Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Miter les Houtvesters.
S%>tehof Werd deze tijding op het
t°°fb eq I! etl(iber ontvangen. De familie
®rgman zouden daar den dag
k**1 d« le vi«Jn den verjaardag des hout-
vad j beVe en' Egon was heen gereden
8asten af te halen en Anna
s\af adaarLC?er met groen en bloemen
i ®t»lt °cbtert; 'd °P kinderlijke wijze door
tSr voï.geholpen. Toen zij de ge-
jJ titu ?«zet geliefden vader op een
ii? dftTi ■zic'1 g«kleed had, begaf
2lste Jaar
Woensdag 5 October 1898.
No. 6211.
^Bureau 1$ofersfraaf 50.
PRIJS VAN DIT BLAD:
°°r Schiedam oer 3 maanden
F
ra»C0 per post door geheei Nederland
Wonderlijke Nummers
f 1.50
- 0.Ü5
PRIJS DER ADVERTENTIÉN:
Van 16 regelsƒ0.60
Elke gewone regel meer-0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
OVERZICHT.
4 October '98.
^„J-Dreyfus blijft nog steeds een der
kX vaÜ Van den da8' maar er is weinig
Stl affaire"te vermelden. Inzake
^aaa""" Z°° Se'nt ^euter u't ParÜs
li°6tls^a re9uls*tor °P zijn laatst
aat> president Loew overhan-
b®eti ^6n ^et e'nde van de week zou
"Xd raadsheeren-rapporteur worden
l Homme meldt, dat de
b^e de Van Picquart op doorslaande
ojfXt» van het spetit bleu" heeft
v f de60 ^at de met de instruct'e belaste
V4V jq6 '3escbuldiging moreel heeft laten
v Verr^r Picquart wordt ook beschuldigd
4(J?hei,j en samenspanning tegen de
hiw Van den Staat op grond van
CS do ^^ken, die, naar het blad ver-
zijn vervaardigdhet
p*1. 6 tegenspraak van deze bewering.
X5 wer bij, dat de gouverneur van
W dei
bemens is, Picquart met
1 aam te laten terechtstaan
Nj eidin;
ge-
dit
®e t afelt' gegeven tot een reeks van
tp tot ^Gn met regeeringsmannen, die
ld 'd de 6en beslissing zullen leiden,
j^ljd® sa,landjes na de mislukte meeting
2jc^e ^Wagram" moet de Parijsche
dG^XdefX'H'S takt vol hebben gedragen.
Mo Xor 6 bladen bevatten klachten. In
tij ardt P'aatsen de heeren Vaughan,
bi, y e Pressensé een protest, waarin
°tn °ns aan de zaa' bebben ver
ba ?etl en cn wettig de uitvoering
van dgtraCt te e'scben (bet huurcon-
ve,.^. Zaa') beeft de politie ons met
°Ue 'nderd, geslagen, mishandelden
8ea«resteerd.
eUiHet o n.
o'
a» i8eb r. !e'ne naar buiten om daar
v, Plo»I 0fïier, w van verre te kunnen
d Hle* »d ^et kind spelend, moest
3 laa°°ts de l' den z'e^en broeder baars
'®b b'LT'j w'ens toestand volgens
L de n8 °af barons weinig hoop
li»?cht P°stl)Of(d verheugde zich er over,
d» ®st d en k geen brief uit Napels ge
kU; z°bder °°Pte dat bet kleine fami-
116 Ann °rn's zou afl°°pen, toen
a plotseling uitriep Een
Men heeft ons drie uur in het politie
bureau gehouden, waar wy een daad van
ongehoorde ruwheid hebben bijgewoond,
begaan door agent No. 253. Deze heeft een
persoon, die reeds gearresteerd was en
zich in de handen van verscheidene agenten
bevond, met een stok een slag toegebracht,
zoodat een bloedende wonde onstond."
De Pressensé, Vaughan en Morhardt pro
testeeren heftig teger, het optreden van de
politie op eergisteren.
Strong, de correspondent van de Observer,
deelt in de Matin de volgende bekente
nissen mede, die Esterhazy hem gedaan
zou hebben. Ik ben zoo zou deze gezegd
hebben de maker van het borderel. De
beslissing van den rechter van instructie Ber-
tulus nopens de telegrammen aan Picquard,
met Speranza en Blanche geteekend, was
volkomen juist. Zij waren vervaardigd door
Du Paty de Clam met medeplichtigheid van
de hooge militaire autoriteit om Picquart
ten verderve te brengen Du Paty de Clam
ontsnapte Bertulus alleen door ministerieelen
invloed. Hij was het die aan Esterhazy de
noodige inlichtingen verschafte, opdat deze,
toen hij voor den krijgsraad verscheen, zijn
antwoorden zoo zou kunnen inrichten dat zij
met de andere getuigenissen overeenstem
den. Cavaignac was besloten Esterhazy
moreel te vernietigen. Cavaignac was met
den waren toestand echter niet volkomen
bekend. Strong eindigt met te verklaren
dat Esterhazy zijn bekentenis, dat hij het
borderel had gemaakt, had willen bewaren
tot na het tweede Dreyfus-proces, om een
groot schandaal te verwekken, als Dreyfus
opnieuw veroordeeld was geworden. Sedert
had Esterhazy zijn plannen gewijzigd.
De Siècle herhaalt haar beschuldigingen
tegen Du Paty de Clam.
De berichten van de Engelsche kranten
paard, mama, een paardDe jonge vrouw
zag op, maar haar scherp oog kon dan snel
naderkomenden ruiter niet herkennen. Hij
hield spoedig voor het woonhuis stil, wierp
den toeschietenden knecht de teugels toe
en reikte Anna met eene diepe buiging
een brief over. Zij zag spoedig dat het een
extra bestelling van haar schoonvader uit
Napels was en plotseling voelde zij een
nameloos wee haar hart doortrillen. Zij
zond den bode in huis om zich na den
snellen rit te verkwikken en nam toen
den brief weer ter band. Hij moest iets
heel gewichtigs bevatten, want nog nooit
had de baron op die manier een brief ge
zonden. Terwijl zij er nog over nadacht of
zij haar echtgenoot reeds aanstonds of na
het eten van het schrijven in kennis zou
stellen, riep haar dochtertje opnieuw
Paarden, mama, paarden, papa komt 1
De vreugde van het kind werkte ook op
de moeder, vooral toen zij de vroolijke ge
zichten in het rijtuig zag. Eene zeer harte
lijke begroeting volgde, waarna de houtves
ter zijn kleinkind op zijn schouders zette
en gezamelijk ging men naar binnen.
Bij den aanblik van dit gelukkig familie
tafereel overlegde de jonge vrouw opnieuw,
of zij den brief vooreerst nog zou verzwij
gen, toen de kleine Anna in haar eigen
taaltje haar vader vertelde, dat er een paard
en een brief gekomen waren. Egon wendde
over het voornemen van de Vereenigde
Staten om de Filippijnen in bezit te nemen,
brengen te Madrid een ware verbazing te
weeg, want het protocol laat eene derge
lijke inbezitneming niet toe, en de regeering
is vast besloten haar krachtdadig at te
wijzen.
Officieel wordt medegedeeld, dat de Togals
van de Visayas-eilanden (Philippijnen) door
de Spanjaarden verslagen zijn. De rebellen
hadden 94 dooden en 13 werden gevangen
genomen.
In sommige Britsche kringen beschouwt
men de parlementaire berisping uit naam
van keizer Wilhelm toegediend aan Dr.
Lleyds, den Transvaalschen gezant, een
voudig als een vergissing. Dat deze diplo
maat en zijne regeering te Pretoria ver
dacht worden in de Duitsche pers een soort
campagne te voeren tegen Duitschland's
koloniale politiek in Zuid-Afrika, vindt zijn
verklaring, zoo meent men in het feit, dat
een journalist te Berlijn, die zich overigens
weinig met de politiek inlaat, maar veel
belang stelt in koloniale vraagstukken, bij
sommige gelegenheden ook vertegenwoor
digers van de Transvaalsche regeering en
andere bij dejTransvaal belanghebbenden om
inlichtingen heeft gevraagd en zich later op
zijn bronnen meer en openhartiger beriep
dan anders bij voorzichtige correspondenten
gewoonte is. Dientengevolge werd ook dat
gene, wat hij deels uit vrije beweging,
deels uit persoonlijken wrevel tegen de ko
loniale afdeeling van het ministerie van
Buitenlandsche zaken over de Duitsch-En-
geische overeenkomst schreef, verkeerdelijk
door het ministerie aan booze inspiratie uit
Transvaalsche kringen toegeschreven.
Daily News kan natuurlijk niet nalaten
naar aanleiding van dit incident te consta-
teeren, dat de Duitsche eenheid nu eindelijk
zich met vragenden blik tot zijne vrouw
en deze wilde het bewuste schrijven te
voorschijn brengen, toen hij haar afwijzend
toevoegdeWacht tot na het eten, Anna,
dan zullen wij zien wat het is. Het zal
zeker het doodsbericht van mijn broeder
zijn, waarop wij reeds lang voorbereid
warenalleen begrijp ik niet, waarom mijn
vader een extra bode zond.
De houtvester werd nu door zijn kleinkind
aan de tafel getrokken waar de verjaars
geschenken op lagen en het vroolijke gesnap
der kleine nam voor het oogenblik de min
of meer gedrukte stemming van het overige
gezelschap weg. Na het middagmaal nam
Egon den brief en las
Mijn lieve Zoon
Zooals gij zeker reeds lang verwacht
hebt, ontvangt gij heden het doodsbe
richt van nw oudsten broeder, die ein
delijk uit zijn lijden verlost is. Zijn
verlies heeft mij en uw moeder zwaar
getroffen, hij was ons een dierbare
zoon en zou eenmaal een waardig ver
tegenwoordiger van onzen naam ge
weest zijn. Mijne vurige hoop om dezen
nog lang in onze linie te zien voort-
bloeien is aanmerkelijk minder gewor
den, sedert de dood mij in zoo korten
tijd twee zonen en twee kleinzoons
eens -is gaan begrijpen, wat misstanden er
al in Transvaal heerschen tot groot nadeel
der aldaar wonende Duitschers. De redactie
van het blad verklaart met een blos van
opgetogenheid op de wangen, dat het be
roemde telegram van den Keizer aan Paul
Kruger, thans gebleken is volstrekt niet te
moeten worden opgevat als een blanco
crediet aan de Boeren om maar te kunnen
doen wat zij wiilen
Een koud waterstraal op den rug der
Engelsche chauvinisten is echter wel een
Havas-telegram uit Pretoria. Daarin deelt
men uit officieele bron mede, dat het insu-
nueerende bericht als zoude dr. Leyds wei
te Berlijn ontvangen zijn, van allen grond
is ontbloot.
De beraadslagingen over het zoo moeilijk
tot stand te brengen vergelijk zijn thans in
het Oostenrijksche Huis van afgevaardigden
in vollen gang.
Het Huis nam allereerst het voorstel van
Schwegel aan om onmiddellijk te beraad
slagen over het wetsontwerp betreffen de
het Vergelijk. Daarna deed men eerst de
eerste lezing af. De minister van finan
ciën verdedigde het wetsontwerp en legde
nadruk op de noodzakelijkheid van weder-
keerige concessies.
Het Huis heeft met 202 tegen 33 stem
men ook het tweede gedeelte van het
voorstel van Schwegel aangenomen strek
kende om de maatregelen waartoe men
besloten heeft, indien het Vergelijk niet
langs parlementairen weg tot stand komt,
ter kennis van het Huis te brengen.
Volgens eer; bericht uit Sjanghai Zou de
keizer van China op het eind der vorige
maand zelfmoord hebben gepleegd.
De New-York Herald verneemt uit Was
hington, dat de minister van marine Long
aan schout-bij nacht Dewey last heeft ge-
heeft ontnomen. Uwe moeder en ik
hebben besloten nu spoedig naar
Duitschland terug te keeren. Het lijk
uws broeders zal naar ons huis in de
residentie overgebracht worden, waar
het tot onze terugkomst zal bfijven en
dan vergezellen Karei en ik het naar
Bodenwald, waar eerstdaags de plech
tige bijzetting zal plaats hebben. Ik
zal u en Bergman nader den dag onzer
aankomst berichtendeel hem en
Kohring voorloopig het doodsbericht
mee Omtrent de verdere bekendmaking
heb ik aan Dr. Mülier geschreven die
er ook voor zorgen zal, dat ons huis
in orde is. In het slot moeten ook nog
andere vertrekken gereed gemaakt
worden, want misschien komen er nog
familie en vrienden van Hugo mee, die
dan daar moeten logeeren. Maak uwe
toebereidselen dat gij tijdens mijne en
Kareis aanwezigheid ook in Bodenwald
kunt zijn, want wij hebben veel te
bespreken na deze lange scheiding.
Voor vandaag heb ik u r.iets meer te
zeggen, mijn volgenden brief zal alles
nader bepalen. Uw moeder zendt u hare
groeten, waaraan ik de mijne toevoeg.
Uw Vader
Frederik von Bodenwald.
Wordt vervolgd.)
nieuwe schiedamsche courant
O
W'fclll'MllllüHIW.'.NIIIIKIÜ
Qftl. Ur#n