Dagblad voor Schiedam Omstreken.
28ste Jaargang
Maandag 20 Februari 1905.
No. 8135.
De moord van
grootvorst Sergius.
AVONTUREN.
Ofücieele Berichten.
Kennisgeving.
Algemeen Overzicht.
Uit Rusland.
FEUILLETON.
De oorlog iu Oost-Azië.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
BureauBOTERST8AA1\50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels 0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 121/2 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst] bil
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. Postbus no. 39.
Gezondheidscommissie voor de
Gemeente Schiedam.
OPENBARE VERGADERING op Zaterdag
25 Februari, des namiddags te 3 uur, in het
Raadhuis.
GOUKA. Voorzitter.
ENDTZ, Secretaris.
20 Februari.
Allerlei verhalen worden natuurlijk gedaan van
de omstandigheden, waaronder de aanslag op
grootvorst Sergius is gepleegd.
De correspondent van de Echo de Paris meldt
Toen het rijtuig van Sergius het plein tegen
over het Kreml overstak zag men een ander
rijtuig en een slede hem volgen. In het rijtuig
zaten twee vrouwen, gekleed als liefdezusters.
Zij haalden het rijtuig van Sergius in en toen
zij daarmede gelijk waren, gaven zij teekenen
aan twee mannen, als werklieden gekleed. Deze
gingen toen voor Sergius' rijtuig ttaan, zoodat
de koetsier moest inhouden. Het rijtuig met de
liefdezusters reed daarop snel weg en nu kwam
de slede aangerend. Uit deze slede werd de
bom naar het rijtuig van Sergius geworpen. Vol
gens de Petit Parisien waren het twee bommen.
Anders is het verhaal, dat „Central News" uit
Moskou „uit zeer betrouwbare bron" verneemt.
Om kwart voor drieën 's middags wachtte hel
rijtuig van den grootvorst op hem aan het Niko-
laasplein, zijn nieuwe residentie als opperbevel
hebber in het district Moskou, om hem te bren
gen naar het paleis van den gouverneur-generaal
Van Moskou, dat hij1 eerst, onlangs ontruimd heeft,
toen hij dat ambt, neerlegde. Zijn vrouw zou
hem ceilige minuten later volgen. Bij de Nikolski-
poort van het Kronil stond een man van bij
de dertig jaar, met een werkmansbbezcroen aan,
kalm pp het rijtuig te wachten. Niemand lette
bizonder op hem. Het rijtuig kwam de poort
ingereden. De man sprong eensklaps naar vo
ren met ©en bom, die hij onder zijn boezeroen
Vandaan had gehaald, en wierp haar door het
open raam in het rijtuig. Op den slag kwam de
grootvorstin aangeloopen en bij de verminkte over
blijfselen van haar man wierp zij zich op de
knieën. Eerst toen het overschot verzameld was
en op een draagbaar naar het paleis werd gebracht,
ging zij heen.
V olgens de Petit Parisien kwamen spoedig vele
menschen op de plek van het onheil. Verschei
den doopten hun handen in het bloed, en schre-
Een Oost-Aziatische vertelling.
40)
Ik was verlangend te weten, of hij iets ge
hoord had van onze vlucht dien morgen, doch
Volstrekt niet voorbereid op het antwoord, dat
ik ontving.
„De keizerin van Korea is dozen nacht ver
moord zeide hij." „Ik denk, dat zc niet wen-
Schen ruchtbaarheid te geven aan het feit. Het
paleis is gesloten en alle poorten eveneens. Aan
het hof wendt men voor, dat het mensch een
natuurlijken dood is gestorvenik weet echter
Van goeder hand, dat ze letterlijk in stukken is
„Groote goedheid", riep ik uit. „Kan zoo iets
waar 'zijn?"
„Alles kan waar zijn in dit verwenschte gat.
Ge hebt den dienst verlaten hoor ik Een tor-
tuin geërfd? Gelukkige kerel. Ik wenschte 111
uwe plaats Ie zijn. Dit is nog erger dan
China en daar was het al niet veel bijzonders.
Ik veronderstel, dat ge hier zijt voor eigen
'Zaken. Wel, geloof mij. Ga terug. Hier kunt
ge m elk geval niets uitvoeren."
Ik zal uw raad opvolgen. Kan ik soms
Ven ei' kruisen mee op den muur, zeggende:
„Ruslapd js door bloed gereinigd!"
Tegenstrijdig zijn ook de berichten over het
gevangennemen van de daders; volgens het een
zijn zoowel de bommenwerper als twee helpers
gevat, volgens het andere zijn deze twee ont
komen.
De berichten over de ontsteltenis, die de schrik
kelijke gebeurtenis over heel het keizerlijk huis
heeft gebracht, zijn natuurlijk niet zeer betrouw
baar, al kan men gereedelijk aannemen, dat zij
diepen indruk heeft gemaakt. Een bericht zegt,
dat de Tsaar evten kalm bleef, als toen hij van
Plehwe's dood hoorde. Maar 't heette destijds toch,
dat hij: ten zeerste geschokt was door die tijding.
Een ander weet te vertellen, dat de Tsaar, toen
hij Sergius' dood vernam, uitriep„O God, waarom
deze misdaad?" Een vraag, waarop het antwoord
moeilijk schijnt
Ziehier wat eenige Russische bladen van de
daad zeggen. Voor de Nowosti is zij het bewijs,
dat Rusland ziek is en een spoedig herstel noo-
dig heeft, en dat kan alleen geschieden als. de
bureaucratie voor het volk wijkt. De Roes hoopt
vurig, dat vrede en rust en vruchtbare arbeid
op deze gewelddaden en bloedstorting mogen vol
gen. De Swjet zegt, daf de anarchisten zich ver
gissen, als zij denken door misdaden de reactie
te steunen, waardoor weer de beweging van liet
volk zou toenemen. De dood van Sergius zal den
Tsaar en Rusland smartelijk aandoen, maar niets
veranderen.
Er zijn er die daar anders over oordeelen. Zoo
uitte een aanzienlijk lid der liberale partij ie
Petersburg zich als volgt tegenover de corres
pondent der Daily ChronicleMet den dood van
Sergius heeft de reactionaire partij haar leider
verloren. Onze vooruitstrevende partij is daar
door zeer versterkt. Boeligin en Trepof zijn hun
voornaamsten steun kwijt. De Tsaar verliest in
hem den bloedverwant, die zijn slechtste raads
man was. Rusland is een schrede nader tot de
vrijheid
Dentsch, de bekende Russische revolutionair
die te Londen vertoeft, heeft in een onderhoud ver
klaard dat hij: er geen oogenblik aan twijfelde,
of de moord op grootvorst Sergius vormde een
onderdeel van het program van de Russische re
volutionaire partij1, welke ook, gelijk bekend is,
den Tsaar en zekere grootvorsten ter dood heeft
veroordeeld. De revolutionaire partij is over
tuigd dat vrijwillig door den Tsaar toegestane
hervormingen iets ondenkbaars zijn. Een bloe
dige omwenteling blijft het eenige redmiddel.
Volgens een telegram uit Genève, hoeft de lei
der vajn de anarchisten aldaar gezegd dat Plehwe's
moordenaars en Sergius' moordenaars dezelfden
zijn. Alleen waren degenen die de daad voltrok
ken, anderen geweest.
Verspreide berichten.
Het Telegrammenbureau meldt, dat grootvorst
Paul Alexandrowitsj weder in den militairen
dienst treedt als generaal en vleugeladjudant des
een boodschap voor u meenemen naar Che
mulpo?"
„Neen. Maar ge kunt daar vertellen, wat er
gebeurd is."
„Verkeert ge in. gevaar, denkt ge?"
„Ik geloof het niet. Natuurlijk kan men daar
nooit zeker van zijn in deze omgeving. Ik heb
het gebouw van het consulaat in staat van
verdediging gesteld. Het gerucht dat er een
oploop buiten de muren plaats had, heeft me
hierheen doen komen. Waar logeert ge te Che
mulpo?"
„Een vriend van mij ligt. er met zijn jacht
in de haven."
„Nu dan raad ik u sterk aan, naar dat jacht
terug te keeren. Daar zijt ge veiliger dan in
Korea."
„Ik geloof u."
„Hoe kwaamt. ge toch zoo in het gedrang
van die bende?" zoo: hernam hij, klaarblijke
lijk zijne nieuwsgierigheid niet meer meester.
„Och, ze kwamen me onderweg achterop en
zoo zijn we samen gegaan."
„Een wonder, dat die kerels u niet alles heb
ben afgenomen, wat ge bij, u hadt."
I k ben hen te ganw af geweest, en heb
zoo ongeveer twintig duizend sek onder hen
uitgestrooid.
„Twintig duizend sek. En dat hindert u ze
ker niet zooveel, als dat een ander een paar
stuivers weggeeft, hé?" En ge reist de wereld
lond in het jacht van een vriend, die zeker
Tsaren. De grootvorst zal te Moskou de bijzet
ting bijwonen van grootvorst Sergius.
Alle apothekerbedienden zijn te Moskou gaan
staken. Zij verlangen een arbeidsdag van zeven
uren en hoogere bezoldiging. In eenige apothe
ken zijn de eischen toegestaan en daar is het
werk weer opgevat.
C_ Toen de prefect van politie te Kisjinef
door de stad reed, stortte een onbekende zich
op hem en sloeg hem met een stok. De dader
is in hechtenis genomen.
In Mantsjoerije.
Generaal Koeropatkin seinde den 15en Fe
bruari Onze cavalerie sloeg den 14e op den
rechtervleugel de voorposten van de vijandelijke
cavalerie terug. In een voorpostengevecht werd
overste Udenitsj licht gewond.
In den nacht van den 15en Februari deden
op den linkervleugel onze vrijwilligers een aan
val op de dorpen Balisjan en Tatzipan en sloe
gen den vijand terug. De dorpen werden ver
brand. Gelijkertijd werd de vijand verdreven uit
een bosch bij het dorp Siaona-
Maarschalk Ojaina seinde dat de Russen den
16e de Japansche stellingen bij Sjaiespao, Han
sje nhao en Mentapao bombardeerden. Den vol
genden morgen vroeg stootten Japansche patrouil
les in de buurt van Peninoeloepao op 100 man
vriendelijke, cavalerie, die teruggeslagen werden.
De vijand, die sedert Woensdag zuidwaarts op
rukte, trok noordwaarts naar Linkanfang, tien
mijlen noordwestelijk van Tsitaitzoe.
Koeropatkin meldt d.d. 16 FebruariOp een
door mij ontvangen bericht dat er aan de spoor
lijn GoenchoelinKoenchentsi in Mongolië een
vrij groot, aantal Choenchoezen onder japansche
aanvoerders werd samengetrokken, zond ik 11
Februari een afdeel ing van de grensgarde on
der generaal Lenitsky op verkenning uit. Deze
vernam 12 Februari dat de brug bij Fontsetoen
werd aangevallen, waarop hij de Japanners en
Choenchoezen aanviel en uit elkaar dreef. Bij de
vervolging, die zich uitstrekte tot op een afstand
van 120 werst ten Noordwesten van Goenchoelin,
stootte Lenitsky op zes eskadrons ruiterij en vier
compagnieën voetvolk van de Japanners en een
afdeeling van meer dan 2000 Choenchoezen. Hoe
wel van alle kanten ingesloten zijn onze troe
pen er in geslaagd al vechtende naar Goenchoelin
terug te trekken, waar zij 15 Februari weder
aankwamen.
Het Russische telegraafagentschap meldt: Wat
de geruchten betreft in het buitenland omtrent
onderhandelingen, welke er aangevangen zouden
zijn om den vrede tusschen Rusland en Japan
te herstellen, kunnen wij verklaren, dat er tot
dusverre geen voorstellen zijn gedaan, noch van
den kant van Japan ontvangen. Derhalve zijn
die geruchten ongegrond.
millionair is? Ja, ja, voor sommige menschen
is het leven gemakkelijk", zoo besloot hij met
een zucht.
Ik lachte en. dacht, wat hij wel zeggen zou
als hij de waarheid wist.
„Ge wilt dus niet hebben dat ik u eenige
hulp zend van Chemulpo?" 1
„Neen. Ik denk dat de storm zich voor na
melijk zal richten tegen onze Japansche vrien
den. De Koreanen zeggen, dat een Japanner
van morgen een der wachten aan het paleis
gedood heeft, maar de Japansche minister houdt
vol, dat hij rekenschap kan geven van al zijne
landgenooten, die in de stad aanwezig zijn.
Het spijt me, dat. ge terug moet, maar onder
de gegeven omstandigheden kunt ge niet an
ders. Indien ge soms hier weer komt, zult ge
me opzoeken, niet waar?"
„Ja, zeker," zeide ik, de teugels aanhalende.
„Nu tot wederziens Carmichel, en neem u maar
een beetje in acht."
Ik kwam laat in den avond te Chemulpo
aan. De reis was alleronaa 11 genaa 111 st voor mij,
daar mijn rechterarm door de aanhoudende in
spanning zoo stijf was geworden, dat ik hem
niet meer kon gebruiken.
Indien mij toen iemand had aangevallen, zou
ik niet veel weerstand hebben geboden. Geluk
kig echter was de weg vrij, en bereikte ik met
tnijne drie paarden behouden het doel, van
mijn tocht. Voor aan boord te gaan, zocht ik
mijne twee Japanners op en bevond, gelijk ik
Koeropatkin.
Gaston Dru, de Petersburgsche correspondent
der Echo de Paris, seint
Men spreekt nog veel over een aanstaande
terugroeping van Koeropatkin, maar tót dusver
heb ik niets zekers dienaangaande te weten kun
nen komen. Zeker is zijn positie aan het wan
kelen, maar ik meen te weten dat niets bepaalds
te zijnen aanzien besloten zal worden. Er is
heel veel kans dat hij aanblijft, wegens zijn
groote kennis van het land en van den vijand,
en omdat hij zoo gezien is bij het leger en in
Rusland.
Generaal Gripenberg.
De Tsaar heeft, in den ochtend voor den aan
slag op grootvorst Sergius, generaal Gripenberg
ontvangen en lang met hem gesproken.
De interviews met den generaal, die eenige
bladen, o. w. het Eowoje Wremja, even open
baar maken, zijn, volgens de nadrukkelijke ver
zekering van een goed ingelichten correspondent,
valsch en een samenraapsel van vermoedens. Daar
hebben ze ook allen schijn van.
De Oostzee-vloot op weg naar de Oost-
Aziatische Wateren.
Een telegram uil Kiel meldt, dat eenige Rus
sische transportschepen voor anker liggen in de
Langeland Belt, waar zij wachten op de oorlogs
schepen van het derde eskader der Oostzeevloot.
He Russische oorlogsschepen zullen in de Deen-
sche wateren nog proviand en steenkool over
nemen uit particuliere ^schepen, om den voor
raad van hun transportschepen zooveel mogelijk
tot later teNrewaren.
DUITSCHL AND
Het wetsontwerp tot wijziging van de mijn
wet is' naar het Huis van afgevaardigden ge
zonden. Het ontwerp stelt de verplichting vast
voor mijneigenaren, een mijn ie exploiteeren, wan
neer de exploitatie winst belooft af te wer
pen of wanneer er overwegende gronden van
'openbaar belang zijn, die het ophouden met de
exploitatie ongewenscht maken. Geeft de eige
naar geen gevolg aan het bevel van het Ober-
bergamt, de exploitatie weer voort te zetten, dan
kan het Oberbergamt het daarheen leiden, dat
de eigendom van de mijn aan den eigenaar ont
nomen wordt, en intusscheu kan er krachtens
besluit van den minister van Koophandel en Fi
nanciën een directeur over de mijn benoemd wor
den, en de exploitatie op last van het Oberbergamt
worden voortgezet.
OOSTENRIJK-HONGARIJE.
Frans Kossuth heeft in de Magyar Orszag
de eischen der vereenigde oppositie nader aan
geduid: Oeconomische scheiding van Oostenrijk;
instelling van een zelfstandig tolgebied met een
nationale bank; aanzienlijke uitbreiding van het
kierecht; belasting-, bestuurs-, en sociaal-pojitie-
ke hervormingendoorvoering van hel Hongaar-
sche nationale karakter, de Hongaarsche taal,
verwacht had, dat mijnheer Hemster hen ruim
schoots had beloond. Hij had hun ook de paar
den betaald, welke hij verloren achtte en nü
gat ik hun de dieren terug met de twintig "dui
zend sek op een ervan, zuodat de beide luidjes
geen reden tot klagen hadden.
Mijnheer Hemster had hen doen beloven, dat
zij een toeken zouden geven, zoodra zij iets
van mij hoorden en een van beiden was dade
lijk heengegaan om eene toorts te halen, welke
hij aanstak.
Onmiddellijk daarop steeg er van het jacht
een vuurpijl de lucht iu en even daarna hooide
ik het regelmatig geplas van riemen in het
Niettegenstaande nijne vermoeidheid kwam de
vriendelijke, oude. inari, zeil' aan land om mij
te halen. Hij wilde mij de hand schudden,
doch ,ik weeide hem al met mijn linkerarm,
zeggende, dat ik den rechter zeker in ecnigen
tijd niet kon gebruiken. Terwijl we naar het
jacht roeiden, vertelde ik hem al hetgeen er
gebeurd was en ook het nieuws, dal ik had
gehoord, omtrent den dood der keizerin. Mijn
heer Hemster was niet weinig ontroerd en ik
kon jnerken, dat hij onze ongelukkige onder
neming beschouwde als de waarschijnlijke oor
zaak van den moord, op de arme vrou,w ge
pleegd.
{Wordt vervolgd.}