staken. *ieeld n°g gisteren door ons medege- is n 's Zeker van bijzonder gewicht. Het tyat„.,b Seen vrede en er zal nog heel wat door 1 de Joop js irj gewettigd, dat het laatste kanonschot en <jje r'eksch-Turkschen oorlog is gelost aans 6 0orl°g dus, wat den werküijken strijd Re V, t0t ^et veNeden zal behooren. aP°th oe<Bge slag bij Domokós is dan de furk e°Se ®eweest van den krijgsroem der biet ^'e 8eregeld, volgens een vast plan, •fin, daarna 'of aan het Otrysgebergte, zoodat den Bosporus moeten vloeien honr, Vrede geteekend zal zijn. Maar de n» ^r°ote niacht en onder bekwame lei- ®n d 6t <~*r'eBsche leger eerst uit Turkije Bebb^'r'a onweerstaanbaar teruggedrongen Novelle door MATHILDE. 20) kamer V°'senden dag bleef Lerinval in zijn dag 2aen..eerst 'smiddags van den derden het ka" 'lern teruSbeiden zaten onder kendo ^Poffoelie prieel waar een verkwik- T koeite heerschte. niet P rosyne," zeide Lerinval, «het is ittiï v0rn te verdragen, zoo als die Potelot Brief' ervo'sddaar ontving ik weêr een strot-f over z9n zoon. Kan ik hem nu vol- P,, .geen hoop geven te P °syne schudde het hoofd en begon B boenen. dan^aarom scBreit gij nu weêr? Mag ik of nee^. vragen Wilt gij hem hebben ja te \^CB_, vader, dwing mij niet om ongelukkig orden, ik kan dien Potelot niet huwen." zij genaderd zijn tot aan de grens, die voor 1881 de thans vijandelijk landen scheide. Dit was Turkije's doelBeslist :s op het verzoek van de Mogendheden omtrent een staking van den krijg geantwoord, dat eerst Domokós moest vallen. Door geen vertoogen van de gezanten heeft de Porte zich laten weerhouden. Zij ging rustig haar gang totdat het doel, de bezetting van Domokós, de herove- i ing van het gebied dat Turkije door de pressie der diplomatie aan Griekenland had afgestaan, tot stand was gebracht en eenmaal zoover, had de Sultan geen verdere aansporing noodig, hij beval, Edhem-pasja den opmarsch te doen staken. Hy kan het veilig doen de kroonprins is met zijn leger achter het Otrys-gebergte teruggetrokken, zij't ook in volmaakte orde en ook aan de andere zijde dreigt geen gevaar meerEpirus is door den vijand verlaten. Wat in den geheelen loop van dezen oorlog treft, is juist die kalme zekerheid, waarmee Turkije, de zieke man, de onmon dige, die onder voogdij van de groote mo gendheden staat, zich noch aan zijn ziekte noch aan zijn voogden gestoord heeft. Be leefd en diplomatiek is op de ontelbare nota's door den Sultan geantwoord en deze heeft precies gedaan wat hij goed vond en nagelaten wat niet in zijn kraam paste. Thans is het woord nog eens weder aan de diplomaten, nadat zij een oogenblik hun deftige discussiën door het rumoerige wa pengekletter hadden moeten staken. Duitschland, dat zich van den aanvang der onderhandelingen gesteld had op het standpunt van het strikte volk- en oor logsrecht en daarop was gebleven, oordeelde ook, dat de toestand zuiverder" zou worden, de onderhandelingen gemakkelijker te voeren zouden zijn, wanneer Domoko's genomen en daarmee de overwinning der Turken een feit geworden was. Van dit land is het dus nu te verwachten, dat het krachtiger pogingen in het werk zal stellen tot het oplossen der kwestie. «U dwingen welk een dwaasheid Neen dat doe ik nimmer, maar waarom bevalt bij u dan niet." «Vader laat mij daarover liefst zwijgen." «Ik weet toch wel waarom, omdat hij geen kwezel is, zoo als die Parijsche salet jonkers. Geen knaap, die even als gij kerk en pastoor naloopt en een vrijdenker, zoo als uw vader en de oude Potelotis het dat niet?" «Juist vader 1 Gij noodzaakt mij te be kennen wat ik verzwijgen wilde." »Hoe kunt gij zoo van uw ouders verschil len, Euphrosyne Van wie hebt gij die ge voelens toch «Van Gods genade vader." «Dwaasheid, doch zeg mij kind, veracat gij uw vader niet, zoo als iedereen 7" »U verachten, u mijn vader!" en zij wierp zich om zijn hals en overlaadde zijn aangezicht met vurige kussen. Genoeg kind," hernam hij, «gij zijt een braaf meisje rein en zuiver als goud, mijn kwelling," hij stond op en ging met ver haaste schrden over het grasperk heen en weêr. «Zij moet weg," mompelde hij, «de ge- lijkenis wordt met den dag grooter. Die B-usland is reeds met een schijn-stap voortgegaan, wanneer het bericht dat de higaro uit Weenen ontvangt, juist is, vol gens hetwelk Rusland zich zou bereid ver klaard hebben te garandeeren voor de afbeta ling van de Grieksche oorlogsschatting voor het bedrag. dat Turkije nog aan Rusland schuldig is wegens den oorlog door Turkije tegen Rusland verloren. Die Russische edelmoedigheid komt dus neer op het overboeken van een post «dubieuse debiteuren" op het hoofd van een anderen dubieusen debiteur. Het moet even wel erkend worden, dat na dezen oorlog de ruil van Rusland geen goede is. Het Weener Fremdenblatt schrijft, naar aanleiding van de plotselinge bewilliging van den wapenstilstand door Turkije. De Porte schijnt de tusschenkomst der Mogend heden te willen afsnyden. Maar de Porte kan in den Balkan niet naar eigen goed dunken handelen. Turkije, dat de tusschen komst der Mogendheden aanneemt om zijn eigen grondgebied te bevredigen, kan zich niet in het tegenovergestelde geval aan die bemiddeling onttrekken. De vredesvoor waarden van Turkije zijn overdreven. De oorlogsschatting is enorm, en de Mogend heden kunnen de opheffing van de capitu- latiën niet toelaten. De tusschenkomst van Europa ten bate van Turkije beteekent noch eene verandering in den toestand van de Balkanstaten, noch eene voortzetting van oude misstanden. Volgens de te Athene verschijnende Artis had de minister-president Rallis aan de ge zant der Mogendheden gezegd, dat als de wapenstilstand nog langer uitbleef, de Griek sche regeering een beroep zou doen op alle gezonde mannen om het vaderland in ge vaar te beschermen. Een koninklijke bood schap zou den geheelen landstorm oproepen en alle boeren zouden gewapend worden. De ontroering was groot in de stad. In ofücieele kringen is men pessimistisch gezind. oogen blikken mij met diezelfde uitdruk king aan als toenO Nemesis, zoo er geen God is, bestaat gij ontwijfelbaar, Maar zij is mijn eenigste schatmijn eenigste en ik kan haar niet zien, zonder dat mij een bloedig verwijt naar het hoofd geslingerd wordt. Mijn moeder roept zij als het ware uit het graf op en dus tegelijker tijd ook hemNeen, laat zij met Champ- fleury huwen, laat zij met hem gelukkig zijn. Ik zal haar misschien missen, doch dan is die onophoudelijke herinnering ook verdwe nen. Eudhrosyne," sprak hij luid, het prieel naderende, «ik wil een einde maken aan die aanzoeken van Collatin en het kan niet anders, dan door hem te toonen, dat uw beletsel geen voorwendsel was. Zeg mij nu ronduitGelooft gij met dien andere ge lukkig te zijn?" «Ik geloof het vast," antwoordde zij met ten hemel geslagen oogen. «Welnu' het zij dan zoo, wees met hem gelukkiger dan uw vader het ooit was." Euphrosyne durfde haar ooren niet ge- looven, zoo on ver wacht en ongeloofelijk kwam die tijding haar voortoen de eerste ver rukking en dankbetuigingen voorbij waren, verzocht zij haar vader zelf Armand te Het officieel bulletin over den grooten slag bij Domoko's door de Grieksche regee ring uitgegeven, luidt als volgt «Het voorwaarts rukken van de Turken begon vanochtend om zeven uur. De Tur ken hadden 50,000 man in 't veld gebracht. Het eerste kanonschot werd gedaan om twaalf uur. De vijand had eerst den lin kervleugel aangetast, maar werd terugge dreven. Daarop viel hij met zijn geheele legermacht den rechtervleugel aan, en deze moest voor de overmacht terugwijken naar Karatsolie, waar hij zich concentreerde De verliezen aan beide kanten zijn groot. Het Grieksche leger hield zich ferm en streed dapper tegen den oppermachtigen vijand. De divisie-generaal Mavromichalis is aan zijn linkerdij gekwetst. Het geheele Atheensche garnizoen met kolonel Vassos en overste Limbritis vertrekken vannacht." Naar gisteren te middernacht uit Athene aan de limes werd gemeld, had de kroon prins geseind«Het vuren duurde tot na het vallen van den avond. De aanval op den linkervleugel en het centrum werd af geslagen, maar de rechtervleugel onder kolonel Mastrapas was genoodzaakt terug te trekken. Mastrapas houdt nu Voessi nog bezet, maar zal wellicht moetenterug- trekken naar de Foerka-pas. Ons front werd aangevallen door twaalf Turksche batterijen en de Turksche infanterie naderde tot op 600 meter. Het bleek noodig, alle reserve troepen in 't vuur te brengen om de woedende aanvallen van den vijand af te slaan. De gewonden zijn naar Lamia ge zonden. Volgens bericht uit Constantinopel heeft Edhem-pasja telegrafisch de inneming van Domokós gemeld. De Turksche minister van buitenlandsche zaken heeft aan de ambassadeurs kennis gegeven, dat de Sultan Edhem-pasja heeft gelast, zich met de bevelhebbers van het Grieksche leger in verbinding te stellen voor het staken van de vijandelijkheden. schrijven, dat hij eindelijk in hun huwelijk toestemde, vooral was dit wenschelijk na hetgeen Lerinval nu pas aan zyn dochter verhaalde. «Mij wel," beloofde hij te paard stijgend, «doch dan moet gij geduld hebben I Gy weet dat ik in het briefschrijven niet vlug ben." Verheugd sloeg Euphrosyne haar mantelt je om en verliet het buiten ten einde haar gewoon bezoek aan de armen van Monte- mart te brengen. Zonderling, het scheen haar toe of alles schooner dan voorheen was, dat de vogels liefelijker kweelden, dat de bloemen kleuriger waren, dat alk? met een goudglans overtogen scheen; haar ge heele hart stortte zich in een dankgebed uit tot God, die haar leven zoo schoon maakte. O, wanneer haar vader hun chris telijk, innig liefhebbend huwelijksleven zag, hoe kon hij anders doen dan zich met hen vereenigen en zijn schuldig gemoed omhoog heffen in één bede om ontferming en genade (Wordt vervolgd O. h Qav, OD O ovOv,«) vuigouo CCU vcnou jjimuj

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1