voor Schiedam en
28ste Jaargang.
Donderdag 23 Februari 1905.
No. 8138.
AVONTUREN.
Officieele Berichten.
Kennisgeving.
Kennisgeving.
Kennisgeving.
FEUILLET O N.
Algemeen Overzicht.
Doèn te wetenTlinSen dei' Hinderwet'
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2— per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent
onW0RrdTudaf!ijks aangenomen aan ons Bureau: Boter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau110TERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 121/2 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor h erh aaldel ij k ad verteeren worden uiterst] bil
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. jPostbus 110. 39.
De Burgemeester van Schiedam,
Brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen
'iel kohier van de Personeele belas-
;lng dezer Semeentej over het dienst
jaar 19O4, door den heer directeur der di
recte belastingen te Rotterdam op den 21sten
reouari 1905 executoir verklaard, op heden aan
aen ontvanger der directe belastingen ter invor
dering is overgemaakt.
'oerts wordt bij deze herinnerd, dat een ieder
verplicht is, zijnen aanslag op den bij de wet
oepaalden voet te voldoen alsmede dat heden de
ho7w^n zes we'ien ingaat, binnen welke
kniu aarSC r te8en eenen aanslag, op genoemd
er voorkomende, behooren te worden ingediend.
behnnrf :hler.Voan afkondiging geschied, waar het
oehoort, den 23sten Februari 1905.
De Burgemeester voornoemd,
VERSTEEG.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
mnder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Th T"Wirxe,er&6 Pn an Th" P' Wirxel' flr,nH
hrnifliT.» Do., om vergunning tot uit-
vestsinael i""?'er^' staande aan den Noord-
een stnomwat l ks!laster ^ctie H no. 226, met
vlak van 7.5 m' met een verwarmingsepper-
secretarie0 fW1 d verzoek met' de bijlagen op de
J der gemeente is ter visie gelegd;
dat op Donderdag den 9den Maart a.s' des
ïddags ten 1- ure, ten Raadhuize gelegenheid
zal worden gegeven om bezwaren tegen het
toestaan van dat verzoek in te brengen en die
mondeling of schriftelijk toe te lichten"; en
hiorh gedurende ,dr[e dagen, vóór het tijdstip
^rboven genoeind, op de secretarie der gemeente,
van de schrifturen, die ter zake mochten zijn
mgekomen, kennis kan worden genomen.
behoof delfoTt atk£ndiSing geschied, waar het
oenoort, den 23sten Februari 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris,
V. S1CKENGA.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gelet op de bepalingen der Hinderwet
aan f® ingezetenen, dat op heden
v„.,„ "ln(Bior8t, en zijne rechtverkrijgenden
vei gunning verleend is:
ann°'di10tArUUb/eiding: zijner branderij staande
H no llffT CS,fem3el no- 123' kadaster sectie
waterketel mot P 'ng daarm van een stoom"
11 M2; 8en verwarmingsoppervlak van
aan°'de.i0tA^tb,reiting ?«ner bra"de«"U staande
85' kadasler sectie
no. -JO, door plaatsing daarin van een stoom-
Een Oost-Aziatische vertelling,
43)
„Oh, die is al weer in orde, dank zij hel
uitmuntende zalfje van den kapitein."
,,ls het waar dat de keizerin vermoord is?"
„Ja, ik heb het gehoord van den Britschen
consul en kan er dus niet aan twijfelen."
„Hoe vreeselijk. En waarom zouden ze de
arme vrouw vermoord hebben?"
„Ik weet het niet," zeide ik, hoewel ik wel
eene vergissing kon maken naar de aanleiding
tol, zulk een daad. De volgende opmerking van
juffrouw Hemster Verbaasde mij niet weinig,
„Wel, ze heeft haar verdiende loon. Eene
Vrouw in hare positie moest zich doen gei
tien. Ze zat daar als eene Chineesche pop,
die slaapt. Als ze 'beter van zich af gespro
ken had, zouden ze eerbied voor haar hebben
gehad. Iedere vrouw moet hare omgeving ont
zag inboezemen. Stel u voor zoo'n slaperig
Schepsel, dat den rang van keizerin bekleedt
en dan nog niets heeft in te brengen."
Ge moet in Ihet oog houden, mejuffrouw Hem
ster, dat de vrouw in Korea in geheel andere
omstandigheden verkeert dan die in de Veree-
öigde Stabea."
waterketel met een verwarmingsoppervlak van
Tl Mb
Sch ie dam, den 23sten Februari 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
23 Februari.
Yredcsgeruchteu.
De dikwijls goed ingelichte Petersburgsche be
richtgever van de Echo de Paris seinde eergis
teren onder het opschrift „Naar den vrede"
„Daar de kwestie van vrede steeds meer aan
de orde van den dag komt, heb' ik mij niet wit
ten tevreden stellen met de verklaringen van
verschillende personages die mij. zeiden dat Rus
land kan, maar niet wil vrede sluiten voor het
een overwinning behaald heeft, en heb ik een
ernstig onderzoek dienaangaande ingesteld.
„Daarbij heb ik het volgende vernomen
„1.o. Dé Tsaar heeft aan Eduard VII, ver
leden week, een eigenhandigen brief gezonden
waarvan men den inhoud niet kent, maar on
der de tegenwoordige omstandigheden mag men
aannemen dat. hij op den oorlog betrekking heeft;
„2o. Tot. de reis van den groothertog van Hes
sen naar St. Petersburg was besloten voor den
dood van Sergiusde groothertog van Hessen
staat in nauwe familiebetrekkingen met de ho
ven van Rusland, Engeland en Duitschland;
„3o. De kwestie van. vrede is, in den laatsten
tijd, ernstig ten paleize overwogen, maar alge
meen erkende men dat Rusland niet het initiatief
tot onderhandelingen kon nemen;
„4o. Menschen die mij laatst zeiden, dat vrede
onmogelijk was, erkennen thans dat indien Japan
de onderhandelingen opende, Rusland niet zou
weigeren erin te treden;
„(Jit dit alles schijnt te blijken dat stappen
zouden gedaan worden door tusschenkomst van
Engeland, om Japan te bewegen voorstellen te
doen en da,t Rusland deze voorstellen zou willen
overwegen.
„Blijkbaar is dit nog geen doorslaand bewijs
ten gunste van den vrede, maar de weg lijkt
geopend voor onderhandelingen, die zouden kun
nen leiden tot een vreedzame regeling van het
Russisch-Japansche conflict.
Hajasji, de Japansche gezant te Londen, aan
wien Renter's vertegenwoordiger het telegram uit
Petersburg over de kans op vrede liet zien, zeide
dat hij het telegram wel van belang achtte, maar
niet kon zeggen welke vredesvoorwaarden zijn
regeering aannemelijk zou achten. Zijn inlichtin
gen bevatten geen enkele aanduiding van een
spoedigen vrede. De eerste stap kon niet van
Japan uitgaan. Wat de waarschijnlijkheid betreft
dat Ruslapd dien eersten stap doen zou dien
aangaande zag de gezant niets nieuws, behalve
misschien den inwendigen toestand, die nog niet
tot rust gekomen is.
Tegenover het bericht van Reuter betreffende
„Wel, aan wie de schuld? Aan de vrouwen
zeiven. Wij in de Staten eischen onze rechten
en verkrijgen ze. Indien dat mensch te Seoul
van eenig nut ware geweest, in de wereld,
zou ze ten minste in haar eigen rijk den toestand
der vrouw verbeterd hebben."
Ik voerde aan, dat de Oostersche vrouwen
weinig ontwikkeld zijn en opgevoed worden in
het idee, dat. de stand van zaken zooats zij
dien vinden, de éenige en beste is.
„Onzin", riep juffrouw Hemster driftig uit.
Zie de Keizerin van China, zij weet zich wel
te eerbiedigen. En eens is er eene Catharina van
Rusland geweest.
Nu dat rijk is ver genoeg ten achteren, in
beschaving. Doch Catharina lette er niet op
en deed zich vreezen door de geheele wereld.
Een paar vrouwen als deze in het Oosten zou
den al dieheidensche volken tot hun plicht bren
gen. De keizerin van Korea heeft haar ver
diende loon, als ge bedenkt, welk eene gelegen
heid haar werd aangeboden, zonder dat zij er
gebiuik van maakte, en daar maar zat, behan
gen met juweelen, waar ze geen verstand van
had, als een wassen pop, in een kermistent. Ik
kan zulke wezens niet. uitstaan."
Ik achtte het oordeel van juffrouw Hem
ster wel een beetje hard, doch de ondervin
ding had mij geleerd, niet al te haastig mijne
gedachten uit. te spreken. G>edurende het tweede
ontbijt was Gertrude buitengewoon opgeruimd
en de ziel van het gezelschap. Ze riep zelfs
voorwaarden op grond waarvan Rusland tot slui
ting van vrede bereid zou zijn, is het Petersburg
sche telegraafagentschap in staat om mede te
deelen dat de opvattingen van de Russische re
geering, gelijk die neergelegd zijn in het telegram
van 18 Februari, in geenen deele gewijzigd zijn.
De stellige toon van het Reuter-telegram heeft
hier groote verwondering gewekt. Volgens inge
wonnen inlichtingen, berust deze mededeeling
op een misverstand.
Van het oorlogsterrein.
Koeropatkin maakt melding van een voortdu
rend aanvallend optreden der Japanners bij Tsin-
hetsjang. Dit bericht is niet onbelangrijk, want
deze plaats (Tsin-ho-tsjung) ligt op- niet minder
dan- 100 K.M. O.N.O. van Liao-jang, bij de voor
naamste bergpas van den Ta ling, niet ver van
de bronnen der Taitse-ho. Dit geeft een denk
beeld van de uilgestrektheid van het gevechts
terrein aan de Sja-ho. Volgens een particulier
bericht uit Moekden zou een Russische kozak-
ken-afdeeling haar verkenningstocht in deze rich
ting zelfs uitgestrekt hebben tot aan de grens
van Korea, wat niet geheel onaannemelijk schijnt.
Men heeft bij deze aanvallen der Japanners
vermoedelijk te doen met een poging hunner
zijds om door offensief optreden de Russen die
tegenover Koeroki staan, te verhinderen, een om
trekkende beweging te maken in het oosten.
Driehonderd Russen hebben Maandag-nacht den
spèorweg tüsschen Hai-tsjeng on Ta-tsji-tsjiao licht
beschadigd. Zij zijn verdwenen zonder te vech
ten. De pc hade is onmiddellijk hersteld.
Uit Hoean-tsjan wordt gemeld, dat eergisteren
een kleine voorpost uit Tindajoe uit den Tsen-
tsi-lin pas terugtrok tot.op een vroeger bezette
stelling. De yerliezen der Russen in den loop
van den dag bedroegen 19 dooden en 63 gewon
den. Gisteren waren de Japanners daar rustig.
Op het. overige gevechtsterrein is alles kalm.
Het Nowoje Wremja verneemt uit Charbin dd.
gisteren: Op 50 K.M. fen ZW. van Bodoene (aan
de Soengari ten ZW. van Charbin) is een bende
Choenchoezen verschenen, bestaande uit 4000
vroegere Chineesche soldaten en' 20 Japannere
met twee Veldstukken. De bende is blijkbaar van
plan, om Bodoene te overrompelen.
De Russische vloot.
De meergenoemde Amerikaansche scheepsbouw
meester Lewis Nixon heeft een paar weken ge
leden, toen hij op zijn doorreis naar Sewastopol
te Kaïro was, een en ander verteld over zijn
werkzaamheid ten behoeve van de Russische
vloot. Hij moet 50 t.orpedobooten tweede klasse
in elkaar zetten voor de Russische regeering. Het
materiaal voor tien booten is reeds in Amerika
gereedgemaakt en naar Sewastopol gezonden; de
overige zullen te Sewastopol zelf door Nixon met
do hulp van een aantal Amerikaansche ingeni
eurs en werklieden gebouwd worden. Stuks
gewijs worden de bóóten dan per spoor naar de
Amoer gezonden.
Naar 't heet, is Nixon ook belast met een re
mt en dan een glimlach te voorschijn op haars
vaders ernstig gezicht, hoewel het mij toe
scheen, dat hij haar steelsgewijze bespiedde van
onder zijne borstelige wenkbrauwen, als ver
wachtte hij weldra eene verandering van too-
neel.
Ik kon niet «nalaten een lichte verandering
op te merken in de lhouding welke de goede
man tegenover zijne dochter aannam en ver
beeldde mij, dat. hare buitengewone opgewekt
heid, slechts gemaakt, was en moest dienen als
eene soort van verzet, tegen die nieuwe hou
ding. j
Toen de kapitein was heengegaan, scheen
de vader op zijne bedaarde manier pogingen
te willen aanwenden, om hare aandacht te trek
ken doch zij praatte ma a r door, dan tot juf
frouw Stretton, dan tot mij,' zonder ook maar
een enkele maal den blik te richten naar hot
hoofdeinde van de tafel. Ik veronderstelde, dat
hier iets anders school, waarmede ik niet be
kend was en dat er een bedekte strijd werd ge
voerd tusschen een vastgenomen besluit van
den vader en de" stijfhoofdigheid der dochter.
Ik was begaan met den ouden man, omdat
ik zelf al zoo lang pogingen had aangewend,
om juffrouw Stretton te bewegen in mijne rich
ting heen te zien, doch zonder gevolg. Geen
enkelen blik had ze mij gedurende den maal
tijd gegund. Eindelijk stond mijnheer Hemster
op, aarzelde even, alsof hij bij een water stond
en den sprong wilde wagen en onderbrak toen
organisatie der Russische vloot in andere op
zichten; hij zou zich van Sewastopol naar Kroon
stad begeven.
Is het bovengenoemde juist, dan moet men
daaruit opmaken dat de slechte roep, dien de
torpedobooten tijdens den tegenwoordigen oor
log verkregen hebben, het Russische maxinebe-
stuur niet afhoudt, den beschikbaren voorraad
van deze schepen aan te vullen en te vermeerde
ren; volgens het gister ontvangen telegram zou
overigens de Japansche regeering er evenzoo over
denken.
Generaal Stössel.
Generaal Stössel heeft te Theodosia (Krim)
een rede gehouden, waarin hij met veront
waardiging de beschuldiging dat Port Arthur
het nog wel langer had kunnen uithouden,
verwierp.
De Siberischen spoorweg.
De Petersburgsche correspondent van de Daily
Telegraph verneemt, dat. prins Chilkol: opnieuw
een reis gaat maken naar Siberië, om het toe
zicht te houden over de herstellingen die op
den Siberischen spoorweg noodig gebleken zijn.
YViadiWostoü.
De Russen werpen inderhaast versterkingen op
bij Wladiwostok, aan den noordelijken oever van
de Toemen, uit vrees voor een aanstaanden aan
val der Japanners op die (vesting.
1) j vermiste imriiieine attache's.]j
De twee Chineezen, te Tsjifoe in hechtenis
genomen, die bekend hebben, aan den moord
op de beide maritieme attachés de Cuverville
en v. Gilgenheim meegedaan te hebben, geven
het volgende verhaal van het voorval ten beste:
De attachés hadden, saam met een Russisch
burger uit Port Arthur, een jonk gehuurd die
door vijf Chineezen bemand werd. Toen men
zich ter. hoogte van Liao-ti-sjan bevond, wil
den de Chineezen, bang voor storm, naar de
Duivenbaai terugkeeren; de reizigers trachtten
hen te dwingen, verder te gaan, er ontstond een
gevecht en de drie Europeanen werden over-
Doord geworpen. Toen waren de Chineezen, die
niet rechtstreeks naar1 Port Arthur durfden terug
keeren, met de jonk naar Liao-ti-sjan gegaan.
De schuldige Chineezen zijn te Tsjifoe herkend
door een landgenoot uit Port Arthur, die de jonk
voor de vreemdelingen gehuurd had. Men tracht
nu de drie medeplichtigen in handen te krijgen.
Het is intusschen aan te nemen dal de mooie
voorstelling die de Chineezen van, 't geval geven,
hen niet aan verzachtende omstandigheden zal
helpen.
RUSLAND.
De toestand.
De toestand in het Tsarenrijk blijft kritiek.
Kenschetsend is wel het volgende, dat aan de
Presse uit Warschau wordt gemeld
Een officier van de ruiterij, die bekend stond
om zijn wreedheid bij de beteugeling van de
jongste troebelen, op straat gevonden met een
het luidruchtig gesprek, zeggende
„Gertrude, ik wenschte een paar woorden
met u te spreken in mijn kantoor."
„Ik verzoek u nu mee te gaan", peide hij,
met meer gestrengheid in yjn toon, dan ik
er ooit in had opgemerkt. Een oogenblik dacht
ik, dat er een heftig toonoel vqlgen zou, doch
Gertrude lachte alleen maar vroolijk, en
sprong op.
„Dan zal ik mij haasten", zeide zij; waarmede
zij in de gang verdween, nog vóór zij dien zin
geheel had uitgesproken. Mijnheer Hemster
volgde haar langzaam.
Hilda Stretton stond half op, alsof ook zij
mij verlaten wilde, doch ze ging weer zitten en.
zag mij onbevangen in het gelaat.
„Hij komt er te laat mee", fluisterde zij.
„Te laat?" Waarmee?
„Met het uitoefenen van zijn vaderlijk
gezag."
„Neemt hij daar eene proef mee?"
„Hebt ge het niet gemerkt?"
„Wel, als dat een proefneming was, is hij
geslaagd.
(Wordt vervolgd,)