Dagblad mor Schiedam en Omstreken. Dl OOM. Een ËectmiescMenis. 28ste Jaargang. Dinsdag 6 Juni 1905. No. 8223. fe üilleton. Officieele Berichten. Kennisgeving. Algemeen Overzicht. Uit Rome. ABONNEMENTSPRIJS: Dit blad verschijnt dage.ijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en vo°r Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.'per kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter- s raat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. Bureau BOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer. Elke regel daarboven 12 t/j cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor her h aaldel ij k adverteeren worden uiterst bil- lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 39. lid v» ',|'r'(,,Deke Verkiezing van een n de Tweede Kamer der Staten-Generaal. E Burgemeester van Schiedam, ter'o°^)aa's van het kiesdistrict Schiedam, brengt leverr?6 're 'tenn's, dat op heden bij hem inge- uiait a °P8aven van Candidaten voor het lid- raaf C van '^e Tweede Kamer der Staten Gene- inzaa°P ••^ecretar'e dergemeente vooreen ieder ter BaatÜ Z1"'n ..ne^erge'egd, in afschrift aan het der kUIS Z^n aanSeplaht en dat, tegen betaling gesteld" afschriften daarvan verkrijgbaar zijn Schiedam, den 6den Juni 1905. De Burgemeester voornoemd, VERSTEEG. 6 Juni. Ontkomen Russische oorlogsbodems. ^De diie beschadigde Russische kruisers, die te 1 a zijn binnengevallen, zullen vermoedelijk ar wel geïnterneerd worden. att heett althans aan gouverneur Wright te anilla geseind, dat er geen tijd toegestaan kan J-" voor het herstellen van in den slag opge sp?" schade. De schepen kunnen dus niet her- vi' a ^vorden> tenzij zij tot aan het einde van de landelijkheden geïnterneerd worden. get 6 ^ussen op de in Manilla aangekomen krui- heb' Ze^"6n *lun ontkoming te danken de I-6'1 aan ^6n m's'" Bo schepen zijn vol gaten, vol anotinen stuk geschoten. De Russen houden der Z^ Van ^ovenzeesche, maar ook van on- ^eizeesche torpedobooten te lijden hebben gehad. e merikaansche linieschepen bewaken de Rus- c'le schepen. Gedurende den slag zoo meldt men nog as admiraal Enkwist aan boord van den Oleg, re ,°n^er t'en hagel van bommen uit de snelvu- e kanonnen zoodanig beschadigd werd, dat de die llraa' zÜne v'an moest overplanten op de Awrora, j Spoedig op hare beurt door de aanvallen der steldnSC'16 ^orPe^°kooten buiten gevecht werd ge- De drie schepen zochten toen hun heil in tn^v'Ucht- Admiraal Enkwist werd niet gewond, ai de kapitein der Awrore is door een bom gedood. Op de Awrora werden drie officieren en 20 aftozen gedood op de Oleg 13 man gedood, 18 ^®Wondop de Zjemtsjaeg 33 man gedood, 1 offi- en 30 man gewond. Verscheidene bommen n dwars door de schepen gevlogen. Ru- °PPlc'eien zet?en dat de paniek op de ^ische vloot veroorzaakt is door de onderzeesche ^e°ten van de Japanners. Enkwist zelf moet ver- aard hebben dat het vuur, hetwelk de Japanners P B K.M. op de schepen richtten, de meeste J^tade heeft aangericht. 19, maar", stotterde zij. „Je begrijpt ruef. ik -bedoel, dat ik vanavond met je aj l0!1 wd iben, in deze haast, en in strijd ynet biijn vno-egere verklaringen en plannen." dié' ,,n ie> dat ik dat in je zal laken, ik, Po ,h°.PfP'TOnS van vreugde, toen je mij op jhet heir T*' aa,diield en in 'het oor fluisterde„ik dik' Lftwrence, te doen, wat gij mij ,zoo tin gevraagd hebt. Ik wil vanavond met je ^UfWèn. i ;.rv zl nl „.An oinkt I" fvpP'hidien je dat wenslcht ov" i' r'e'P Z'J cd en een blos: van schaamte liftfr u- 'e haar gelaat, dat met elk oogenblik dat. a[ ^e.r wei'd, totdat ik niet meer begreep Wa& U'e^ tersl®nd had gezien, hoe mooi ,zij mi" "e^ woord van je. is een verwijt en doet v tui j\. -lo ven v vv ij i, pu uuct 'Ir/ rrJc.er gevoelen, dat er niemand is, die pen Awgeliijik vertrouwen en toewijding minder ver- d'-mt dan Plhiilippa Irwin.' ..Pftulippa Sutton, lieveling: daar is verschil When", tadhte hij. 1 ie woorden schenen haar te treffen; zij zag 1,1 m een oogenlblik hooig-ernstig aan. a Stemde zij tee. „Wat wijsheid was voor Het te Hongkong aangekomen Amerikaansche transportschip Zafiro, komende uit Manilla, heeft Zondag-ochtend op 20°59' N.B. en 115°23' O.L. een vrijwilligen kruiser van de Russen, twee vaartui gen die men voor torpedobooten hield, en een kruiser met drie schoorsteenen gezien, welke een diep geladen transportschip begeleidden. Zij ste venden in zuidwestelijke richting. Japansche oorlogsschepen zijn bij Gutzlaff aangekomen. Het zijn Oerjoe's vlaggeschip Tokiwa de kruisers Naniwa en Takatsjio en de torpedo jagers Moerasame en Sadzanami. Er worden nog meer kruisers verwacht. Oerjoe is van Tsoesjima om Formosa heen gekomen, om uit te kijken naar nog vermiste Russische schepen. Door den ach tersteven van het vlaggeschip is een granaat ge gaan, zonder te ontploffen. De Russen waren slecht ingelicht. Nadere berichten uit Japan bevestigen dat Ro- zjestwensky vast en zeker dacht dat hij bij Tsjoe- sjima slechts een betrekkelijk klein gedeelte van de Japansche vloot zou aantreffen. Zijn signaal voor den slag was: Wij moeten niet alleen triom fantelijk te Wladiwostok binnenloopen, maar ook een gedeelte van de Japansche vloot onderweg in den grond boren." In den slag zelf was Rozjestwensky's leiding, volgens de verklaring van een Russisch stafoffi cier, besluiteloos en onzeker en zijn schepen ver loren ook alle onderlinge gemeenschap. Andere gevangenen zeiden dat de Tsaar bij het vertrek van de Oostzeevloot verklaard had»Gij gaat naar het Verre Oosten, niet alleen om Wla diwostok te bereiken, maar ook om de Japansche vloot onderweg te bevechten." Rozjestwensky. De correspondent van de Daily Telegraph te Sasebo geeft bizonderheden over het gevangen nemen van Rozjestwensky. Toen de Japanners aan boord van den torpedojager Bjedowi kwamen, omringden hen een aantal Russische zeeofficieren, uitroepende erbarmen en verzoekende den admi raal op de Bjedowi te laten, daar een vervoer gevaar voor zijn leven zou geven. De Japanners willigden dat verzoek in. De ontmoeting tusschen Togo en Rozjestwensky was indrukwekkend. De Russische admiraal rees van zijn sponde op, on danks zijn zes wonden, om Togo te begroeten. Deze zeide, sprekende op zachten en vertroostenden toon, dat hij niet als overwinnaar gekomen was, Het deemoedige optreden van Togo maakte op Rozjestwensky diepen indruk. Beide admiralen spraken een min of meer gebrekkig Engelsch. Slechts een dokter woonde de ontmoeting bij. Rozjestwensky's beenwond zal een amputatie noodig maken. Geen vredp. De Daily Mail verneemt uit PetersburgDe oorlogspartij blijft op Tsarskoje Selo den boventoon voeren. Grootvorst Nikolaas heeft aan den Tsaar gezegd, dat de zeeslag van Tsoesjima niets beslist heelt, evenmin de gang van zaken in Mantsjoerije. Ph-ili-ppa Irwin, is zulks misschien niet voor Phi'llippia Suittonmaar waarheid is altijd waar heid en ik kan ons. huwelijksleven niet begin nen met de schaduw van een valsehheid op mijn hart; o.p gevaar af van je liefde te verlie zen, van je van mij te zien gaan, om nooit weer terug te keeren, will ik eerlijk tegen over je zijn, je de diepste schuilhoeken vian mijn hart blootleggen. Lawrence, ik zou, vanavond niet met je zijn getrouwd, indien indien die dia manten niet verdwenen waren." „Philippal!" „Ik weet, o ik weet, ik had je moeten y'a-r- trouwen; ik had moeten voelen en begrijpen, dat je niet in staat waart tot zoo'n Jage en slechte handeling, als waarvan ik je verdacht heb; ma,ar toen ik den trap opkwam, terwijl1 je moeder beneden wajs, had ik je o.p je tee n-en haar kamer zien binnengaan; je bleef daar maar een oogenblik en kwam er toen sluipen de uit, terwijl je iets fonk-elends in je- borstzak stak. Diit had ik gezien en ofschoon ik het eer ste oogenblik daar niets van dacht, begon ik te sidderen en te beven, toen ik van de ach terkamer, waar ik in was gegaan, haar zag terug komen, loopen naar den schoorsteenman tel, waar ze een oogenblik stond te kijken ju haar juweeldoos, en toen naar het raam vlie gende en het openende, weer de kamer zag uit stormen naar het portaal, waar zij schreeuwde, dal haar diamanten weg waren en een dief yan uit de Straat moe;st zijn binnengeklommen en Rusland moet den oorlog te land voortzetten al driingen de Japanners ook tot Tomsk door. De Tsaar moet vastbesloten zijn den oorlog voort te zetten. Allen die hem aanraden vrede te sluiten, zendt hij weg. Het ie, zegt hij. Ruslands plicht tegenover Europa den oorlog tot eiken prijs voort te zetten. De Standard verneemt uit TokioEen hoog geplaatst staatsman heeft gezegd, dat hij niet gelooft, dat de nederlaag van Tsoesjima Rusland vredelievender heeft gemaakt. De Japansche regee ring schijnt er evenzoo over te denken, zooals blijkt uit het besluit om het parlement in buiten gewone zitting bijeen te roepen ter behandeling van het voorstel van de regeering om een buiten gewoon oorlogskrediet van 200 000,000 jen te openen. De Japansche pers gelooft ook niet aan een spoedigen vrede. RUSLAND. Boelygin, de minister van Binnenlandsche Zaken, en Alexejef, stadhouder van het Verre Oosten, hebben beiden hun verzoek om ontslag ingediend, dat echter niet verleend is. DUITSCHLAND. Het huwelijk van den Duitsclien kroonprins. Zondag ochtend om '10 uur is in den nieuwen Berlijnschen dom het bruidspaar met ouders, ver wanten en gasten ter kerk geweest. Cecilie en hare moeder kwamen te midden van daverende toejuichingen, het laatst aan den ingang aan. De keizer ontving de dames aan het portier, kuste haar de hand en geleidde de bruid naar binnen. Groothertogin Anastatia liep aan den arm van haren schoonzoon. De dom was tot op het laatste plaatsje bezet. Op de galerij voor het hof namen de vorstelijke kerkgangers plaats, de andere gale rijen vulden zich met dignitarissen, ambtenaren enz. Het domkoor, in zijn ouderwetsche roode dracht met iluweelen baretten, droeg den 44sten psalm van Reinthaler voor. De opperhofprediker Dryonder sprak over het woord van Paulus»Draagt elkanders lasten, en vervult alzoo de wet van Christus.". Met ons keizerlijk paar, met zijn vorstelijke gasten en hoo- ge aanverwanten, zoo betoogde Dryonder, rust het oog thans op het jonge paar dat Dinsdag met den eed van trouw voor God's altaar den bond des levens hoopt te bezegelen. Uit het ramoer dat buiten om ons weerklinkt, uit de zee van gevoelens, die ons binnen bestor men, hebben wij ons in de stilte van het godshuis teruggetrokken, om het bruidspaar en besten groet toe te roepen »Draagt elkanders lasten Kerk, staat, stad en huis kunnen niet zonder die leus bestaan. Het woord is een sociale uitredding uit de woelingen van den tijd. Maar vandaag moet het woord zijn kracht in het beperkte gebied van het persoonlijke leven oefenen als trouwleus van een christelijk huishouden in gelijke liefde en gelijk geloof". ze weggepakt hebben, terwijl zij beneden was. Hoe toch, Lawrence en dit is mijn eenig excuus bon ik dr-oomen, dat zij gebruik bad gemaakt van dat -oogenblik voor den schoor steenmantel o-m de juweel en uit de doos te ne men en in haar boezem te verbergen? Daar toe zop nood-ig geweest zijn een volledige ken nis van feiten en beweegredenen, waarvan ik absoluut niets weten kon. Ik kon alleen den ken, dat zij: bij hare 'handeling bew-og-en werd door de overtuiging, dat iemand, van wien zij innig vCel hield, de daad had gepleegd en ;dic vrees maakte zich ook van mij meester; want zij: was een vrouw en een moeder en kend-e, naar ik meende, haar zoon door en door, tor- wijl ik slechts een eenvoudig meisje was, dat liefhad. En zie, zij was degeen, die het kwaad bedreef, indien er kwaad bedreven is, terwijl gij" Philippa's hoofd zonk op haar borst en zij begon te weenen. Hij liet voor een oogenblik haar tranen Vloeien; toen met een langzame en werktuig lijke beweging stak hij zijn hand in zijn borst zak, haalde er een eenvoudigen zilveren* arm band u,it en hield haar die voor de oogen. „Dit is, waarom ik de kamer ben binnenge gaan", zei hij, „en wat ik er heb uitgehaald. Ik hadriiet op de sofa z:i-en liggen, toen ik voor het eten in de kamer ge-weest was en piijn hart begeerde het vurig en mijn lippen brandden, om het te kussen „O, Lawrence!" riep zij uit, „mijn armband!" 's Avonds om acht uur vereenigden de vorste lijk personen zich in de Witte Zaal aaneen gala maaltijd. Voorop schreed het bruidspaar, de Kei zer met de groothertogin-moeder en de groothertog van Mecklenburg met de Keizerin volgden. Prins Hendrik der Nederlanden voerde de erfprinses van Saksen-Meiningen aan zijri*arm. Toen de maaltijd was afgeloopen, trok een groote fakkeloptocht van de studenten der zes Berlijnsche en Charlottenburgsche hoogescholen langs het plein voorbij. Bij het zien van het keizerlijk paar en van het bruidspaar stonden de »Chargierte" in hun rijtuigen met vier paarden op, werden de degens gezwaaid, daalden de vaandels een weer klonken hoera's. Onder de vijftig afvaardingen, die gistermiddag door den Kroonprins en zijn bruid ten paleize ontvangen zijn, bevonden zich, om gelukwenschen aan te bieden, de bureau's van Rijksdag en Land dag, vertegenwoordigers van de academiën van wetenschappen en kunst en van de hoogescholen Berlijn en Bonn. De Hanse-steden, elke van de Pruisische provinciën en de gezamenlijke Pruisi sche steden boden prachtige geschenken aan. De Pruisische steden samen een magnifiek tafelservies, 453 kleinere steden samen een dessertservies. Verder werden ontvangen officierscorpsen van verschillende regimenten, de Daitsche kolonie te Moskou, de vroegere corpsbroeders van den Kroon prins te Bonn enz. ENGELAND. Koning Alfonsus is gister om half vijf, by regen weer, te Londen aangekomen. In weerwil van den regen, stond een groote menigte geschaard langs den weg naar het paleis. Koning Eduard begroette Alfonsus hartelijk aan het station. Er zijn buitengewone voorzorgen ge nomen voor de veiligheid van koning Alfonsus. Slechts zeer weinige toeschouwers werden op bet station toegelaten. FRANKRIJK. Doumer verklaarde gister in de Fransche Kamer dat deze hare atkeuring voegt bij die van de regeering over de booswichten die in Frankrijk hun treurige daden zijn komen bedrijven. De Koning had hem (Doumer) opgedragen, aan de Kamer zijn dank over te brengen. IT ALK. 11 Kardinaal Merry del Val heeft zich naar den am bassadeur van Spanje bij het Vaticaan begeven om hem de gevoelens van den H. Vader uit te drukken over de mislukking van den aanslag te gen Koning Alfonsus. ZUID-AFRIKA. De miuisterieele pers in de Kaapkolonie zegt, dat de nederlagen die het ministerie in de Wet gevende Vergadering geleden heeft niet, van dien aard zijn dat het er om aftreden moet. Toen was er stilte, gedurende welke hij zijn oogen met ©en stom verwijt op haar gevestigd 'hield, hetgeen voor haar was om door den grond te zinken; op het laatst kon zij1 het niet 'langer uithouden en haar hoofd opheffende, keek zij hem aan. Die blik scheen hem weer tot zichzelf te brengen en haar hand grijpende, uitte hij één korten zin, waarin echter veel lag opgesloten -het was dit: „En toch trouwde je met jn-e!" De bleekheid van haar wangen ging over in ten blos, die haar onbeschrijfelijk mooi maakte. „Ik had je lief', zei ze zacht, ,,-en jk wist, dat is te zeggen, ik had gehooid, dat een Vrouw niet mag getuigen tegen haar man!" Hij uitte een kreet en sloot haar hartstochte lijk in zijn armen. Hij vertelde haar niet, flat het een verouderde wot was en niet meer yan kracht; hij fluisterde alleen eenige woorden van liefde en troost en toen zij, tien minuten later, het vertrek verlieten en ik eindelijk uit mijn schuilplaats ko-n te voorschijn komen en het huis Verlaten, was het met de overtuiging dat ik twee edele harten had achtergelaten, wier geluk en naar ik hoopte ook wier yoor- spoed Verzekerd was. Den Volgenden morgen vroeg stuurde ik een briefje ,aa,n den heer Randall, om Voor goed, al zijn twijfel op te heffen, omtrent de jbraaf- heid Van den'heer Sutton en het welgemeende van zijn veranderde levenswijze. Toen ;k deze plicht vervuld had, dacht ik dat deze geschie-

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1905 | | pagina 1