Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
>Creujke vleugo1 van Koroekirukt,
^Oor 8 laatste berichten, niet alleen op
^otlën"Pas> do®0 ook met een
p°'er d8n RM. noordelijker
0 in 'pinpas. Deze colonne werd den
sPoetSe6®n. 8°v®cht gewikkeld bij Tantsia-
?#|b«ld' *8'k" gelegenheid, zooals reeds
h 1^Pl 'i Russische generaal Rennen-
h 8adi '°kt aan c'8n T08t 6®wond werd.
Gouddorst.
2?ste J aars.
Woensdag 20 Juli 1904.
.No. 7954.
Gemeen overzicht.
Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85.
oorlog in Oost-Azië.
euilleton.
PRIJS VAN DIT BLAD:
Foor Schiedam per 3 maandenƒ1.35
Franco per post door geheel Nederland - 2.
Afzonderlijke Nummers - 0.05
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regelsƒ0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
19 Juli 1904.
y
an het oorlogsterrein.
*Vt Iïlen den waren toestand bij
*1 ïaltn|>ur toch niet beoordeelen kan,
de g 1 moeilijk zich los te maken van
V ,üchte dat de Japanners ook hier
'ijk 0' 'n s'ilte, langzaam maar onverzette-
^or^t ken tot den beslissenden slag
V°°fai V°°r het °°g®n'>'lk d® aandacht
Oftur(s)r getrokken door Ta-sji-tsiao en den
deijr ,Waar thans de beslissing voor de
V0l chiJnt te staan.
Attjj. ruS 88n telegram dat de Londensche
°tit>iD lronicle in dato 17 dezer uit Tokio
bobben de Russen Ta-sji-tsiao
hit 80 zijn ze noordwaarts getrokken.
°08t#|-?® te verwachten na het bericht dat
Van Nioe-tsjwang een hevig
geleverd is. Hier zal men ver-
te doen hebben met de troepen
kjeng odz°®> die in hun opmarsch naar Hai-
°Pg^o#en tijd lang door de Russen zullen
tUid^8" Z^D 000 **8n teruÉ>tocht van het
dekt8n van d'® stad staande legerkorps
Lch'0 Werdon hem drie paarden onder
doaattl weggeschoten. Nog noordelijk
C°'0nDe staat 8811 a^ee'in8 ^a"
tf^ie 't> t0' doel schijnt te hebben het
i8'*'8 c °ns'k°8 aan de Tailsche rivier.
SC? staan ongeveer 60 K.M. van
8 een zeüde afstand dus, die de
42)
h *Vr
i» Cgti ^®nat0 a's uit een droom op.
»ili a «en ?e^rok«".
^i® Mr. UUr 1S Frascati bereikt. De
behorirfISOn voor d®zen zomer gehuurd
tot die eeuwenouden paleizen
W.b Waren ajcat' zoo ryk is. Sedert vele
S>3t> daal- O groene luiken gesloten ge-
hs W*s a® voormalige bezitter overle-
'«n» 8®de k°?ï hem zyn geslacht uitstierf.
Wk 'Ün al*ons waarop waarschynlyk
W, 8h, h»n!V08l8nd8 menschen gezeten
b«\L zÜo n„ 'n hand, vol verlangen en
IhjNn vanguhe8'. m8t kllDQ0P begroeid,
de de s, 11 het eindelooze park zijn met
"W; mer..,08/1 banken met mos bedekt
h( '8 lach-n j beelden zijn verweerd en aan
I^t H btenjr-n boschgod on breekt de neus.
'»ti '8 sterk. 81 ls, 200 weelderig en dicht,
tWelijL."^ Ük® zon met bare stra-
J 8 het dichte loof doordringen
bij Hai-tsjeng gelegerde Russische troepen
van het hoofdkwartier scheidt.
Van den strijd om Port Arthur wordt
bericht, dat de Japanners thans hun bele
geringsgeschut om de stad hebben opgesteld.
En seist de correspondent van het Berliner
Tageblatt er bij, de Russische troepen deden
den 13n een uitval en verjoegen de Japan
ners uit hun stellingen, die vernield werden.
Hiermede wordt dus opnieuw bevestigd,
dat de Japanners teruggeslagen zijn, wel-is-
waar niet met een verlies van 30.000 man
maar dan toch met een verlies van 2000
manschappen. Vermoedelijk is de strijd hier
gegaan om de heuvels, die het Leesantanda
afsluiten, want deze vormen den sleutel
tot de Drakonow linie, het laatste complex
van forten om de stad. Zijn deze in het
bezit der Japanners, dan is het lot van de
stad beslist.
Op een vraag, die het Russisch telegraaf-
agentschap den 13u deed met betrekking
tot de 30.000 man die de Japanners zouden
verloren heboen, is gisteren een telegram
ontvangen uit Moekden, gedagteekend van
den 15n behelzende Hier beschikt men over
berichten uit de Japansche bron, die
bevestigen, dat de Japanners den 10a Juli
een aanval op Port Arthur deden, in den
beginne ook eenig succes hadden, maar
daarna onder groote verliezen met behulp
der vloot werden afgeslagen.
De berichtgever van de Morning Post,
die Koeroki's leger .bij den Motien-ling
vergezelt, seinde den 15enDe Russische
troepen tusschen den spoorweg en het
Japansche front worden grootelijks versterkt.
Volgens draadbencht uit Tokio heeft de
Japansche torpedoboot Hajatori een jonk
aangehouden, die brieven van Port Arthur
naar Tsjifoe overgebracht. Men vond een
aantal brieven, betrekking hebbende op den
militairen en mantiemen toestand te Port
Arthur, aldus zijn inlichtingen van hooge
waarde in handen der Japanners gevallen.
De brieven, die niet over militaire zaken
handelden, zijn naar St. Petersburg gezonden
om aan de geadresseerden ter hand gesteld
te worden.
Volgens draadbericht uit Tokio meldde
Koeroki, dat eergisteren bij het aanbreken
van den dag twee Russische afdeelingen een
wanhopige poging deden om den pas van
Mo tïenling te heroveren Zij werden echter
teruggeslagen. De verliezen werden niet
opgegeven.
De Japansche legatie te Londen heeft
het volgende telegram uit Tokio ontvangen
Koeroki meldt, dat eergisteren-ochtend om
drie uur, tijdens een dikken mist g eneraai
Keiler, bevelhebber van een Russisch
legerkorps met omstreeks twee divisiën een
hevigen aanval heeft gedaan op de Mo-tïenling
en de naburige stellingen, die bezet waren
door een deel oazer troepen. Deze verde
digden zich hardnekkig en wierpen den
vyand van aile zijden terug en vervolgden
hem tot Koen-toepatsoe.
Naar Koeropatkin den Tsaar meldt,
hebben de Japanners in den nacht van 15
op 16 dezer den Pilanlinpas ontruimd^
Hunne voorposten namen stelling 2 werst
ten zuiden van den pas. De pas van Sisoe
op den grooten weg naar Liao-jang en de
hoogten ten Z. van den pas worden door
tamelijk sterke Japansche afdeelingen bezet
gehouden.
Vermeen de gruweldaden.
Het Russische telegraafagentschap is
van bevoegde zijde gemachtigd het volgende
te verklaren Om den slechten indruk van
de bewezen gruweldaden van de Japanners
tegen gewonde Russen weg te nemen,
verspreidt een door Russische oproerlingen
te Parijs uitgegeven blad een leugenachtig
bericht over vermeende gruweldaden, die
Russische soldaten bij troebelen in de
gevangenis van Kalisje (Russisch Polen) in
Maart 1904 zouden gepleegd hebben. Het
bericht is volkomen verzonnen. In Maart
zijn te Kalisie geen onlusten voorgekomen
fn den tijd van 5 tot 18 Juni is alieen het
kan. En overal bloesems, geuren, vogelen
zang, als wilden de levenden wezens zich
weren tegen dat groote afsterven, waartoe
het gansche paleis vervallen is....
Dit eenzame park is de liefste verblijf
plaats van Teresita. Er ligt iets als ver
wantschap tusschen zyne grootsche een
zaamheid en hare stille natuur. Lijkt het
niet een groot, verweesd vrouwenhart, dat
zich met zyne diepe gevoelens terugge
trokken heeft van het gewoel der bedrieg
lijke wereld?
Langzaam, in levendig gesprek, wandelt
Teresita aan Renato's zijde door de vele
kronkelde paden van het park. Hij vraagt
naar hare kunst, of zy sedert haar huwe
lijk ook nog zoo vlijtig schildert, of dat
zij zich nu geheel aan hare huiselijke
plichten en aan hare menschlievende zorgen
wijdt.
Zij vertelt dat Morrison haar een fl nke
som ter beschikking heeft gesteld, waarmee
zy naar believen handelen kan. Zij heeft
reeds moeite gedaan, om eene schuilplaats
voor arme ongelukkige vrouwen en meisjes
te stichten, opdat deze beklagenswaardige,
door het harde noodlot en ook soms door
eigen schuld vernederde menschen nog eens
herleven en hunne oogen vrij en zonder
schaamte ten hemel zouden kunnen op
heffen.
Teresita spreekt met geestdrift; zij weet
het, hier wordt zij begrepen. Haar man
trekt slechts de schouders op, ais zij
over hare plannen spreekt, of hij zegt on-
geduldig
»Doe toch, wat ge wilt met dat geld,
lief kind 1 Richt voor mijn part een
verblijf op voor dwergen of voor andere
monsters. Maar plaag my niet met zulke
zaken I"
En ook haar moeder, die toch genoeg
verstand van de ellende der armen hebben
moest, zij bekommerde zich met om de
weldadige plannen harer dochter. Zoodoende
trok Teresita zich altijd meer terug, en het
is haar thans, alsof hare ziel vleugels had
gekregen, nH zij eindelijk eens in deze
schoone omgeving vrij spreken kan van
alles wat haar hart vervult, nu zy geen
lachje als antwoord ziet, geen afwijzend
xzwijg toch!" hoort,
Renato hoort met geestdrift hare uitleg
ging aan. Hij geeft haar goeden raad en
toont zooveel overeenstemming met hare
gevoelens, dat Teresita's wangen van vreug-
volgende voorgevallenDe gevangenen in
de gevangenis te Kalisje sloegen, uit
ontevredenheid over de directie, deuren en
vensters stuk. De directie was bang dat de
ontevredenheid zou verergen en gaf er den
gouverneur van de provincie en den
districtsprocnreur kennis van, die met een
eskadron soldaten ter plaatse kwamen. De
onlusten waren dadelijk uit. De troepen
behoefden met tusschen beide te komen en
er vielen geen slachtoffers. De vyanden
van Rusland iaten aan hun verbeeldingskracht
den vrijen teugel vieren.
De inbeslagneming aan boord
der Prins Heinrich.
De Nordd. Allg. Zeit. verneemt, dat de
Duitsche regeering wegens bet weghalen
van de post aan boord van de rykspost-
stoomboot Prins Heinrich door den
Rassischen hulpkruiser Smolensk, te St.
Petersburg onverwijld haar beklag heelt
ingediend.
Nadat wordt hieromtrent nog gemeld
Nadat de Keizer in Noorwegen en graaf
Bulow op Norderney telegrafisch van ge
dachten hadden gewisseld, heeft de Duitsche
regeering bij de Russische verzet aange-
teekend wegens de inbeslagneming van de
Japansche post aan boord van de Prins
Heinrich, In het protest wordt er nadruk
opgelegd dat misschien de doorzoeking van
de poststoomboot naar contrabande er. het
doorzien van de zich aan boord bevindende
post te rechtvaardigen zou zijnmaar uit
een volkenrechtelijk oogpunt is het volko
men ongeoorloofd, de postzakken in beslag
te nemen en mee te nemen van boord van
een Duitsche postboot. Behalve het diplo
matieke protest van het Berlynsche
ministerie van buitenlandsche zaken heeft
het Duitsche departement van posteryen
vandaag ook nog een telegrafische aanma
ning naar Petersburg gezonden, met een
beroep op het wereldpostverdrag, om de
brievenzakken onmiddellijk terug te geven
en door te zenden. Ia de weggenomen
de beginnen te gloeien.
De zon is ondergegaan. Een koele wind
komt op. Plotseling huivert Teresita. Het
is haar, alsof het gezicnt van den spottend
lachende boschgod, waaraan zij juist voor
bijgaan, do trekken van haar man heeft.
Een onuitsprekelijk verlangen maakt zich
van haar meester. Heeft haar hart wel ooit
geleefd Was Haar geheele zieieievea tot nu
toe een stille, eenzame ontwikkeling.... En
zal het ook een eenzaam verwelken,, een
eenzaam sterven zijn.
Teresita wordt stil. Zy is zich eenklaps
bewust, dat de laatste uren, d.ie zij in
gezelschap van Renato Tosti doorbracht,
haar haast te veel voldoeaing, te veel wer
kelijke zielevreugde gescüonken heboen. Zij
treat den witten zijden shawl vaster om
de schouders, terwijl zij hare schreden
terug naar de villa ricnt.
Door haar schielijk zwijgen verbaasd, kykt
Renato haar van ter zijde aan. Zj nouit
haar hoofd gebogen.
Maar nu slaat zij de oogen op. Hunne
blikken ontmoeten elkander een oogenohk.
(Kordt vsmolgd}.
NIEUWE SGHIEOANISGHE COURANT
b® n'