Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 26ste Jaar". Woensdag 17 Juni 1903. >o. 7626. Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85. PRIJS TAS DIT BLADl Voor Schiedam per 3 maanden f 1.50 Franco per post door geheel Nederland - 2. Afzonderlijke Nummers- 0.05 PRIJS DER ADVERTEKTIËN: Van 16 regels0.60 Elke gewone regel meer0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. OFFICIEELE BERICHTEN. Kennisgeving. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, brengen ter kennis van de ingeze tenen, dat het Kohier no. 4 der plaat selijke directe belasting naar het inkomen, dienst 1902/1903, door den gemeenteraad vastgesteld in zijn vergadering van den 3 Juni 1903 en den 9de daaraanvolgende door heeren gedeputeerde staten dezer provincie goedgekeurd, aan den ontvanger der gemeente ter invordering is uitgereikt en lr> afschrift gedurende vijf maanden, te rekenen van heden, op de secretarie der gemeente voor een ieder ter lezing is nedergelegd. Wordende voorts een ieder aangemaand 2ljnen aanslag op de bepaalde termijnen te voldoen, op straffe van vervolging volgens de wet. En is hiervan afkondiging geschied, waar het behoort, den 16den Juai 1903. Burgemeester en Wethouders voornoemd, VERSTEEG. De Secretaris, WIJTEMA. ALGEMEEN OVERZICHT. 16 Juni 1903. De nieuwe koning van Servië. Zooals wij reeds met een enkel woord haeldden, heeft de Servische Skoeptchina gisteren Peter Karageorgewitch tot koning gekozen. Aldus is niet de zoon van Peter, George Karageorgewitch, die in Russischen militairen dienst is, maar Peter-zelf op den Servischen troon verheven. Het plan was, dat Peter Karageorgewitch, thans Peter 1 van Servië, het Zwitsersche gebied niet zou verlaten, voor hem langs ftmbtelijken weg kennis was gegeven van sijne verkiezing. Men geloofde dat de Koning te Zurich zijn WeeDSchen raadsman dr. Nenadowitch zou afwachten. Dr. Nenado- Witch zou hem op de hoogte stellen van de opvattingen van de toongevende kringen te Weenen en dan met hemdaarheen vertrekken, Waar hij heden verwacht wordt. Terzelfder Feuilleton. 2) (Slot.) De jongen zag hem aan en antwoordde »Neen, dat niet." »Ik verzeker u, dat ik goed zal zingen." nNeen, de directeur is zóó streng. Het zou niet goed affoopen." Haydn zocht met duim en wijsvinger iets ln zijn zak. Zijn laatste zilverstukje liet hij voor den knaap blinkendeze keek begeerig naar het geldde strijd tusschen plicht en gewin stond op zijn gezicht te lezen. Daar klonk de bel, om den aanvang der H. Mis aan te kondigen. Het orgel liet eenige accoorden hooren de dirigent overzag zijne zangers; een maatslag op den muzieklesse- naar en Haydn rukte de solopartij den knaap uit de hand en begon met zilverreine stem het Kyrie te zingen de jongen staarde tijd zou de door de Skoepstjina gekozen deputatie te Weenen aankomen om hem de kroon aan te bieden. Te Belgrado verwacht men den nieuwen koning reeds Woensdag of Donderdag. Volgens den Belgradoschen berichtgever van de Köln. Ztg. hebben de uiterste radicalen slechts onder de volgende voorwaarden de verkiezing van Peter Karageorgewitch willen goedkeuren 1 Het opperbevel over het leger is niet in handen van den vorst2 het ieger en de ambtenaren leggen alleen den eed op den grondwet af3 de nieuwe grondwet moet uitgewerkt worden op den grondslag van de grondwet van 1889 N.S. (of van '28 December 1888 oude stijl)4 het alge meen stemrecht moet ingevoerd worden. Volgens de grondwet van 1889 hadden alleen het meerendeel der belastingbetalers kiesrecht. In antwoord op het telegram van den Servischen minister Avakoumovits, waarin hem zijne verkiezing werd medegedeeld, heeft de nieuwe Koning teruggeseind. De treffende bewijzen van toewijding, welke mijn geliefd volk, mijn getrouw leger en mijn vaderlandslievende regeering mij betooneD, hebben mij getroffen, tot in het diepst van mijn Servisch gemoed. Ik dank de Voorzienigheid, welke mij den troon mijner voorvaderen deed bestijgen. Peter Karageoge witch heeft aan een interviewer verklaard, dat hij de kroon aanvaardt onder den naam van Peter de Eerste. Hij heeft eene proclamatie tot het Servische volk gericht, beheizend dat hij de traditiën van zijn voorvaderen zal voort zetten en alles wat er in de veertig iaatste jaren is geschied in vergetelheid zal laten blijven, dat hij geen rancune koestert en alle rechten zal eerbiedigen van de tegen- woordige ambtenaren, die hij uitnoodigt binnen de strikste grenzen der wettigheid te blijven. Hij zou waarschijnlijk gisteren avond uit Genève vertrekken. Weinig geloofwaardig, ook in verband ontzet den directeur aaD, doch deze zag met welgevallen en zéér tevreden blik naar den vreemden zanger. »Zmg verdersprak de dirigent op rus- tigen toon tot Haydn. De jonge Haydn was overgelukkig, zijne stem klonk zóó rein en helder, zóó biddend en smeekend, dat zijn gezang de ziel van de gansche uitvoering werd. De Hoogmis was geëindigd. Haydn legde zijne partij ter zijde, naderde den koordirec teur en vroeg bescheiden»Zeg mij, eer waarde heer, kan ik zingen of niet?" De priester keek hem vriendelijk aan, nam hem bij de hand en zegde»Kom met mij mee en vertel mij eens, wie u zingen geleerd heeft." »De kapelmeester Reuter te Weenen." »Nu ja, de noten zal hij wel geleerd heb- heb, doch den geest en de ziel van den zang kunt gij niet van hem hebben." Weet ge, hoe gij gezongen hebt?" »Neen, Pater." »Dan zal ik het u zeggen- Gij hebt ge zongen, alsof gij de Mis zelf gecomponeerd bad, grooteren lof kan ik u niet gevenik heb de mis gecomponeerd, en eerst heden met bovenbedoeld interview, klinkt hetgeen Daily Express uit Genève meldtKara georgewitch heeft aan een verslaggever gezegd, dat hij de moordenaars te Belgrado zal straffen, zoodra hij koning wordt. De wetten van een beschaafd land schrijven dat voor. Een koning, die de kroon aan neemt uit moordenaarshanden zou aan den moord medeplichtig worden. Inmiddels dook, altijd volgens bedoelden verslaggever, weer hel gerucht op dat Karageorgewitch afstand van den troon zou doen ten bate van zijn zoon. De nieuwe koning van Servië heeft van zijne verkiezing kennis gegeven, aan den Tsaar, den Koning van Italië en den Vorst van Montenegro. Overigens heeft hij geen enkele officieele kennisgeving verzonden. Hij bracht een tegenbezoek aar, mevrouw Didier, weduwe van wijlen den president van de Katonnale regeering te Genève. Een draadbencht uit Belgrado, in dato 15 Juni, meldt nog het volgende De bevolking is rustig. De voorzitter van den Senaat en de voorzitter van den ministerraad hebben redevoeringen gehouden, waarin zij verklaarden, dat de verkiezing van Peter Karageorgewitch tot koning aan het land eene gelukkige toekomst verzekert. De vergadering beantwoordde deze voor speiling met den uitroep Leve de Koning In de Fransche Kamer heeft de minister van buitenlandsche zaken Delcassé ver klaard, dat de voorloopige regeering van Servië aan de mogendheden kennis heeft gegeven van den nieuwen staat van zaken, doch de mogendheden hebben daarop nog niet geantwoord. Over de persoonlijkheid van den nieuwen koning deelt de Weensche Neue freie Presse van zeer gezaghebbende zijde het volgende mede Karageorgewitch is een knappe man van middelmatige lengte, die keurig naar de Fransche mode gekleed gaat en den indruk maakt van een man van de wereld. Zijn donker hoofdhaar en de korte baard heeft hare uitvoering mijn ziel innig ver blijd en mijn hart tot dankbaarheid, gestemd, jegens den goeden God. Gij zijt een echte musicus, een zoon der toonkunst in hare edelste beteekenis. Wat was Haydn gelukkig 1 »En wat denkt gij nu te doen Hij nam zijn eenig zilverstukje uit den zak en zeide: ïDit is mijn gansche vermogen, eerwaarde heer, van dit geld en mijn talent moet ik leven." De priester keek hem medelijdend aan. »Gij zijt arm aan aardsche goederen, maar rijk aan talenten. Doch zeg nu eens, zijt gij een ware godsdienstige jongen »Wat zal ik u zeggen, eerwaarde heer? Gij kent mijn besten vader en lieve moeder met O, zij zijn zóó vroom en goed en altijd heb ik naar hun voorbeeld den grooten H. Jozef vereerd." De pater nam Haydn bij de hand en wan delde met hem langs de prachtige lanen van den kloostertuin. Het was een gelukkige week, die Jozef in het klooster doorbrachtook voor de kloosterbewoners was hij een welkome gast en knevel zijn perper- en zoutachtig. Het ovale gezicht heeft een duidelijke Slavische zoo men wil, Servisch type. Zijn soldateske manieren doen vermoeden, dat hij een militaire opvoeding heeft gehad. Te Gevève bewoonde hij met zijn overleden vrouw (prinses van Montenegro), een oude rijzige dame, een klein huis vlak bij de Russische kerk. In zijn omgeving waren nu en dan twee dochters. Zoowel de prins als ook zijne familie waren bijna dagelijksche gasten van den Russische prins Oidenburg5 die met zijn zeer schoone vrouw en ver scheidene kinderen in vrijwillige balling schap leefde en een grooten staat voerde. In den huize Oldenburg verkeerde aldoor zeer voorname Russen. Prins Karageorgewitch is een ontwikkeld, zeer belezen man. Hij spreekt zeer mooi Fransch, Russisch, Servisch en Duitsch. Zijn algemeene ontwikkeling heeft hij ver kregen door jarenlang ernstig te lezenbij stelt in alle vraagstukken van onzen tijd levendig belang en zoekt den omgang met wetenschappelijke menschen om van hen te leeren. Hij leefde te Gerève zeer terug getrokken, bijna burgerlijk eenvoudig. Zoo had hij geen equipage, maar gebruikte steeds een huurrijtuigalleen met Russen, vooral in den kring van prins Oldenburg ging hij om. Het trok te Genève eenigszins de aandacht, dat prins Karageorgewitch, die in zijn bescheiden woning nooit feesten of sourées gaf, zeer dikwijls op reis ginr alleen, zonder iemand bij hem, de siad verliet. Noch zijn omgeving noch zijn Russische vrienden konden of wilden over deze geheimzinnige reizen en hun doel iets bepaalds zeggen. Plotseling placht hij dan weer in den Russjschen vriendenkring te Genève terug te keeren. Over het geheel maakte de prins den indruk van een zeer ontwikkeld, eenvoudig, ernstig man te zijn, die zeer veel houdt van de Russische taal Russische omgeving en Russische muziek en literatuur. Een belangwekkende vraag is, wat men hij mocht op het schoone orgel spelen, zich verdiepen in de schatten van muzikale wetenschappen uit de bibliotheek van den koordirecteur en de arme musicus - hij had lijkelijk te eten en te drinken. De laatste dag der aangeboden gastvrij heid was aangebroken. De jeugdige componist nam afscheid. Zijn dank sprak hjj met weinige woor den uit »Het is een heerlijke tijd geweest, dien ik bij u doorbracht, eerwaarde pater, mijn be sten dank. Zegenmij, Vader, voor ik vertrek." »God zij met u, en de H. Jozef uwe groote patroon neme u onder Zijne bescherming en make u beroemd en groot, wanneer ik reeds in het graf zal rusten." Tranen van ontroering en dankbaarheid welden Haydn uit de oogen, hij richtte zich op en sprak r »En nu voorwaarts met God, den heiligen Jozef enmijne talenten 1" De woorden van den eerwaarden pater werden bevestigd. Haydn werd een beroemd musicus. NIEUWE

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1903 | | pagina 1