Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 21ste Jaarg. Woensdag 5 Januari 1898. [No. 5987. eau oier&ixaat 50. BERNARD DE BORCI. I ^OFFICIEELE BERICHTEN. Kennisgeving. Burgemeester en Wethouders van «csiedam, ALGEMEEN OYE11Z1CHT. Feuilleton. NIEUWE SCHIEDANISCHE COURANT PRIJS VAN DIT BLAD: Voor Schiedam per 3 maandenf 1.50 Franco Der oost door geheel Nederland - 2. Afzonderlijke Nummers - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regelsƒ0.60 Elke gewone regel meer-0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten 'rengen ter kennis van de ingezetenen, dat rangen te.o - •?0t le suppletoir kohier der plaatselijke r'recte belasting naar het inkomen dienst. 'a*r 1897/98, den 21 December 1897 door ?en gemeenteraad vastgesteld en den 27 ecember, daaraanvoigenden door heeren §edeputeerde staten dezer provincie goed- ^ekeurd, aan den ontvanger der gemeente le<" invordering is uitgereikt en in afschrift ^durende vijf maanden, te rekenen van neden, op de secretarie der gemeente voor Sen ieder ter lezing is nedergelegd, Wordende voorts een ieder aangemaand 2'jnen aanslag op de bepaalde termijnen te v°ldoen, op straffe van vervolging volgens de wet. En is hiervan afkondiging geschied, waar "et behoort, den 4 Januari 1898. Burqemeester en Wethouders voornoemd, VERSTEEG. De Secretaris, VERNEDE. 4 Januari '98 De jaarverwissehng heeft aanleiding ge geven tot een wisseling van telegrammen hrsschen czaar Nicolaas en president Faure, die al weder dienen moet om de goede Verstandhouding tusschen de beide rijken dan te toonen en te bevestigen. Keizer Nicolaas heeft bij de wisseling des jaars aan president Faure het volgende telegram gezonden »Aan zijn Excellentie, den heer Faure, President der Fransche Republiek. aOp den drempel van een nieuwjaar wil ik u, ook uit naam van de Keizerin, de Verzekering geven van de oprechte wenschen die wij voor u persoonlijk en voor het be vriend Frankrijk koesteren. »Gij kent de gevoelens die ons bezielen en de ontuitwischbaren indruk dien uw bezoek 9) Op zekeren avond, terwijl een zachte wind ®ene aangename verkoeling tegen de hitte des dags gaf, zat mevrouw Nanteuil met kare kinderen in een fraai priëel, dat in den tuin achter hare prachtige woning ge- 'egen was de fonteinen, die heldere water- dralen opwierpen, het schaduwrijke loof der bloeiende heesters en het aangename kiBraer der statige boomen vermeerderden de frischheid, en gaven aan deze plaats een uitlokkend voorkomen. Vergenoegd was het uitzicht dezer familie. ®zig met eenig handwerk was, de moeder 'bisterende naar het schoone lied, dat Emelie fbet heldere stem zong, en waarbij Charles kaar op de guitar accompagneerde. Op het aan Rusland bij ons heeft achtergelaten N c o 1 a a s." De president der republiek antwoordde daarop »Aan Z. M. Nicolaas II, keizer van alle Russen ïDe wenschen die Uwe Keizerlijke Majes teit en H. M. de Keizerin op dezen dag voor mijn land koesteren, zullen alle Franschen in het diepst van hun ziel treffen. In hun naam zeg ik Uwer Majesteit hartelijk dank. Ik ben haar erkentelijk voor de herinne ring welke zij tot mij persoonlijk heeft ge richt en ik geef haar opnieuw de verzeke ring van mijn zeer oprechte vriendschap Felix F a u r e". De persoonlijke tusschenkomst van den Keizer-Koning heeft de Oostenrijksch-Hon- gaarsche monarchie voor groote ellende behoed. Door de beslissing van den souve- rein, dat het bestaande vergelijk tusschen Oostenrijk en Hongarije ook voor dit jaar van kracht blijft, kan nu ten minste het noodzakelijke werk worden afgedaan. In het Hongaarsche Huis van afgevaar digden heeft de Voorzitter gisteren een schrijven medegedeeld van den minister president Banffy, waarin mededeeling wordt gedaan van het handhaven bij koninklijk besluit van het status quo betreffende het aandeel in de bijdragen welke ten laste komen van de beide helften der monarchie. De Kamer beval de eenvoudige lezing van deze beslissing. De heer Banffy verklaarde, dat de regee ring zich gedwongen heelt gezien de noodige beschikkigen te nemen tot het handhaven van het status quo. Verder zette hij uiteen, dat de regeering regelingen had kunnen uitvaardigen, maar zij zag de noodzakelijk heid daarvan niet in. De regeering heeft een schikking getroffen met de Oosten- rijksch-Hongaarsche Bank. De Oostenrijksche regeering heeft haar goedkeuring gehecht aan het handhaven van het reprociteits- verdrag. onverwachts trad de heer Nanteuil met grooten haast nader, eenen geopenden brief in de hand houdende. Vader, wat is het? vroeg Emelie, die hem het eerst bemerkt had. Goede tijding, mijn kind, antwoordde hij. Gij hebt bericht ontvangen sprak Charles. Ja, en de zaak is tot aller genoegen geëindigd. Ik moet bekennen, de getroffene schikking veroorzaakt mij eene wezenlijke vreugde het heeft mij menigen slapeloozen nacht gekost. Maar Bernard heeft met zulk een beleid en met zulk eene kennis van zaken gehandeld, dat ik zelve het niet beter had kunnen doen. Gij m ;et ook bekennen, Albert, sprak hierop mevrouw Nanteuil, dat hij het ver trouwen verdient, dat in hem gesteld wordt. Volkomen Charles zag zijne zuster aan een glim lach vertoonde zich op zijne lippen. Emelie knikte, alsof zij hem wilde aan moedigen te spreken. Vader, begon hij, nimmer kondet gij een werkzamer persoon in uwen handen hebben. Bedenk eens, welke winst de leve rantie te Ghambery heeft opgeleverd, en De beraadslagingen over het voorloopig vergelijk werden daarna voortgezet. De admiraal Canevaro, bevelhebber van het Italiaansche escader in de wateren van Creta, heeft van Koning Humbert een bedrag van 10.000 francs ontvangen, ter ondersteu ning van noodlijdende families. De autoriteiten waren voornemene 2 Jan. 1000 francs te overhandigen aan den bis schop van Kydonia voor de Christenen dier provincie, terwijl aan de noodlijdende Mo hammedanen voor eenzelfde bedrag aan kleeren, levensmiddalen, enz. zou worden uitgekeerd. De overige 8000 francs zullen verdeeld worden, zoodra de behoefte daartoe blijkt. Er is beweerd, dat prins George van Griekenland werd aanbevolen tot gouverneur van Creta. In wei-onderrichte kringen wordt gezegd, aldus een telegram uit Constanti- nopel, dat een formeel voorstel dienaangaande nog niet gedaan is. Wèl is de naam van prins George aangeroerd. In zake het gisteren verspreide bericht omtrent het zenden van Engelsche troepen naar Egypte's- zuidergrens wegens de be wegingen der Derwisschen wordt nader door Reuter gemeld, dat met het zenden dier troepen en van de versterkingen, naar Cairo gezonden, ter vervanging der andere troepen eerder een defensief dan een offensief doel werd beoogd. Deze maatregel is gemotiveerd door een voorwaarts rukken, waarmede door de Der wisschen gedreigd wordt, doch beteekent geen onmiddellijk oprukken der Engelsche troepen tegen de Derwisschen. Volgens een ander Reuter-telegram hebben een Engelsch bataljon te Gibraltar en een op Maltha bevel gekregen naar Egypte te vertrekken. Twee bataljons uit Indië op weg naar Engeland, zullen in Egypte aan wal gaan. Te Londen loopt het gerucht, dat het besluit van de Britsche regeering om het zenden van troepen naar Egypte en naar zonder Bernard '.hadden wij zeker nimmer gedacht om in eene vreemde en zoo ver wijderde stad te speculeeren. Er valt niet aan te twijfelen, dat hij ons groote diensten in den handel bewe zen heeft. En ook in familie-aangelegenheden, voegde Emelie er bij. Hij toch is de oorzaak, dat oom uit Lyon zich met ons verzoend heelt. Zonder zijne tusschenkomst zou dit bezwaarlijk geschied zijnen welke moeite heeft hij zich niet gegeven, om ons recht op het testament van tante Sargies te bewijzen. En gij vergeet nog, zuster, dat Ber nard mij van de verderfelijke zucht tot het spel heeft genezen eere die eere toekomt 1 Ofschoon het niet in mijn voordeel pleit, beken ik gaarne, dat ik zonder de wijze raadgevingen van mijnen aangenomen broe der misschien op het dwaalspoor ware voortgehold. Ik zal hem ook naar verdienste weten te beloonen, ja, de brave jongeling zal mij altijd dierbaar blijven, sprak de heer Nan teuil, eenen vergenoegden blik op zijne huisgenooten slaande. Is Bernard u inderdaad dierbaar, vader Chartoem te bespoedigen het gevolg is van berichten, die meldden, dat een Fransche expeditie Chartoem nadert, en dat Menelik haar steunt. Van verschillende zijden wordt gemeld, dat China, de Russen in hun edele be doeling blijkbaar niet vertrouwende, tracht in Engeland een leening te sluiten. Daarentegen meldt een bericht aan de Times uit Peking, dat de onderhandelingen tusschen China en Rusland over het sluiten eener geganrandeerde leening, met groote levendigheid worden voortgezet. Wanneer de onderhandelingen tot een goed einde komen, zegt de Times, zouden de Russen, onder voorwendsel dat zij toe zicht mogen houden op het innen der grondbelasting, zich het recht kunnen aan matigen om in eiken tak van bestuur in te grijpen Volgens een gerucht, dat te St. Peters burg loopt heeft de Chineesche regeering haar toestemming verleend tot opmetingen voor een spoorweg naar Port-Arthur, die dan geen verlenging zou worden van den - Tientsin Spoorweg maar een zijtak van de Russische lijn naar Mantsjoe. Moehden zal niet aan de lijn mogen liggen. De bezetting van het aan China behoo- rende eiland Hainan wordt bevestigd door een correspodent van de Daily Mail te Singapore. Hai-nan is een groot eiland, 34,000 vier kante kilometer groot, dus grooter dan Nederland, en telt twee milhoen inwoners. Het is een grootendeels zeer vruchtbaar eiland, waar ook veel uitstekend hout, koper, goud, zilver en edelsteenen gevonden worden. Het klimaat is warm, maar door de koele zeewinden voor Europeanen toch wel te ver dragen. Er zijn bovendien uitstekende havens op het eiland en rivieren die voor een deel bevaarbaar zijn. De handel met het eiland schijnt in de laatste jaren meer in handen van Duitschers dan van Franschen geweest te zijn. Charles, hoe kunt gij zulks nog vragen Ik bid u, vader, antwoord mij, of gij mijnen vriend Bernard lief hebt Welnu, ja, mijn zoon Zoudt gij, als hij een dienst vergde, hem die willen toestaan Indien het van mij afhangt, hem deze te bewijzen, kan hij op mij rekenen. Welnu, hij vraagt het loon voor zijne diensten. Dat hij zijn verlangen te kennen geve ik ben bereid het in te willigen. Bernard... zeide Charles en zweeg eensklaps, als durfde hij niet verder spreken. Ga voort, Charles, nam nu mevrouw Nanteuil het woord op. Zeg onbeschroomd, wat u op het harte licht. Welnu dan. moeder, Bernards hoogste wensch is... mijne goede zuster eenmaal als gade te mogen ontvangen. De heer Nanteuil en zijne echtgenoote zagen elkander vol verbazing aan. Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1898 | | pagina 1