Dagblad voor Schiedam en Omstreken. bureau looierstraat 50. ^iflöittr Jes HonMers. ^lste Jaarj Woensdag 28 September 1898. No. 6205. mSraal 2ijn- s PB IJS VAN DIT BLAD: ^°°r Schiedam per 3 maandenf 1.50 r_anc° per post door geheel Nederland -2.— ï2°nderiijke Nummers - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—6 regelsƒ0.60 Elke gewone regel meer 1-0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. jEELE BERICHTEN. Politie. 4 k a"1'er geplaatst worden °°r den eïl Y^n politie 3e klasse, 11 in0"icitarHChtdienst. I ^0(ntï!i!.en moeten zich aanmelden bij ^bj'ssaris van polllie ■^Aeöeden 35 jaren. th, D. 2*EKSï OVERZICHT. 27 September '98. e«n Van ^et proces-Dreyfus blijkt Cg V0] na8®noeg uitgemaakte zaak te Vf tal a S beslissing van den minister- (j; 0ftl 6 Minister van Justitie de aan- S oVerlreVisi«. welke bij hem is inge- i} 5 dii„; aan het Hof van Cassatie, ifj kij ,jeSler van Justitie gat te kennen, het^'es Procureur-generaal de noodige '®8er v?a geven> opdat de aanvallen op VU 'f>ir,!'V°lgd zullen worden- h^"®1* ep l° Procedure der herziening te h''°^va^ 61 doss'or te verzenden naar hgr 6®®erin Protestantsche lemps wenscht je"'ng ^e'uk met haar besluit om de \iJ' keS|,s^hangl8 te maken. Het leger 'tl ipj ''Shei^ SSln^' d'e strookt met de recht se 7^® groote belangen van het An. ,U 'ek en de vrijheid toejuichen. edio °opt dat het hof van cassatie zal nemen en Po %7'S de N d« eindbeslissing N d® d« r®gee b, 5 alge °"v!r'ng aan, een eind te maken straft 6ene opgewondenheid. t "aiïier Uit (1°^ Van bet hof van cassatie tot eren 6n v°orzitter Loew en vijftien h^Wl ^^fvan twee, Puelch en Mel- 'dipi Waar een onderhoud met Viger dop^^Taad Ult 'le' vo'gende blijktIn den Verkiaarde de minister-presi- g0j. dat bem de herziening te 'Jk zou staan met hem te billet o n. 'd«t kit" Vo* 6 de'h1 g0ed met baar, jonker, i). is 'eniae 0.utvester treurig en sedert Wl koortc gen °P Beukhof bezocht Au*3' tp0et aar»merkelijk toegenomen. Vn>h,> een Z,1Jn zorS en kennis aan- K CetyHphus te ^rkomen. ^?r wi bon.! jeJ°nSe man deelnemend. a dort" VernUa f bet zoover niet komt. v«Sa haar keu®'' ont^vkaaM is Anna weer bier. hl. Egon snel en de° bout- kaa'd h6t n,et hoe zijn gelaat op- '1 X? dat h Hrt0®v»Pi 8®6n ru?t moeder zi®k was en Ah 8 heen meerBergman, die Ètl Vn' moest> heeft haar mee- v%d ,Ve vro«w dat goed? onteeren. De uitdrukkingen van Brisson waren zoo buitengewoon, dat Sarrien, Marne- jouls en Peytral aan een soort dwang ge hoorzaamden. De beraadslaging op het Elysee, die nog niet is afgeloopen, wordt heden hervat. Reeds logenstraft Esterhazy zijn zooge naamde bekentenis in de Observer, ofschoon hij erkent samenkomsten gehad te hebben met de redactrice Rachel Beer, geboren Susson. Esterhazy beweert dat zij alsook de Parijsche correspondent van de Observer gepoogd hebben hem hinderlagen te leggen. De Libre Parole bevat brieven door Esterhazy aan de Observer gericht om de fantastische verhalen in dat blad opgenomen, tegen te spreken en zich te beklagen over de handelwijze van het blad. Esterhazy zou een protest aan generaal Chanoine geseind hebben. Rochefort verhaalt, dat mr. ïezenas (Es- teihazy's verdediger) hem liet vragen Ester hazy met geld te hulp te komen, op het noorp'.hliU '1 'ii voor dsn krijgsraad moest verschijnen. Rocheford gaf duizend francs en later bezorgden eenige vrienden den majoor een maandelijksche toelage van fr. 300 om hem voor gebrek te behoeden. Rochefort eindigt met te zeggen dat als Esterhazy deze toelage prijsgeeft, hij be kent een schurk te zijn en dit slechts kan wezen, omdat men hem te Londen groote sommen aanbiedt. Mevrouw Paulmier is naar de gevangenis van Saint-Lazare overgebracht, waar zij in een speciale cel is geplaatst, dezelfde die mevr. Clovis Hugues indertijd heeft bewoond. Zij heeft verlof eiken dag haar man bij zich te ontvangen en alle voorwerpen, die zij meent nood'g te hebben. Haar kamenier bracht haar boeken, lin nengoed, toilet-artikelen enz. Zij mag cor respondentie voeren en heeft tal van brieven van sympathie ontvangen. Mevr. Paulmier is zeer kalm en betreurt alleen dat zij een volkomen onschuldig man heeft getroffen. Zeker jonker Egon en ik eveneens, want de heeie huishouding komt in de war als de leidende hand ontbreekt. Anna had van uit het venster de beide mannen zien aankomen en dus tijd gehad zich op de ontmoeting met den geliefde voor te bereiden, zoodat zij hem bedaard en vriendelijk tegemoet kon treden. De weder- zijdsche begroeting was zeer hartelijk en de jotige man liet aanstonds deelnemend volgenHet doet mij van harte leed Anna, dat uwe spoedige terugkomst zulk een treu rige oorzaak had. Ja, Egon, antwoordde het meisje, dat zich reeds door een onderzoekenden blik overtuigd had, dat zijn uiterlijk niet in zijn nadeel veranderd was, maar wij willen hopen, dat de ziekte zich spoedig ten goede keert. De houtvester en zijn gast namen voor de deur plaats. Anna ging in huis terug, zond hun eenige ververschingen en begaf zich toen weder naar het ziekbed harer moeder, aan wie zij onbevangen vertelde, dat Egon von Bodenwald gekomen was en met haar vader buiten op de bank zat. In weerwil van hare ziekte beschouwde de houtvestersvrouw hare dochter met scherpen Zij had den heer Millerand, wien zij de verantwoordelijkheid voor het artikel toe schrijft, bedoeld. De toestand van den heer Olivier wekt nog steeds bezorgdheid. In den Kabinetsraad deelde de minister van koloniën mede, dat de Fransche troepen in Afrika een groot succes behaald hebben tegen Samory aan de Ivoorkust. Er werden 5000 gevangenen gemaakt en 20.000 vij anden onderwierpen zich. Van den Franschen vertegenwoordiger in Egypte is bij den minister van buitenlar.dsche zaken te Parijs een telegram ontvangen, waarin de ontmoeting van den sirdar en Marchand wordt bevestigd. Er was niets vijandelijks gebeurd, maar toen de sirdar Marchand uitnoodigde om weg te gaan, had deze verklaard, dat hij te Fasjoda zou blijven totdat hij bevelen van zijn regeering kreeg, hoe hij moest handelen. De nieuwe zitting van het Huis van Afge vaardigden in Oostenrijk is gisteren geopend, i'ücns werd met 205 stemmen tot voor zitter gekozen. Op 119 stembriefjes stond niets. Het Huis nam een besluit om den Keizer deelneming te betuigen. Daarna werd de vergadering ten teeken van rouw opge heven. In het Huis van afgevaardigden te Boeda pest zeide gisteren de minister-president Banfly in antwoord op een interpellatie dat de Oostenrijksch-Hongaarsche minister van buitenlandsche zaken, Goluchowsky, de Rus sische regeering heeft verwittigd, dat Oos- tenrijk-Hongarije met ingenomenheid het voorstel tot de vredesconferentie aanneemt en geen moeilijkheden in den weg zal leggen, hopende op een gelukkigen uitslag. Alle regeeringen waren ingenomen met het voor stel, maar er zijn practische bezwaren tegen de oplossing. De afschuwelijke wandaad aan de keizerin van Oostenrijk voltrokken, heeft Europa het gevaar waarmede het anarchisme de blik, kon echter geer.e de minste verandering in hare trekken bemerken en sloot de ver moeide, brandende oogen. Onderwijl had de houtvester de glazen gevuld, zijne pijp aangestoken en had Egon den brief zijns vaders te voorschijn gehaald. Daar, lees eens Kohring, of hebt gij reeds het laatste nieuws uit Napels vernomen De opgewonden toon van den jongen man viel den houtvester op, die bedaard antwoorddeDezen middag had Bergman nog niets gehoord, jonker Égon. Ik heb dezen brief onderweg ontvangen. Lees hem dan kunt gij ook vernemen,"dat mijn vader ook mijn broeder Karei ver loofd heeft. De houtvester las den brief tweemal langzaam over en wilde hem juist op de talel leggen toen Anna op hen toetrad en onbevangen vroeg of Egon een schrijven van zijn vader had ontvangen. Ja, Anna, en als ge er pleizier in hebt, kunt ge lezen dat mijn vader Hugo aan een gravin uitgehuwelijkt en Karei met eene barones verloofd heeft. Anna zette zich naast haar vader, las den brief en met hun drieën bespraken zij toen den brief van den baron, wiens lief- geheele maatschappij bedreigt, te meer doen inzien. Om dit te bezweren, had Italië de Europeesche kabinetten gepolst over gemeenschappelijke maatregelen tegen het anarchisme. Naar de JSational Zeitung ver neemt, werd het in zeer algemeene termen geopperde losse denkbeeld van Italië met instemming begroet, maar men wacht toch eerst op nadere voorstellen van Italië. Het voorstel tot een internationale conferentie is tot dusver niet gedaan. Particulier kan de Berlijnsche correspon dent der N. R. Ct., die bovenbedoelde bijzonderheden mededeelt, er nog bijvoegen, dat ernstige politici in zoo'n conferentie eigenlijk in 't geheel geen heil zien. Het meest practische is totnogtoe gebleken de wederkeerige hulp van de politie in de ver schillende staten in het bewaken en waar schuwen voor verdachte sujetten, maarjuist daarin is ongelukkig, volgens de Zwitsersche politie bijvoorbeeld, de Itahaansche politie veel te kort geschoten. De Sirdar van het Engelsch Egy ptischo leger, te Khartoem teruggekeerd, en vandaar telegrafisch bedankend voor de gelukwen- schen van den Londenschen poortermeester, vond daarbij de gelegenheid, zonder nadere bijzonderheden leukweg mede te deelen, dat hij Fasjoda en andere plaatsen aan de Sobatrivier bezette en er garnizoenen ach terliet. Gelijkluidende telegrammen uit Cairo be vestigen, dat de Sirdar te Fasjoda majoor Marchand vond. De Sirdar noodigde de Franschen uit Fasjoda te ontruimen, hetgeen Marchand weigerde, zoolang hij geen in structie van zijn regeeiing had ontvangen. Ook sloeg Marchand de uitnoodigirig van den Sirdar af om de Franschen Nijiafwaarts te vervoeren. Daarop liet de Sirdar buiten zoowel als binnen Fasjoda een krijgsmacht achter, die de Egyptische en Engelsche vlagggen heesch en thans oogenschynlijk samen met de Franschen Fasjoda bezet houden. deloosheid noch Kohring, noen Anna tegen over zijn zoon verdedigen konden. Anna wilde toen weer naar hare moeder terug- keeren, toen een jageisgezel den houtvester wegriep, en nauwelijks hadden beiden zich verwijderd ot Egon vroeg haastigAnna ik moet u eenige oogenbhkken ongestoord spreken. Hier zal ons niemand beluisteren, Egon maar wat hebt gij mij te zeggen Ik wil u- vragen of ik op uwe belofte vertrouwen kan Egon 1 nep het meisje verwijtend. Vergeef mij, Anna, maar wij hebben elkèar sedert uwe terugkomst nog niet gesproken gij kondet in de stad Stil, stil, Egon, zeide Anna snel en wind u niet onnoodig op. Ik heb mij sedert den vorigen herfst als uwe verloofde beschouwd. Dank, liefstedank, en wanneer uwe moeder hersteld is zal ik aanstonds bij uwe ouders om uwe hand vragen, en tevens trachten de toestemming tier mijnen te verkrijgen. (Wordt vervolgd.) Fevjgi lp."'' Otp j**ers v«rkInarden zich vnnr hot. 1

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1898 | | pagina 1