Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Almeert U op ie Na misdaad vergelding. Nieuwe ScMeMe Curat Ml gratis BilKtml MuM ps 101 p. weet, f 0.45 p. ui fL35p. 3 ui 34ste Jaargang. Donderdag 5 Januari 191J. 9910. Officieele berichten Goedgekeurde Hengsten. Buitenlandsch Nieuws. FEUILLETON Verspreide berichten. ABONNEMENTSPRIJS: Dn blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voo? Schiedam per 3 maanden f 1.35, per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland f 2 per kwartaal Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter- straat 50 en b(j alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. Bureau BOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëNi Van 16 regels f 0.92 met inbegrip van bewijsnummer, Elke regel daarboven 15 cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel, Voor herhaaldelijk adrertcieren worden uiterst bit 1 ijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 39. SMT" Wegens den feestdag van H.II. DRIE KONINGEN zal de NIEUWE SCHIEDAM- SCHE CO Uit A NT, Dagblad voor Schiedam en Omstreken, Vrijdag-avond niet ver- s c li ij n e n. AANVULLINGS-STAAT De Gedeputeerde Staten der Provincie Zuid- Holland, Gezien een schrijven van de Algemeene Keu ringscommissie voor de Paardenfokkerij, dd 27 December 11., no. 167 Maken bekend, dat bij eene op 17 December 11. te Rotteraam gehouden buitengewone keuring, ingevolge art. 6 van het Koninklijk Besluit van 14 Augustus 1901 Staatsblad no. 204) voor deze Provincie alsnog is goedgekeurd de navolgende hengst(vermeld op den staat ter gebruikelijke plaatsen aangeplakt.) 's-Gravenhage, den 27sten December 1910. De Gedeputeerde Staten voornoemd, PATIJN, Voorzitter. F. TAVÉNRAAT, Griffier. ENGELAND. Het spreekt schier vanzelf,' dat het drama te Londen afgespoeld, algemeene belangstelling ge wekt heeft en tot commentaar uitlokt. Natuur lijk het meest bij1 de Eng'èlsche bladen, en wel van elke richting, doch ook de Fi arische eu Duit- sche, knoopen aan de mededeeling der feiten be schouwingen vast. Zoo iéts mag eenvoudig niet meer voorkómen, zegt de unionistische „Daily News". Wij moeten ons beter beveiligd voelen legen dit soort misda digers, die in Engeland komen om er herberg te vinden, ;oim er hun misdaden en er liun anar chistische carrière uit te broeien. Onze vreemdelingenwet is vol leemten, klaagt de liberale „Daily Chronicle". Daarin, het aller eerst, moet voorzien worden. 'Ook de uniodistische „Standard" dringt er hij den Minister van Binnenlandsche Zaken op aan, zonder verwijl het vraagstuk omtrent het binnen- kdrned in Engeland van allerlei gespuis aan het parlement voor te leggen. Het drama van Hounds- ditch en van Sidneys treei is zulk een reusachtige waarschuwing, dat zij onmogelijk kan worden in den wind geslagen. De Fransche bladen herinneren té dezer gele- genlhèjd aan het bekende „fort Chabrol" te Parijs, gelijk dei „Matin" doet. Men heeft, merkt de „Rep. Franchise" op, kunnen zien, höie de politie te Londen tegen liét gespuis optreedt. Zoo dóet zij in alle groote steden. Alleen te Parijs is de om- detdirukking slap. en tiert het apachen-dom welig voort. i 275) Etienne haalde eene brieventasch uit zijn zak, opende die, haalde daaruit een brief, die met zwart lak verzegeld was en gaf dien aan George, terwijl hij zeide Mijn beste jongen, lees dezen brief. Lees dien met luide stem..- en gij. Lucie Fortier, luister... George nam met bevende hand jen pnef aan Het scheen wel, of hij het zegel niet durfde te verscheuren. Lees slechts, herhaalde de kunstenaar. De jonge man opende de enveloppe en las «Mijn welbeminde George, »In de maand September 1861 kwam eene arme vrouw, die een kind bij de hand hield, mij in de pastorie van Chevry bezoeken. «Die arme vrouw werd vervolgd, door de poli tie opgespoord, wegens de drievoudige beschul diging van moord, diefstal en brandstichting. »Zij heette Jeanne Fortier..." Mijn God L. Mijn God I... riep Lucie, die in snikken losbarstte, uit. George vervolgde: «Jeanne Fortier heeft mij op het hoofd van haar kind gezworen, dat zij onschuldig was. De «Pali Mall Gazette" meldt, dat de unionisten voornemens zijn, naar aanleiding van de Ilounds- ditch-affaire, de vreemdelingenkwestie in het Par lement te brengen, zoodra dit weer bijeen is, vooral wanneer de troonrede niet vermeldt, welke maatregelen de regeering denkt te nemen om de vreemdelingenwet straffer te maken. De «Pall Mall Gazette" verzekert verder, dat de overtuiging bestaat, dat het anarchistencomplot wijd vertakt was en o. m. beoogde zekere buitenlandsclie diplomaten te vermoorden. Ook de «Westminster Gazette" oefent critiek op het beleid der politie en veroordeelt vooral bet gebruikmaken van troepen. Het blad protesteert echter tegen de wijze waarop de unionisten trach ten liet gebeurde tegen de regeering uit te buiten Het is misschien gewenscht, dat de vreemdelin genwet straffer gemaakt wordt, maar toch dienen ook in het vervolg de rechten van eerlijke vreem - delingen gewaarborgd te worden. Het ware dwaasheid aan te nemen, dat een wetgeving mogelijk zou zijn, die alle vreemdelingen buiten het land houdt, teneinde dergelijke schurken als die van Houndsditch te weren. De City-politie en de Oost-Londensche coroner Baxter, die heden de lijken, die in de Sydney- straat gevonden zijn, zal schouwen, spreken beide nadrukkelijk het bericht tegen, dat nog een derde geraamte gevonden zou zijn. Maar het schijnt thans vast te staan, dat Pieter de schilder niet in het huis was, zoodat de identiteit van den tweeden rr.an niet is vastgesteld. Niettemin ge looft de politie, dat hij tot de moordenaars van Houndsditch behoorde. FRANKRIJK. In een deel der Parijsche pers duurt de onte vredenheid over de buitenlandsche politiek der Engelsche regeering nog steeds voort. Dinsdag verscheen in de «Echo de Paris" een artikel, waarin wordt terugverlangd naar de tijden, toen Balfour en lord Lansdowne voor hun toekomst plannen in de eerste plaats de vriendschap van Engeland jegens Frankrijk in aanmerking namen. Het Fransche blad herinnert er dan aan, dat het liberale kabinet, zooals: bijv. gedurende de drei gende verwikkeling na het incident met de de- serteuren van Casablanca den raad van den ervaren Balfour kwam inroepen. Het artikel be sluit met de woorden «In alle aangelegenheden van buitenlandsche politiek moesten de liberale ministers van Engeland, die toch immers Bal four's en Lansdowne's leerlingen zijn, zich aan die ervaren ministers houden. Als dat het geval was, dan konden de betrekkingen tusschen Frank rijk en Engeland er slechts door winnen. SPANJE. Uit Madrid wordt aan de „Tempé" geseind: De premier, Canalejas, deelde gisteren in den ministerraad mede, dat hiji in Maart a.s. die ont werpen voor de wiet op de vereemigingen en de «De waarheid was in haar oogopslag te lezen, bleek uit den toon van hare stem en sprak uit haar open gelaat... «Hetgeen zij mij gezworen heeft, heb ik ge loofd... en ik geloof dit nog..." «Maar wat kon ik doen tegen zooveel bewijzen, die onbetwistbaar schenen Helaas niets 1 «Jeanne Fortier, die aan alle drie de misdaden werd schuldig verklaard, werd tot levenslange gevangenisstraf veroordeeld... «Ik wilde zooveel in mijn vermogen was, de onrechtvaardigheid der rechters vergoeden en ried mijne zuster aan, het kind van Jeanne als haar eigen aan te nemen. «Zij de d dit en gaf het den naam van George Darier." Een driedubbele kreet, tegelijkertijd geuit door George, Lucie en Lucien Labroue, volgde op die woorden. Ik... ik... fiep George bewogen uit. Ik hen de zoon van Jeanne Fortier en J.ucie, Lucie... is mijne zuster Terzelfdértijd stak hij de armen naar het jonge meisje uit, terwijl zij zich in de armen van Geor ge wierp, die haar innig omhelsde. De drie toeschouwers van dit aandoenlijk tafe reel weenden. George liet plotseling Lucie los. Mijne zuster, wij zijn de kinderen van Je anne Fortier! zeide hij. Onze moeder is onschul dig, maar in de oogen der menschheid heeft zij niettemin den vader van Lucien vermoord, om wet .op «Ié verwêreki lijking van hel onderwijs aan de Cortes zal voorleggen. ITALIë. De Zendbrief aan de Oostersche Kerken. De Fransche bladen bevatten de volgende sa menvatting van den brief door Z. H. Paus Pius X tot de Oostersche Kerken gericht, welke brief irt-fijn geheel in de „Osservatore Romano" werd gepubliceerd De Paus brengt allereerst de talrijke pogingen in feerinnering, die sedert de 9de eeuw in het werk zijd gesteld om de 'eenheid met «le Oostersche ker ken) te herstellen en de stappen daartoe door zijn voorgangers gedaan, met name door Leö XIII in azijn toespraak tot de kardinalen van 1880. De Paus zelf verlangt met aandrang naar den dag, diat de muur, die de twéé broedervolken scheidt, zal vallen. Maar het artikel van prins Max veroorzaakte hem groote droefheid, want dat arti kel1 was zoo vol van allerlei theologische en his torische dwalingen, dat men moeilijk in zoo weinig pagina's een grootere opeenhoóping van dwalin gen zou kunnen vinden. Dan ga,at de Paus achtereenvolgens de ver schillende dwalingen, na omtrent de voortkomst, van den" H. Geest, het Vagevuur, de Onbevlekte Ontvangenis, de verhoudingen tusschen de H.H. Poirus én Paulus, het primaat dier Roomsche kerk, het Vormsel enz. Verder weerlegt de Paus de dwalingen, die in hot artikel voorkomen over de houding van Paus Ngjolaas I en Leo IX, over het concilie van Florence én de' concilies na liet semsma gen ou den. „Al die stellingen zijn yalsch, vermetel en in strijd met het katholiek geloof." De apostolische delegaten moeten van den brief een vertaling maken in de volkstaal. Hij beveelt hun mét aandrang aan te blijven hidden voor de eenheid, maar ook altijd overtuigd te wezen, dat ieder werk in dit opzicht nutteloos wezen zal, indien men niet. voor alles het geloof óngeschón- den en geheel handhaaft. De Paus eindigt het schrijven dioor zijn vreugde er over uit te spreken, dat de "schrijver van bet artikel, die met d!c beste bedoelingen bezield was, in zijn eigen tegenwoordigheid en van ganscher harte zijn instemming beeft betuigd met de stel lingen in dit schrijven uiteengezet en dat hij verklaarde bereid te zijn om met Gods hulp tot zijn laatsteu .ademtocht alles aan he nemen, te ver werpen en te veroordeelen, wat de H. Stoel aan neemt, verwerpt en veroordeelt. ZWITSERLAND. Naar de „Basler Nachrichtéri" uit Rome ver nam, heeft het Itaiiaansche Ministerie van Oor log protesl aangétoekend teg'en den voorgenomen aanleg van smalspoor lijnen door een Zwitsersch- Duitsche Maatschappij in' het Zwi tserstóh-Oosten. hem te bestelen Zij is eene martelares en wij kunnen hare eerherstelling niet aanvragen 1 Ah 1 het is vreeselijkl Twijfel niet aan God, mijn vriend I riep Lucien uit, terwijl hij de hand van den jongen advocaat nam. Gij zult mijn broeder zijn. De bewijzen van de onschuld van Jeanne Fortier komen wij u brengen... De bewijzen... de bewijzen... stamelde Lucie, die nauwelijks kon gelooven, wat zij hoorde. Waar zijn zij vroeg George onstuimig. Ziehier reeds een daarvan, zeide Etienne, terwijl hij den brief van Joris Garaud overgaf. George verslond den brief. Jaja... riep hij daarna uit. Dat is het bewijs van de misdaadAh 1 moedermoeder... God heett eindelijk medelijden gehadMaar men dacht dat dit overtuigend bewijs verloren was geraakt... Waar was het In het kleine kartonnnen paardje, dat gij droeed, toen uwe moeder en gij in de pastorie van Chevry gekomen zijt... antwoordde Etienne Castel. Toen de jonge advocaat die woorden hoorde, scheen het, alsof er plotseling een sluier voor zijn oogen werd weggerukt. Ah 1 zeide hij, terwijl hij met de handen over het voorhoofd streek, het licht, dat uitge doofd was, heldert op.. Ik herinner mij... Met dat paardje speelde ik op de binnenplaats eener groote fabriek, die ik later in een stikdonkeren nacht door het vuur heb zien vernielen... In de zijde van het paardje was een spleet gekomen, en ik stopte rijksche grensgebied, welke lijnen aansluiten zou den aan het Italiannsche net. De „Zürchier Post", op informatie uitgegaan, weet nu te vertellen, dat hier sprake is van een ■electrisehen smalspoorweg van Tirana naar Ste]- vio (Stilfs) ein een van Tirana, door d'e Arrica en Ediolo naar Tonale. Dieze lijnen zouden dan over de Italiaansche grens worden doorgetrokken en wel van Tonale via Dermuiio naar Trient, van Dermuiio over den 'Menctolapas naar Bozen en ten slotte van Stelvio naar Spondinig in het Val Venosto in aansluiting aan een van Bozen komende lijn. Toen in Italiaansche militaire kringen deze plan nen hekend werden, werd onmiddellijk de stra- tegische beteekenis er van overwogen. Toen daar bij bleek, dat de lijn van Spondinig uit tot aan de Inn liep, waar zij ©enerzijds' met den Arlberg- spoorweg en anderzijds hij Zernetz met het Zwit- sersche net en met den Electrischen smalspoor- weg uit 't Engadin over den Berninapas naiar Ti- rauo in 't. Veltlinerdal, correspondeerde, voegde onmiddellijk 't bovengenoemd protest van het Italiaansche Departement van Oorlog. AMERIKA. Men meldt, dat Bonilla tot president van de republiek Honduras zou geproclameerd worden. Aanvallen te land en ter zee zouden beproefd worden tegen Puerto Cortez. De stoomboot «Her- nolt" ligt gereed om de stad te bombardeeren, als zij zich niet overgeeft. Een hevige sneeuwstorm en felle koude van Texas. De ingang van de haven van New- York werd gisteren door een dikken mist sedert 36 uren belet. JAPAN. Volgens inlichtingen uit zekere bron over de schuldigen aan de zaak van Kotoku heeft de meerderheid der beschuldigden de feiten bevestigd bij de instructie gebleken met betrekking tol hun deelneming aan de onmiddellijke voorbereiding van een aanslag door middel van bommen tegen het leven van den Keizer de andere leden der koninklijke familie en de ministers van Staat, welke aanslag zou vergezeld gaan van diefstallen branden en andere gewelddadigheden. Hoewel het groote publiek met tot de terecht zittingen wordt toegelaten, zijn ze toch druk bezocht. De beambten van de magistratuur, de leden van de balie, die van het gezantenkorps en andere personen door de rechtbank in staat ge acht de orde niet te verstoren, wonen in groot aantal de terechtzittingen bij. De Brusselsche gemeenteraad heeft gisteren instemming betuigd met het regeeringsontwerp bedoelende eene spoorwegverbinding van de daarin, om het te vullen, al wat mij onder de handen viel. Ik heb dien brief opgeraapt en dien met andere papieren en vodden in den buik van het paardje gedaan, om dien vol te stoppen... En mijne moeder zocht dien te vergeefsEn bij ge brek aan dit bewijs is zij veroordeeld. Helaas, hij komt te laat. Garaud zal niet meer kunnen be kennen, dat hij deze regels geschreven heeft... hij is dood... Joris Garaud leeft... antwoordde de kunst schilder. Hij leeft?... Ja, hij is tegenwoordig rijk, gelukkig, ge acht en verbergt zich achter een naam, dien gij allen kent... dien van Paul Harmant... Paul Harmant 1 herhaalden Lucie en Lucien tegelijk vol schrik. Ja, Paul Harmant, die Lucie heeft willen laten vermoorden... Paul Harmant, die Jeanne Fortier verraden heeft, nadat eene poging tot moord op haar mislukt was... O I die ellendeling, die ellendelingMaar zijt gij zeker van hetgeen gij zegt vroeg George. Zeker, jaDe ware Paul Harmant is vijf- en-twintig jaren geleden in een hospitaal te Ge- nève overleden. Hebt gij het bewijs daarvan Ziehier de overlijdensakte... De tegenwoor dige Paul Harmant, de groote industriëel, de be wezen deelgenoot van James Monimer is nie mand anders dan Joris Garaud. i. i j [W.ordt vervolgd). VAN

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1911 | | pagina 1