Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
|~3J26ste Jaarg.
Vrijdag 25 December 1903.
No. 7787.
TWEEDE BLAD.
Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85.
PBUS YAH DIT BLADt
Schiedam per 3 maanden
per post door geheel Nederland
Atenderljjke Nummers
f\.50
- 2.—
- 0.05
PRIJS DER ADYERTERTlfiXt
Van 1—6 regels
Elke gewone regel meer0.4#
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomst**
aangegaan.
ALGEMEEN OVERZICHT.
24 December 1903.
De Macedonische kwestie.
De vlam smeult in het Oosten voort
durend onder de asch
Volgens araadberichten uit Saloniki zijn,
er ernstige botsingen ^geweest tusschen
Muzelmannen in Bulgarije te Tikvesj op
den eersten avond van het Bairamfeest.
Verschelden menschen werden gewond. De
troepen hebben de orde hersteld. Er zijn
veertig hadzjt's gevangen gezet te Monastir,
omdat zy een betooging tegen de hervor
mingen en het vermoorden van Hiimi-
pasja in het schild voerden.
Te Saloniki zijn dezer dagen berichten
ontvangen van een samenzwering onder de
Albaneesche notabellen, ten doel hebbende
de Itaiiaansche regeering te verzoeken een
protectoraat over Albanië te procla-
meeren. Men behoett niet te vragen hoe
diep de haat der Albaneezen tegen de
tegenwoordige hervormingsbeweging is.
Een ander en ernstiger blijk van hun
hardnekkig verzet tegen de hervormingen
hebben de Albaneezen te Gusinje, in Noord-
Aibanië, gegeven. Een christen-rechter en
twee christelijke gendarmes, die daar
krachtens de nieuwe regeling benoemd
waren, zijn gewoonweg door Moslims
vermoord.
Rusland en Japan.
De laatst omtrent de Oost-Aziatische
kwestie ontvangen berichten luiden weder
minder geruststellend dan de dépêches in
de vorige dagen gepubliceerd.
Ook te Peking is men minder optimis
tisch gestemd. Ter welingelichte plaatse
aldaar, zijn de vooruitzichten op eene
vreedzame regeling van het geschil tusschen
Rusland en Japan thans minder hoopvol.
Men meldt, dat Japan geen verdere con
cessie zal doen op punten, welke zijn
levensbelangen raken.
In Japan blijft de stemming steeds zeer
oorlogszuchtig en gaat men voort zich ten
oorlog voor te bêreiden. In het militaire
hooldkwartier te Tokio heerscht onafge
broken bedrijvigheid. De regeling van den
transportdienst en andere voorzieningen
zijn klaar.
Courantenberichten uit Korea maken
melding van herhaalde rustverstoringen te
Mokpbo. Ook meldt men de uitbarsting
van een opstand onder de Tonghaks in de
provincie Tsjollado. De Tonghaks zijn een
partij van {malcontenten, wier roerigheid
de onmiddellijke oorzaak was van den
Chineesch Japanschen oorlog. Deze toevallige
omstandigheid wordt als een onheilspellend
teeken beschouwd.
Volgens den correspondent van de Daily
Mail te Tientsin verluidt aldaar, dat een
Japansche vloot zich samentrekt naby Port
Arthur,
De Daily Mail verneemt uit Sjanghai,
dat Japan daar tien stoomschepen, met een
gezamelijken inhoud van 30.000 ton, heeft
afgehuurd. De correspondent van hetzelfde
blad te Kobe meldt, dat de Japansche
regeering nog andere stoombooten heeft
afgehuurd te Kobe en Sasebo. Daarentegen
moet de Russische overheid op groote schaal
hitten aankoopen in Mongolië.
De correspondent van de Daily Mail te
Tokio zegt, dat de Japansche minister van
buitenlandscbe zaken in den loop van het
gesprek met den Russischen gezant, eer
gisteren Rosen gewezen heeft op het weinig
afdoende en weinig bevredigende van de
jongste Russische nota, maar de correspon
dent voegt er bij, dat de opmerkingen van
den minister niets dreigends inhielden,
Volgens berichten uit Kirin te Shangai
ontvangen, meldt de Tartaarsche generaal
een onbeslist gevecht tusschen 1500 Korea-
nen uit Kjeng eung (Kjong heung Deze
plaatst ook Kigen noe geheeten, ligt in den
nooraoostelijken uithoek van het schier
eiland vlak by de punt, waar de koreaan-
sche, Mantsjoerysche en Russische grenzen
samenkomen, die een aanval deden in Chi
neesch gebied en vier bataljons Cmneescbe
troepen uit Hoentsjoen (aan de rivier van
dien naam aan de Mantsjoerijsch-Koreaan-
sche grens.
De Washingtonsche correspondent van
de Kolu. Zeit. meldt, dat er een geheime
overeenkomst bestaat tusschen Rusland en
Duitschiand, waarbij Duitschland zich ver
bonden heeft, neutraal te blijven bij een
verbreken van de diplomatieke betrekkingen
tusschen Rusland en Japan.
Frankrijk en Italië.
Tengevolge van de tusschen de Itaiiaan
sche en Turksche regeering' bereikte over
eenstemming, heeft Barrère, de Fransche
ambassadeur te Rome, last gekregen, om
Tittoni, den Italiaanschen minister van But-
tenlandsche zaken, te laten weten, dat
Delcassé bereid is een overeenkomst met
Italië te teekenea betreffende scheidsrechter
lijke regeling van geschillen van gelijke
strekking als die onlangs tusschen Frankrijk
en Engeland gesloten is. De onderteekenmg
zal terstond geschieden.
Het Panama-kanaalrerdrag.
Uit New-York wordt aan de Times gei
meld, dat de senatoren van Louisiana van
hun partij de opdracht ontvingen voor het
Panama-kanaalverdrag te stemmen. Ue
bekrachtiging van het tractaat zou aldus
verzekerd zijn.
Het schrijven van Z. H. Pius X
Naar de lijd, uit de thaus ten dienste
staande gegeven kan beoordeelen moet het
pauselijk schrijven in verband gebracht
worden met het congres te Bologna. De
eenheid nl. onder de Katholieken, welke
volgens 's Pausen bedoeling de vrucht van
dit Congres moet wezen is uitgebleven.
De H. Vader constateerde het uitdrukkelijk.
Wordt die oneenigheid bestendigd, het kan
niet anders, of de »allerbetreurenswaardigst8
gevolgen" volgens den correspondent van
de Gernianla door Pius X gevreesd
zullen zich niet laten wachten.
In de zoo niet hachelijk dan toch ernstige
erisis, weike de christelijke democratie in
Italië thans te doorstaan en te door wor
stelen heeft, bestaat er dringende behoefte
aan een gezaghebbend, leidend en gebiedend
woord, aanmanend tot eensgezindheid en de
grondregelen om tot daartoe te geraken
vaststellend. Van buitengewoon gewicht is
zulk een schrijven in deze omstandigheden
en daarom moet het ons niet wonderen,
dat de Paus de Katholieke bladen in Italië
onder «strafbedreiging",volgens deGermania
ue KölnVolksz. spreekt zelfs van «een
berisping of opüelfing" gebiedt, zijn
schrijven op te nemen (volgens de Köln
Volksz. te «behartigen").
Uit het voorafgaande moet men afleiden,
dat het pauselijk document direct alleen
ot hoofdzakelijk althans op Italië doelt en
uat men uus voorziclitig moei zyn met bet
trekken van conclusies voor andere landen,
waar andere toestanden bestaan. Dit
wenscben wij met de Köln. Volksz. te
reveieeren met betrekking tot het verbod
aan de christelijke democratie en deel te
nemen aan de politieke actie, welke zoolang
net non expedit gehanuhaaft biyft, en uit
net pauselijk stuk valt op te maken, dat
Dierin geen verandering gebracnt worde
den Katholieken (waar het Kamer
verkiezingen geldt), verboden is.
Dat eene bijzondere reden bestond om
op dit verbod uitdrukkelijk te wijzen, is
dengenen metonbekend, die weten dat althans
een deei der Murristen -— vroeger en ook
op het oogenblik nog pp de afschaffing van
het non expedit aandringen.
Waarom de Paus aan de christen-demo
craten t)o Katholieke pers zoo nadrukkelijk
hehoorzaamneid aan de leiding der bisschop
pen oplegt, zal voor ben, die de uitingen
en gedragingen van sommige «jongeren" in
Itiiië kennen, evenmin een geheim wezen,
Ter aanvulling van ons telegram, in
het nummer van gisteren opgenomen, zij
nog vermeld zegt de Tijd dat Pius X
in 19 stellingen de voorschriften en bepalin
gen, in de bekende Encyclieken van Leo
XIII over het arbeidersvraagstuk en de
christelijke democratie neergelegd, in her
innering brengt en op hun blijvende waarde
den nadruk legt. De christelijke democratie
zegt de Paus verder, moet steunen op de
beginselen des geloofs en de katholieke
zedeleer.
De zaak< Dreyfus.
De rapporteur van het Hof van Cassatie,
Mercier, heeft voor de commissie het eerste
gedeelte van zijn rapport voorgelezen. Dit
rapport bevat vier nieuwe feiten ten gunste
vani een revisie, waarvan een betrekking
heeft op het Hot van Cassatie.
Werkstaking te Parijs
De Fransche hoofdstad staat aan den
vooravond van een groote werkstaking.
De secretaris van den algemeenen bond
der arbeiders in de voedingsmiddelen, heeft
van 70 vereenigingen uit de departementen,
onder welke 50 vereenigingen van bakkers
knecht uit de groote steden, brieven van
adhaesie ontvangen. Alle vakvereenigingen
van de voedingsmiddelen te Parijs zullen
met de bakkers gemeene zaak maken. De
kranten meldden, dat de algemeene werk
staking van de bakkers reeds gisteren zou
beginnen. Er zijn uitgebreide maatregelen
van orde getroffen, want de staking zou
verbreid kunnen zijn over 400,000 werk
lieden.
Naar men weet, is de staking hoofdzake
lijk gericht tegen de voorgenomen wijze
van opneffiag der plaatsingskantoren.
Nader wordt uit Parijs nog gemeld, dat
in een bijeenkomst van bakkersknechts,
gisteren-ochtend op de Arbeidsbeurs ge
houden,. is besloten tot de algemeene
werkstaking van dien dag af. De arbeid
zal niet hervat worden voor de plaatsings
kantoren geheel opgeheven zyn.
Hoe een vrouw zich doet kennen.
Onlangs heelt de komngin-moeder van
Portugal een bezoek georacnt aan de
Grande Cnartreuse, waar zij, ondanks den
weinig galanten maatrege., die de schoonste
helft van het meuschdom nuiten de ueur
houdt, bij hooge uitzondering, ontvangen
is. Dit bezoek van Maria Pia herinnert
aan het dwaze figuur, dat Jules Fa->re
maakte, den dag, toen hij een dame, die
hem vergezelde, bet beroemde klooster
eens zou laten zien.
Wetend, dat de toegang tot de Grande
Chartreuse ten strengste den vrouwen
verboden is, had de beroemde advocaat zijn
dame mannenkleeren laten aantrekken en
daar zij die droeg alsof ze voor baar
gemaakt waren, moest iedereen zich in
haar vergissen. Alles ging goed. De
broeder-portier opende, Jules Frave noemde
zija naam, een scnel ging over om den
eerwaarden prior te waarschuwen, dat
voorname vreemdelingen in het huis waren,
en deze haastte zich ze tegemoet te gaan.
Dan, nadat ae gebruikelijke welkomstgroeten
waren gewisseld, waaroij de prior met één
oogopsiag al gezien had wie hij voor had,
geleidde de overste Jules Favre en zijn
metgezel(iin) naar de groote cel, die hem
als ontvangkamer ten dienste stond. Daar
noodigde hij zijn bezoekers uit te gaan
zitten en wat van de ververschingen te
gebruiken, en, Dadat er eenige minuten
geconverseerd was, nam hij van de tafel
een sinaasappel, en wierp dien, gracieuselyk
«den jongen vriend" van den grooten
redenaar toe.
De dame m mannenkleeren strekte de
handen uit; maar, vergetend, dat ze geen
japon droeg, zette zij m eens ue knieën
van elkaar, om, in baar afwezige japon,
den appel op te vangen, dien zy niet kou
NIEUWE SGH