Dagblad voor Schiedam en Omstreken. >Creujke vleugo1 van Koroekirukt, ^Oor 8 laatste berichten, niet alleen op ^otlën"Pas> do®0 ook met een p°'er d8n RM. noordelijker 0 in 'pinpas. Deze colonne werd den sPoetSe6®n. 8°v®cht gewikkeld bij Tantsia- ?#|b«ld' *8'k" gelegenheid, zooals reeds h 1^Pl 'i Russische generaal Rennen- h 8adi '°kt aan c'8n T08t 6®wond werd. Gouddorst. 2?ste J aars. Woensdag 20 Juli 1904. .No. 7954. Gemeen overzicht. Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85. oorlog in Oost-Azië. euilleton. PRIJS VAN DIT BLAD: Foor Schiedam per 3 maandenƒ1.35 Franco per post door geheel Nederland - 2. Afzonderlijke Nummers - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1—6 regelsƒ0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. 19 Juli 1904. y an het oorlogsterrein. *Vt Iïlen den waren toestand bij *1 ïaltn|>ur toch niet beoordeelen kan, de g 1 moeilijk zich los te maken van V ,üchte dat de Japanners ook hier 'ijk 0' 'n s'ilte, langzaam maar onverzette- ^or^t ken tot den beslissenden slag V°°fai V°°r het °°g®n'>'lk d® aandacht Oftur(s)r getrokken door Ta-sji-tsiao en den deijr ,Waar thans de beslissing voor de V0l chiJnt te staan. Attjj. ruS 88n telegram dat de Londensche °tit>iD lronicle in dato 17 dezer uit Tokio bobben de Russen Ta-sji-tsiao hit 80 zijn ze noordwaarts getrokken. °08t#|-?® te verwachten na het bericht dat Van Nioe-tsjwang een hevig geleverd is. Hier zal men ver- te doen hebben met de troepen kjeng odz°®> die in hun opmarsch naar Hai- °Pg^o#en tijd lang door de Russen zullen tUid^8" Z^D 000 **8n teruÉ>tocht van het dekt8n van d'® stad staande legerkorps Lch'0 Werdon hem drie paarden onder doaattl weggeschoten. Nog noordelijk C°'0nDe staat 8811 a^ee'in8 ^a" tf^ie 't> t0' doel schijnt te hebben het i8'*'8 c °ns'k°8 aan de Tailsche rivier. SC? staan ongeveer 60 K.M. van 8 een zeüde afstand dus, die de 42) h *Vr i» Cgti ^®nat0 a's uit een droom op. »ili a «en ?e^rok«". ^i® Mr. UUr 1S Frascati bereikt. De behorirfISOn voor d®zen zomer gehuurd tot die eeuwenouden paleizen W.b Waren ajcat' zoo ryk is. Sedert vele S>3t> daal- O groene luiken gesloten ge- hs W*s a® voormalige bezitter overle- '«n» 8®de k°?ï hem zyn geslacht uitstierf. Wk 'Ün al*ons waarop waarschynlyk W, 8h, h»n!V08l8nd8 menschen gezeten b«\L zÜo n„ 'n hand, vol verlangen en IhjNn vanguhe8'. m8t kllDQ0P begroeid, de de s, 11 het eindelooze park zijn met "W; mer..,08/1 banken met mos bedekt h( '8 lach-n j beelden zijn verweerd en aan I^t H btenjr-n boschgod on breekt de neus. '»ti '8 sterk. 81 ls, 200 weelderig en dicht, tWelijL."^ Ük® zon met bare stra- J 8 het dichte loof doordringen bij Hai-tsjeng gelegerde Russische troepen van het hoofdkwartier scheidt. Van den strijd om Port Arthur wordt bericht, dat de Japanners thans hun bele geringsgeschut om de stad hebben opgesteld. En seist de correspondent van het Berliner Tageblatt er bij, de Russische troepen deden den 13n een uitval en verjoegen de Japan ners uit hun stellingen, die vernield werden. Hiermede wordt dus opnieuw bevestigd, dat de Japanners teruggeslagen zijn, wel-is- waar niet met een verlies van 30.000 man maar dan toch met een verlies van 2000 manschappen. Vermoedelijk is de strijd hier gegaan om de heuvels, die het Leesantanda afsluiten, want deze vormen den sleutel tot de Drakonow linie, het laatste complex van forten om de stad. Zijn deze in het bezit der Japanners, dan is het lot van de stad beslist. Op een vraag, die het Russisch telegraaf- agentschap den 13u deed met betrekking tot de 30.000 man die de Japanners zouden verloren heboen, is gisteren een telegram ontvangen uit Moekden, gedagteekend van den 15n behelzende Hier beschikt men over berichten uit de Japansche bron, die bevestigen, dat de Japanners den 10a Juli een aanval op Port Arthur deden, in den beginne ook eenig succes hadden, maar daarna onder groote verliezen met behulp der vloot werden afgeslagen. De berichtgever van de Morning Post, die Koeroki's leger .bij den Motien-ling vergezelt, seinde den 15enDe Russische troepen tusschen den spoorweg en het Japansche front worden grootelijks versterkt. Volgens draadbencht uit Tokio heeft de Japansche torpedoboot Hajatori een jonk aangehouden, die brieven van Port Arthur naar Tsjifoe overgebracht. Men vond een aantal brieven, betrekking hebbende op den militairen en mantiemen toestand te Port Arthur, aldus zijn inlichtingen van hooge waarde in handen der Japanners gevallen. De brieven, die niet over militaire zaken handelden, zijn naar St. Petersburg gezonden om aan de geadresseerden ter hand gesteld te worden. Volgens draadbericht uit Tokio meldde Koeroki, dat eergisteren bij het aanbreken van den dag twee Russische afdeelingen een wanhopige poging deden om den pas van Mo tïenling te heroveren Zij werden echter teruggeslagen. De verliezen werden niet opgegeven. De Japansche legatie te Londen heeft het volgende telegram uit Tokio ontvangen Koeroki meldt, dat eergisteren-ochtend om drie uur, tijdens een dikken mist g eneraai Keiler, bevelhebber van een Russisch legerkorps met omstreeks twee divisiën een hevigen aanval heeft gedaan op de Mo-tïenling en de naburige stellingen, die bezet waren door een deel oazer troepen. Deze verde digden zich hardnekkig en wierpen den vyand van aile zijden terug en vervolgden hem tot Koen-toepatsoe. Naar Koeropatkin den Tsaar meldt, hebben de Japanners in den nacht van 15 op 16 dezer den Pilanlinpas ontruimd^ Hunne voorposten namen stelling 2 werst ten zuiden van den pas. De pas van Sisoe op den grooten weg naar Liao-jang en de hoogten ten Z. van den pas worden door tamelijk sterke Japansche afdeelingen bezet gehouden. Vermeen de gruweldaden. Het Russische telegraafagentschap is van bevoegde zijde gemachtigd het volgende te verklaren Om den slechten indruk van de bewezen gruweldaden van de Japanners tegen gewonde Russen weg te nemen, verspreidt een door Russische oproerlingen te Parijs uitgegeven blad een leugenachtig bericht over vermeende gruweldaden, die Russische soldaten bij troebelen in de gevangenis van Kalisje (Russisch Polen) in Maart 1904 zouden gepleegd hebben. Het bericht is volkomen verzonnen. In Maart zijn te Kalisie geen onlusten voorgekomen fn den tijd van 5 tot 18 Juni is alieen het kan. En overal bloesems, geuren, vogelen zang, als wilden de levenden wezens zich weren tegen dat groote afsterven, waartoe het gansche paleis vervallen is.... Dit eenzame park is de liefste verblijf plaats van Teresita. Er ligt iets als ver wantschap tusschen zyne grootsche een zaamheid en hare stille natuur. Lijkt het niet een groot, verweesd vrouwenhart, dat zich met zyne diepe gevoelens terugge trokken heeft van het gewoel der bedrieg lijke wereld? Langzaam, in levendig gesprek, wandelt Teresita aan Renato's zijde door de vele kronkelde paden van het park. Hij vraagt naar hare kunst, of zy sedert haar huwe lijk ook nog zoo vlijtig schildert, of dat zij zich nu geheel aan hare huiselijke plichten en aan hare menschlievende zorgen wijdt. Zij vertelt dat Morrison haar een fl nke som ter beschikking heeft gesteld, waarmee zy naar believen handelen kan. Zij heeft reeds moeite gedaan, om eene schuilplaats voor arme ongelukkige vrouwen en meisjes te stichten, opdat deze beklagenswaardige, door het harde noodlot en ook soms door eigen schuld vernederde menschen nog eens herleven en hunne oogen vrij en zonder schaamte ten hemel zouden kunnen op heffen. Teresita spreekt met geestdrift; zij weet het, hier wordt zij begrepen. Haar man trekt slechts de schouders op, ais zij over hare plannen spreekt, of hij zegt on- geduldig »Doe toch, wat ge wilt met dat geld, lief kind 1 Richt voor mijn part een verblijf op voor dwergen of voor andere monsters. Maar plaag my niet met zulke zaken I" En ook haar moeder, die toch genoeg verstand van de ellende der armen hebben moest, zij bekommerde zich met om de weldadige plannen harer dochter. Zoodoende trok Teresita zich altijd meer terug, en het is haar thans, alsof hare ziel vleugels had gekregen, nH zij eindelijk eens in deze schoone omgeving vrij spreken kan van alles wat haar hart vervult, nu zy geen lachje als antwoord ziet, geen afwijzend xzwijg toch!" hoort, Renato hoort met geestdrift hare uitleg ging aan. Hij geeft haar goeden raad en toont zooveel overeenstemming met hare gevoelens, dat Teresita's wangen van vreug- volgende voorgevallenDe gevangenen in de gevangenis te Kalisje sloegen, uit ontevredenheid over de directie, deuren en vensters stuk. De directie was bang dat de ontevredenheid zou verergen en gaf er den gouverneur van de provincie en den districtsprocnreur kennis van, die met een eskadron soldaten ter plaatse kwamen. De onlusten waren dadelijk uit. De troepen behoefden met tusschen beide te komen en er vielen geen slachtoffers. De vyanden van Rusland iaten aan hun verbeeldingskracht den vrijen teugel vieren. De inbeslagneming aan boord der Prins Heinrich. De Nordd. Allg. Zeit. verneemt, dat de Duitsche regeering wegens bet weghalen van de post aan boord van de rykspost- stoomboot Prins Heinrich door den Rassischen hulpkruiser Smolensk, te St. Petersburg onverwijld haar beklag heelt ingediend. Nadat wordt hieromtrent nog gemeld Nadat de Keizer in Noorwegen en graaf Bulow op Norderney telegrafisch van ge dachten hadden gewisseld, heeft de Duitsche regeering bij de Russische verzet aange- teekend wegens de inbeslagneming van de Japansche post aan boord van de Prins Heinrich, In het protest wordt er nadruk opgelegd dat misschien de doorzoeking van de poststoomboot naar contrabande er. het doorzien van de zich aan boord bevindende post te rechtvaardigen zou zijnmaar uit een volkenrechtelijk oogpunt is het volko men ongeoorloofd, de postzakken in beslag te nemen en mee te nemen van boord van een Duitsche postboot. Behalve het diplo matieke protest van het Berlynsche ministerie van buitenlandsche zaken heeft het Duitsche departement van posteryen vandaag ook nog een telegrafische aanma ning naar Petersburg gezonden, met een beroep op het wereldpostverdrag, om de brievenzakken onmiddellijk terug te geven en door te zenden. Ia de weggenomen de beginnen te gloeien. De zon is ondergegaan. Een koele wind komt op. Plotseling huivert Teresita. Het is haar, alsof het gezicnt van den spottend lachende boschgod, waaraan zij juist voor bijgaan, do trekken van haar man heeft. Een onuitsprekelijk verlangen maakt zich van haar meester. Heeft haar hart wel ooit geleefd Was Haar geheele zieieievea tot nu toe een stille, eenzame ontwikkeling.... En zal het ook een eenzaam verwelken,, een eenzaam sterven zijn. Teresita wordt stil. Zy is zich eenklaps bewust, dat de laatste uren, d.ie zij in gezelschap van Renato Tosti doorbracht, haar haast te veel voldoeaing, te veel wer kelijke zielevreugde gescüonken heboen. Zij treat den witten zijden shawl vaster om de schouders, terwijl zij hare schreden terug naar de villa ricnt. Door haar schielijk zwijgen verbaasd, kykt Renato haar van ter zijde aan. Zj nouit haar hoofd gebogen. Maar nu slaat zij de oogen op. Hunne blikken ontmoeten elkander een oogenohk. (Kordt vsmolgd}. NIEUWE SGHIEOANISGHE COURANT b® n'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1