Dagblad mor Schiedam en Omstreken.
Dl OOM.
Een ËectmiescMenis.
28ste Jaargang.
Dinsdag 6 Juni 1905.
No. 8223.
fe üilleton.
Officieele Berichten.
Kennisgeving.
Algemeen Overzicht.
Uit Rome.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dage.ijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
vo°r Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.'per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter-
s raat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau BOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 12 t/j cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor her h aaldel ij k adverteeren worden uiterst bil-
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. Postbus no. 39.
lid v» ',|'r'(,,Deke Verkiezing van een
n de Tweede Kamer der Staten-Generaal.
E Burgemeester van Schiedam,
ter'o°^)aa's van het kiesdistrict Schiedam, brengt
leverr?6 're 'tenn's, dat op heden bij hem inge-
uiait a °P8aven van Candidaten voor het lid-
raaf C van '^e Tweede Kamer der Staten Gene-
inzaa°P ••^ecretar'e dergemeente vooreen ieder ter
BaatÜ Z1"'n ..ne^erge'egd, in afschrift aan het
der kUIS Z^n aanSeplaht en dat, tegen betaling
gesteld" afschriften daarvan verkrijgbaar zijn
Schiedam, den 6den Juni 1905.
De Burgemeester voornoemd,
VERSTEEG.
6 Juni.
Ontkomen Russische oorlogsbodems.
^De diie beschadigde Russische kruisers, die te
1 a zijn binnengevallen, zullen vermoedelijk
ar wel geïnterneerd worden.
att heett althans aan gouverneur Wright te
anilla geseind, dat er geen tijd toegestaan kan
J-" voor het herstellen van in den slag opge
sp?" schade. De schepen kunnen dus niet her-
vi' a ^vorden> tenzij zij tot aan het einde van de
landelijkheden geïnterneerd worden.
get 6 ^ussen op de in Manilla aangekomen krui-
heb' Ze^"6n *lun ontkoming te danken
de I-6'1 aan ^6n m's'" Bo schepen zijn vol gaten,
vol anotinen stuk geschoten. De Russen houden
der Z^ Van ^ovenzeesche, maar ook van on-
^eizeesche torpedobooten te lijden hebben gehad.
e merikaansche linieschepen bewaken de Rus-
c'le schepen.
Gedurende den slag zoo meldt men nog
as admiraal Enkwist aan boord van den Oleg,
re ,°n^er t'en hagel van bommen uit de snelvu-
e kanonnen zoodanig beschadigd werd, dat de
die llraa' zÜne v'an moest overplanten op de Awrora,
j Spoedig op hare beurt door de aanvallen der
steldnSC'16 ^orPe^°kooten buiten gevecht werd ge-
De drie schepen zochten toen hun heil in
tn^v'Ucht- Admiraal Enkwist werd niet gewond,
ai de kapitein der Awrore is door een bom
gedood.
Op de Awrora werden drie officieren en 20
aftozen gedood op de Oleg 13 man gedood, 18
^®Wondop de Zjemtsjaeg 33 man gedood, 1 offi-
en 30 man gewond. Verscheidene bommen
n dwars door de schepen gevlogen.
Ru- °PPlc'eien zet?en dat de paniek op de
^ische vloot veroorzaakt is door de onderzeesche
^e°ten van de Japanners. Enkwist zelf moet ver-
aard hebben dat het vuur, hetwelk de Japanners
P B K.M. op de schepen richtten, de meeste
J^tade heeft aangericht.
19,
maar", stotterde zij. „Je begrijpt
ruef. ik -bedoel, dat ik vanavond met je
aj l0!1 wd iben, in deze haast, en in strijd ynet
biijn vno-egere verklaringen en plannen."
dié' ,,n ie> dat ik dat in je zal laken, ik,
Po ,h°.PfP'TOnS van vreugde, toen je mij op jhet
heir T*' aa,diield en in 'het oor fluisterde„ik
dik' Lftwrence, te doen, wat gij mij ,zoo
tin gevraagd hebt. Ik wil vanavond met je
^UfWèn. i ;.rv zl nl „.An oinkt I"
fvpP'hidien je dat wenslcht
ov" i' r'e'P Z'J cd en een blos: van schaamte
liftfr u- 'e haar gelaat, dat met elk oogenblik
dat. a[ ^e.r wei'd, totdat ik niet meer begreep
Wa& U'e^ tersl®nd had gezien, hoe mooi ,zij
mi" "e^ woord van je. is een verwijt en doet
v tui j\. -lo ven v vv ij i, pu uuct
'Ir/ rrJc.er gevoelen, dat er niemand is, die pen
Awgeliijik vertrouwen en toewijding minder ver-
d'-mt dan Plhiilippa Irwin.'
..Pftulippa Sutton, lieveling: daar is verschil
When", tadhte hij.
1 ie woorden schenen haar te treffen; zij zag
1,1 m een oogenlblik hooig-ernstig aan.
a Stemde zij tee. „Wat wijsheid was voor
Het te Hongkong aangekomen Amerikaansche
transportschip Zafiro, komende uit Manilla, heeft
Zondag-ochtend op 20°59' N.B. en 115°23' O.L. een
vrijwilligen kruiser van de Russen, twee vaartui
gen die men voor torpedobooten hield, en een
kruiser met drie schoorsteenen gezien, welke een
diep geladen transportschip begeleidden. Zij ste
venden in zuidwestelijke richting.
Japansche oorlogsschepen zijn bij Gutzlaff
aangekomen. Het zijn Oerjoe's vlaggeschip Tokiwa
de kruisers Naniwa en Takatsjio en de torpedo
jagers Moerasame en Sadzanami. Er worden nog
meer kruisers verwacht. Oerjoe is van Tsoesjima
om Formosa heen gekomen, om uit te kijken naar
nog vermiste Russische schepen. Door den ach
tersteven van het vlaggeschip is een granaat ge
gaan, zonder te ontploffen.
De Russen waren slecht ingelicht.
Nadere berichten uit Japan bevestigen dat Ro-
zjestwensky vast en zeker dacht dat hij bij Tsjoe-
sjima slechts een betrekkelijk klein gedeelte van
de Japansche vloot zou aantreffen. Zijn signaal
voor den slag was: Wij moeten niet alleen triom
fantelijk te Wladiwostok binnenloopen, maar ook
een gedeelte van de Japansche vloot onderweg in
den grond boren."
In den slag zelf was Rozjestwensky's leiding,
volgens de verklaring van een Russisch stafoffi
cier, besluiteloos en onzeker en zijn schepen ver
loren ook alle onderlinge gemeenschap.
Andere gevangenen zeiden dat de Tsaar bij het
vertrek van de Oostzeevloot verklaard had»Gij
gaat naar het Verre Oosten, niet alleen om Wla
diwostok te bereiken, maar ook om de Japansche
vloot onderweg te bevechten."
Rozjestwensky.
De correspondent van de Daily Telegraph te
Sasebo geeft bizonderheden over het gevangen
nemen van Rozjestwensky. Toen de Japanners
aan boord van den torpedojager Bjedowi kwamen,
omringden hen een aantal Russische zeeofficieren,
uitroepende erbarmen en verzoekende den admi
raal op de Bjedowi te laten, daar een vervoer
gevaar voor zijn leven zou geven. De Japanners
willigden dat verzoek in. De ontmoeting tusschen
Togo en Rozjestwensky was indrukwekkend. De
Russische admiraal rees van zijn sponde op, on
danks zijn zes wonden, om Togo te begroeten.
Deze zeide, sprekende op zachten en vertroostenden
toon, dat hij niet als overwinnaar gekomen was,
Het deemoedige optreden van Togo maakte op
Rozjestwensky diepen indruk. Beide admiralen
spraken een min of meer gebrekkig Engelsch.
Slechts een dokter woonde de ontmoeting bij.
Rozjestwensky's beenwond zal een amputatie
noodig maken.
Geen vredp.
De Daily Mail verneemt uit PetersburgDe
oorlogspartij blijft op Tsarskoje Selo den boventoon
voeren. Grootvorst Nikolaas heeft aan den Tsaar
gezegd, dat de zeeslag van Tsoesjima niets beslist
heelt, evenmin de gang van zaken in Mantsjoerije.
Ph-ili-ppa Irwin, is zulks misschien niet voor
Phi'llippia Suittonmaar waarheid is altijd waar
heid en ik kan ons. huwelijksleven niet begin
nen met de schaduw van een valsehheid op
mijn hart; o.p gevaar af van je liefde te verlie
zen, van je van mij te zien gaan, om nooit weer
terug te keeren, will ik eerlijk tegen over je
zijn, je de diepste schuilhoeken vian mijn hart
blootleggen. Lawrence, ik zou, vanavond niet
met je zijn getrouwd, indien indien die dia
manten niet verdwenen waren."
„Philippal!"
„Ik weet, o ik weet, ik had je moeten y'a-r-
trouwen; ik had moeten voelen en begrijpen,
dat je niet in staat waart tot zoo'n Jage en
slechte handeling, als waarvan ik je verdacht
heb; ma,ar toen ik den trap opkwam, terwijl1
je moeder beneden wajs, had ik je o.p je tee
n-en haar kamer zien binnengaan; je bleef daar
maar een oogenblik en kwam er toen sluipen
de uit, terwijl je iets fonk-elends in je- borstzak
stak. Diit had ik gezien en ofschoon ik het eer
ste oogenblik daar niets van dacht, begon ik
te sidderen en te beven, toen ik van de ach
terkamer, waar ik in was gegaan, haar zag
terug komen, loopen naar den schoorsteenman
tel, waar ze een oogenblik stond te kijken ju
haar juweeldoos, en toen naar het raam vlie
gende en het openende, weer de kamer zag uit
stormen naar het portaal, waar zij schreeuwde,
dal haar diamanten weg waren en een dief yan
uit de Straat moe;st zijn binnengeklommen en
Rusland moet den oorlog te land voortzetten al
driingen de Japanners ook tot Tomsk door. De
Tsaar moet vastbesloten zijn den oorlog voort te
zetten. Allen die hem aanraden vrede te sluiten,
zendt hij weg. Het ie, zegt hij. Ruslands plicht
tegenover Europa den oorlog tot eiken prijs voort
te zetten.
De Standard verneemt uit TokioEen hoog
geplaatst staatsman heeft gezegd, dat hij niet
gelooft, dat de nederlaag van Tsoesjima Rusland
vredelievender heeft gemaakt. De Japansche regee
ring schijnt er evenzoo over te denken, zooals
blijkt uit het besluit om het parlement in buiten
gewone zitting bijeen te roepen ter behandeling
van het voorstel van de regeering om een buiten
gewoon oorlogskrediet van 200 000,000 jen te
openen. De Japansche pers gelooft ook niet aan
een spoedigen vrede.
RUSLAND.
Boelygin, de minister van Binnenlandsche Zaken,
en Alexejef, stadhouder van het Verre Oosten,
hebben beiden hun verzoek om ontslag ingediend,
dat echter niet verleend is.
DUITSCHLAND.
Het huwelijk van den Duitsclien
kroonprins.
Zondag ochtend om '10 uur is in den nieuwen
Berlijnschen dom het bruidspaar met ouders, ver
wanten en gasten ter kerk geweest. Cecilie en
hare moeder kwamen te midden van daverende
toejuichingen, het laatst aan den ingang aan. De
keizer ontving de dames aan het portier, kuste
haar de hand en geleidde de bruid naar binnen.
Groothertogin Anastatia liep aan den arm van
haren schoonzoon. De dom was tot op het laatste
plaatsje bezet. Op de galerij voor het hof namen
de vorstelijke kerkgangers plaats, de andere gale
rijen vulden zich met dignitarissen, ambtenaren
enz. Het domkoor, in zijn ouderwetsche roode
dracht met iluweelen baretten, droeg den 44sten
psalm van Reinthaler voor.
De opperhofprediker Dryonder sprak over het
woord van Paulus»Draagt elkanders lasten, en
vervult alzoo de wet van Christus.". Met ons
keizerlijk paar, met zijn vorstelijke gasten en hoo-
ge aanverwanten, zoo betoogde Dryonder, rust het
oog thans op het jonge paar dat Dinsdag met den
eed van trouw voor God's altaar den bond des
levens hoopt te bezegelen.
Uit het ramoer dat buiten om ons weerklinkt,
uit de zee van gevoelens, die ons binnen bestor
men, hebben wij ons in de stilte van het godshuis
teruggetrokken, om het bruidspaar en besten
groet toe te roepen »Draagt elkanders lasten
Kerk, staat, stad en huis kunnen niet zonder die
leus bestaan. Het woord is een sociale uitredding
uit de woelingen van den tijd. Maar vandaag moet
het woord zijn kracht in het beperkte gebied van
het persoonlijke leven oefenen als trouwleus van
een christelijk huishouden in gelijke liefde en gelijk
geloof".
ze weggepakt hebben, terwijl zij beneden was.
Hoe toch, Lawrence en dit is mijn eenig
excuus bon ik dr-oomen, dat zij gebruik bad
gemaakt van dat -oogenblik voor den schoor
steenmantel o-m de juweel en uit de doos te ne
men en in haar boezem te verbergen? Daar
toe zop nood-ig geweest zijn een volledige ken
nis van feiten en beweegredenen, waarvan ik
absoluut niets weten kon. Ik kon alleen den
ken, dat zij: bij hare 'handeling bew-og-en werd
door de overtuiging, dat iemand, van wien zij
innig vCel hield, de daad had gepleegd en ;dic
vrees maakte zich ook van mij meester; want
zij: was een vrouw en een moeder en kend-e,
naar ik meende, haar zoon door en door, tor-
wijl ik slechts een eenvoudig meisje was, dat
liefhad. En zie, zij was degeen, die het kwaad
bedreef, indien er kwaad bedreven is, terwijl
gij" Philippa's hoofd zonk op haar borst en
zij begon te weenen.
Hij liet voor een oogenblik haar tranen
Vloeien; toen met een langzame en werktuig
lijke beweging stak hij zijn hand in zijn borst
zak, haalde er een eenvoudigen zilveren* arm
band u,it en hield haar die voor de oogen.
„Dit is, waarom ik de kamer ben binnenge
gaan", zei hij, „en wat ik er heb uitgehaald.
Ik hadriiet op de sofa z:i-en liggen, toen ik voor
het eten in de kamer ge-weest was en piijn hart
begeerde het vurig en mijn lippen brandden,
om het te kussen
„O, Lawrence!" riep zij uit, „mijn armband!"
's Avonds om acht uur vereenigden de vorste
lijk personen zich in de Witte Zaal aaneen gala
maaltijd. Voorop schreed het bruidspaar, de Kei
zer met de groothertogin-moeder en de groothertog
van Mecklenburg met de Keizerin volgden. Prins
Hendrik der Nederlanden voerde de erfprinses
van Saksen-Meiningen aan zijri*arm.
Toen de maaltijd was afgeloopen, trok een groote
fakkeloptocht van de studenten der zes Berlijnsche
en Charlottenburgsche hoogescholen langs het
plein voorbij. Bij het zien van het keizerlijk paar
en van het bruidspaar stonden de »Chargierte" in
hun rijtuigen met vier paarden op, werden de
degens gezwaaid, daalden de vaandels een weer
klonken hoera's.
Onder de vijftig afvaardingen, die gistermiddag
door den Kroonprins en zijn bruid ten paleize
ontvangen zijn, bevonden zich, om gelukwenschen
aan te bieden, de bureau's van Rijksdag en Land
dag, vertegenwoordigers van de academiën van
wetenschappen en kunst en van de hoogescholen
Berlijn en Bonn. De Hanse-steden, elke van de
Pruisische provinciën en de gezamenlijke Pruisi
sche steden boden prachtige geschenken aan. De
Pruisische steden samen een magnifiek tafelservies,
453 kleinere steden samen een dessertservies.
Verder werden ontvangen officierscorpsen van
verschillende regimenten, de Daitsche kolonie te
Moskou, de vroegere corpsbroeders van den Kroon
prins te Bonn enz.
ENGELAND.
Koning Alfonsus is gister om half vijf, by regen
weer, te Londen aangekomen.
In weerwil van den regen, stond een groote
menigte geschaard langs den weg naar het paleis.
Koning Eduard begroette Alfonsus hartelijk aan
het station. Er zijn buitengewone voorzorgen ge
nomen voor de veiligheid van koning Alfonsus.
Slechts zeer weinige toeschouwers werden op bet
station toegelaten.
FRANKRIJK.
Doumer verklaarde gister in de Fransche Kamer
dat deze hare atkeuring voegt bij die van de
regeering over de booswichten die in Frankrijk
hun treurige daden zijn komen bedrijven. De
Koning had hem (Doumer) opgedragen, aan de
Kamer zijn dank over te brengen.
IT ALK. 11
Kardinaal Merry del Val heeft zich naar den am
bassadeur van Spanje bij het Vaticaan begeven
om hem de gevoelens van den H. Vader uit te
drukken over de mislukking van den aanslag te
gen Koning Alfonsus.
ZUID-AFRIKA.
De miuisterieele pers in de Kaapkolonie zegt,
dat de nederlagen die het ministerie in de Wet
gevende Vergadering geleden heeft niet, van dien
aard zijn dat het er om aftreden moet.
Toen was er stilte, gedurende welke hij zijn
oogen met ©en stom verwijt op haar gevestigd
'hield, hetgeen voor haar was om door den
grond te zinken; op het laatst kon zij1 het niet
'langer uithouden en haar hoofd opheffende, keek
zij hem aan.
Die blik scheen hem weer tot zichzelf te
brengen en haar hand grijpende, uitte hij één
korten zin, waarin echter veel lag opgesloten
-het was dit: „En toch trouwde je met jn-e!"
De bleekheid van haar wangen ging over in
ten blos, die haar onbeschrijfelijk mooi maakte.
„Ik had je lief', zei ze zacht, ,,-en jk wist,
dat is te zeggen, ik had gehooid, dat een Vrouw
niet mag getuigen tegen haar man!"
Hij uitte een kreet en sloot haar hartstochte
lijk in zijn armen. Hij vertelde haar niet, flat
het een verouderde wot was en niet meer yan
kracht; hij fluisterde alleen eenige woorden van
liefde en troost en toen zij, tien minuten
later, het vertrek verlieten en ik eindelijk uit
mijn schuilplaats ko-n te voorschijn komen en
het huis Verlaten, was het met de overtuiging
dat ik twee edele harten had achtergelaten,
wier geluk en naar ik hoopte ook wier yoor-
spoed Verzekerd was.
Den Volgenden morgen vroeg stuurde ik een
briefje ,aa,n den heer Randall, om Voor goed,
al zijn twijfel op te heffen, omtrent de jbraaf-
heid Van den'heer Sutton en het welgemeende
van zijn veranderde levenswijze. Toen ;k deze
plicht vervuld had, dacht ik dat deze geschie-