Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
De Financier.
H 34ste
Jaargang.
Dinsdag 17 October 1911.
No. 10146.
Qfficieele berichten.
Kennisgeving.
Buitenbmdsch Nieuws.
De oorlog tusschen Italië
en Turkije.
FEU 1LLETON.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden f 1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door. geheel Nederland f 2 per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau: BOTERSTRAAT 50.
Waarschuwing tegen het lokken van Neder-
landsche Werklieden naar Duitschland.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Familieberichten 20 cent per regel.
Handelsadvertentiën van 16 regels 0.92; elke regel daarboven 15 cent
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 35 cent per regel.
Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst b i I-
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85, Postbus no. 39.
De Burgemeestee der Gemeente Schiedam
waarschuwt tegen de berichten in de Nieuwsbla
den ot daartoe uitgezonden agenten, die soms met
verstrekking van reisgeld voor de heenreis, ten
behoeve van industriëele ondernemingen Neder-
landsche Werklieden naar Duitsehland lokken.
BfcBij hunne aankomst te dier plaatse toch is
herhaaldelijk gebleken, dat zij daar niet ge
bruikt kunnen worden.
Het is daarom geraden, dat die werklieden,
alvorens werk aan te nemen in Duitschland, zich
tot de Arbeidsbeurs in de plaats hunner inwo
ning of, bij gebreke van dien, rechtstreeks tot de
Vereeniging van Nederlandsche Arbeidsbeurzen
te 's-Gravenhage, om inlichtingen wenden, om
trent de vooruitzichten in het bekomen van
werk, de loonen en de huurprijzen der wonin
gen aldaar.
Wie dit nalaat, stelt zich bloot aan groote
teleurstelling en schade.
Schiedam, den 17den October 1911.
De Burgemeester voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE,
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
geven kennis, dat bij de op den 16 October j.l.
plaats gehad hebbende
UITLOTING
van aandeelen, ieder groot ƒ1000.van de eerste
serie ad ƒ1.500.000.der 3 pCt. geldleening ten
laste dier gemeente, groot ƒ3.000.000.— ter
aflossing zijn aangewezen de aandeelen
52, 287, 407, 908, 916, 990, 1141,1168,
1205, 1246 en 1280,
welke, allen 31 December as. aflosbaar, alsdan
betaalbaar zijn gesteld ten Kantore van den
GEMEENTE-ONTVANGER, alsmede bij de KAS-
VEREEN1G1NG te Amsterdam en bij de tleeren
OPPENHEIM VAN TILL te 's-Gravenhage.
Schiedam, den '17 October 1911.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Karavaan aangehouden.
De „Temps" pulblicteert een telegram uit Rome,
behelzende, dat Italiaansche soldaten te Tripolis
een karavaan aanhielden, welke wapens over
bracht aan de Turksche troepen in het binnen
land.
De door de Italianen bij' Tripolis aangehouden
karavaan bracht ook levensmiddelen aan de Turk
sche troepen over en telde 206 man en 222
kaïneeren
Tfipolis.
De verdedigingswerk 'n, opgeworpen bij' de brj'n-
nem in de buurt v,an de stad Tripolis, zijn gereed
gekomen.
Boeiende Roman.
(Naar het Fransch.)
65)
De stad zal1 nu niet behoeven te lijden (looi
gebrek aan water.
Alle troepen van de divisie Pecori Giraldi zijn
geland, met al bet bijbehoorende materieel.
Die gezagvoerder heeft in Rome laten weten dat
de troepenmacht, welke nu ontfeéheept is, meer
dan voldoende is om het hoofd te bieden par.
den toestand. Die vliegeniers van het Italiaansche
officierscorps zullen welhaast een aanvang kun
nen maken met hun verkenningen in de lucht.
Er wordt beweerd, dat d© Italiaansche voorposten
een honderdtal1 Turken op> d© vlucht hebben ge
jaagd. Ernstig© gevechten hebben niet plaats ge
vonden; maar er zijln verschalden achermutser:n-
gen voorgevallen. De Arabieren v;an Geb-el-Garian,
die wel geneigd zijn om die Italiaansche heer
schappij te aanvaarden, kwahien in gevecht met
een afdeeling Turksche troepen. Er hieven 20
do od e n op het slagveld'.
In dein nacht van 14 op 15 dezer deden de
Turrem nogmaals1 een aanval in de huurt van de
Boern elian-'put, tenZij maakten daarbij gebruik van
hun kanonnen, maar zander resultaat. Slechts
één Italaalnisbh soldaat werd gekwetst. Hef is
duidelijk, dat die Turkschei troepen gebrek heb
ben aan water.
Uit Tripolis wordt dd'. 14 October aan de „Lo-
kal-Anzeigier" gtesieiind
De Italiaansche troiep!em, die lot. nog toe in
I ripolls ontscheept zijln, opk hel transport van
25,000 man, dat vandaag aangekomen is, hebben
elc-n lederen verpakking om de sloten van bun
geweren tógtem liet zand. De mariniers zijn weer
voor bat grootste deel aan boord terug.
Heden vond, zooals ie.leren nach!, een gevecht
in den omtrek va|n die stad' plaats, ditmaal oos
telijk. bij Sebcha, eergisteren bij1 Boeme]ian. Bij
hef licht van de volte maan slopen de Arabieren
naderbij en vuurden op 60 pas afstand. Den
volgenden morgein zag men aan de patroomn]-
zer, en aan de voetstappen in het zand, dat cr
slechts 15 man geweest waren. De Italianen moe
ten gicrii verliezen geleden hebben.
Heden zijn alle. Arabieren, die hier niet thuis
hoorett, uil de stad gezet. Er staan waarschijjilijk
ernsfige gevechten te wachten.
Eergisteren hébben zich te Tripolis 150 Turk
sche officieren ter beschikking gesteld van den
Raliaanschén gouverneur, die hun wapenen liet
in beslag némen. Het is bekend dat verscheiden
andere Turkschle officieren als Arabieren vermomd
door de staid zwerven, om te trachten te jont
snappen. Zij worden door de Italiaansche po
liliei in bet oog gehouden.
Men beschouwt te Rome den toestand van de
Turksche legermacht in Tripolis als wanhopig.
In -e|em officieuze nota wordt verklaard, dat.
naar luid van een telegram uit Parijs, generaa.
Caneva, de Italiaansche opperbevelhebber in Tri
polis, het consulaire corps in audiëntie heeft
-ontvangen. Zelfs had de Fransche consul to Tri
polis, die als oudste de déken is van het corps,
een dronk uitgebracht op de gezondheid van
den géneraal. Men neemt aan dat de Turksche
«Betuigt ge mij,dat deze vertaling door Stephan
Mordy geschreven is
«Ik betuig het."
»Goed! Ziehier de beloofde twintig frank
Des avonds overzag Ferrari de uitkomsten zijner
ttenschenjacht en dacht over hetgeen hij de vol
gende dagen doen zou.
«Zondag zal ik het eigen handschrift ontvangen,
dat de journalist mij zal toezenden. Ik zal het
^'gelijken met dat, 'twelk ik bezit en mij be-
r®%nde beider echtheid verzekeren. Ik zal het
schrift van den voortvluchtigen kantoorbediende
kennen.
«Maandag zal ik mij in het hotel van Odon
Wegrow installeeren, met welks inrichting ik
?Poedig geheel vertrouwd zal zijn, dank zij de
^dichtingen, welke mij de architect Ecker ver-
schaft heeft. Komt er een brief van Mordy, dan
gaat hij door mijn handen en ik zal er op uit
^fln om er voor mijn onderneming een goed ge-
Druik van te maken.
«Zou Mordy zijn brieven aan de bureelen der
ank kunnen adresseeren Neen, want hij zal
bedenken, dat zijn schrift bekend is bij zijn oude
collega's. Als hij aan Wegrow schrijft, zendt hij
zijn brieven aan diens particulier domicilie.
«Ik reken er ook op eerstdaags de collectie
van de Wiener Zeitung te ontvangen, welke mij
misschien den sleutel van het geheim zal geven
en mij in elk geval een deel der feiten openbaren,
die René Bernard kende, feiten zóó gewichtig dat
zijn moordenaar het raadzaam oordeelde er het
spoor van te vernietigen. Wie weet? Misschien
helpen mij de dagbladen, het onderwerp te raden
van het geheime onderhoud, dat tusschen den
vermoorden man en Gustaaf Marchand plaats
gehad heeft.
»Maar hoeveel moeilijkheden ontwaar ik nog
die overwonnen moeten worden, eer ik klaarblij
kelijk bewijs van Marchand's onschuld bezit I
Nochtans ik moet het hebben voor het pleidooi
van Maurits en ik zal het verkrijgen ten
minste als hij die René Bernard vermoordde of
liet vermoorden, over mijn toeleg niet ingelicht
wordt en het middel vindt, zich van mij te ont
doen Basta! Waarom zou ik vreezen f lk heb
wel voor andere vuren in Afrika gestaan."
XXI.
Op weg naar Genèvel
Den volgenden Maandag vond Piétre Ferrari
post restante een brief, dien Alguazil hem onder
de initialen P. F. geadresseerd had en het vol
gende behelsde
regëiering dermate pijnlijk gélroffen is door dit
voorval', 'twelk in strijd is met de, neutraliteit,
dat zij helt voornémen zou koesteren daarop de
aandacht te vestigen van de mogendheden.
Uit Rome wordt aan hét „Berliner Tageblatt"
gésëind
Vol'géns de berichten van den socialistischen
afgevaardigde Defelide zou de oorlog! 'reeds in
zeterien zin gteëimdigd zijln, daar de Turken, naar
hét heet, zoo'n angst hebben voor de Ilafiaansche
Lanoinjnan, 'djat zij hélt niet tot een strijd zullen
Mén komen.
Het kléine Turkséhe legér, zoo vertelt hij-, staat
op een afstand van 12 uren van Tripolis; 150
soldaten zijn gewond, 300 lijden er aan koorts.
Allen bevinden zich in een beklagenswaardigen
lot stand. Het lazaret is in een smerige tent
ondergebracht; heit ontbreekt den soldaten aan
het. allernoodigSte en zijl zouden zich gaarne over
geven. Sléchts door de dreigementen van eenige
heethoofden, worden zij1 in bedwang gehouden;
50 soldaten, die den raad gaven zich maar over
te géven, weiden doodgtesichoten.
De- Turksche troepen van de stad Tripolis heb-
bt-m zich met die van andere garnizoenen ver-
eenigd, maar zij1 zijn zoo terneergeslagen en zoo
weinig strijdlustig, dat el nauwelijks tegenstand
van hein te verwachten is.
Volgens een bericht van de „Messagéro" is het
Turkije gejukt jd.e inboorlingen met goede ge
weren te wapenen. Men weet echter nog niet of
zij tegen Tripolis uitgezonden zullen worden, om
met de gerég'elde Turksche troepen gemeenschap
pelijk op te treden,
Derna en Bengasi.
De correspondent te Tripolis van de Parijsciie
„Temps" bevestigt het bericht va® de bezetting
van Derna en Bengasi door Italiaansche marine-
troepen.
De „Tribuna" 'méldt: Het Italiaansche oorlogs
schip „Bisagno'heeft in Bengasi willen lauden.
Toen het daar echter een troep van ongeveer
400 a 600 Tufksche ruiters zag, heeft het koers
gezet naar Derna, maar ook daar kon het geen
ontscheping bewerkstelligen, daar de Turksche
-soldaten m|et hét geweer gereed aan de kast
stonden.
De „Bisagno" kwam er echter achter, dat, de
Italianen, en de andere Europeanen in een. huis
gevangen gehouden werden. De kruiser „Napoli",
die zich in dezelfde wateren bevond, zond daarop
eer, sloep uit, om de Italianen te bevrijden, maar
de sloep werd met schoten ontvangen en kon
niet aan land komen.
D-e „Napoli" bombardeerde daarop de kazerne
en het Turksche garnizoen. Na, eenige schoten
hesthen do Turken de witte vlag en leverden
zij alle Europécistehe gévamgenen uit, die toen
aan boord van do „Napoli" gebracht warden.
Hakki's verantwoordelijkheid.
De Tripolitaansche afgevaardigden in de Turk
sche Kamer hebben bij het bureau dier Kamer
een motie ingediend, om den oud-grootvizier
Hakki-pasja voor den rechter te dagen, om zijn
verantwoordelijkheid in de Tripolis-kwestie vast
te stellen.
De. kosten van den oorlog.
Over de beliangrijifce kwestie van de onkosten der
Italiaanscha expeditie en over den invloed: van
den ooiritog' op de Italiaansche geldmiddelen, neemt
de gewezien Italiaansche minister-president Lu-
zatti in een artikel in de „Carrière delta Sera" het
woord
Luzalti is van mieleining, dat Italië, evenals
het vroegere moeilijkheden zonder schade voor
zijn geldmiddidiein te boven gékomen is, ook den
oorlog' m-et Turkije zonder schade te boven zal
komen. Voor de behoeften van de expeditie zul
len schatkistbiljetten, uitlgégeven worden, doch het
bedrag ervan noemt Luzatti. niet, Papieren geld,
dat siedert lang niet meer door den staat uit
gegeven wordt, wordt niet meer ingevoerd. Om
in d,e behoeften van de expeditie ie voorzien
kan volgens ©eh wielt van 17 juli 1.910 aan hot
ministerie van oorlog ©em buitengewoon crediet
uit de schatkist toegestaan worden.
De Marokkaansche kwestie.
Naar uit Parijs wordt gemeld, is Rognon, die
door de Fransche regeering als technisch advi
seur bij de onderhandelingen over Marokko aan
den Franschen gezant te Berlijn is toegevoegd,
vroeger gouverneur van Gaboen geweest. Men
gelooft te Parijs, dat Rognon's aanwezigheid te
Berljjn den gang der onderhandelingen zal ver
haasten. Algemeen heerscht in de Fransche pers
een optimistische stemming. De »Matin" beweert,
dat de Duitsche regeering zich niet tegen den
Franschen wensch verzet om tusschen Gaboen
en Oebangi een vrije en directe verbinding te
behouden.
BELGIë,
In een voorloopige beschouwing over den uit
slag der gemeenteraadsverkiezingen zegt de »Gazet
van Antwerpen"
«'t Is nog zeer moeilijk een algemeen oordeel
te strijken over de uitslagen der gemeentekie-
zingen van Zondag, 15 October.
Te Antwerpen, nochtans, beantwoordt de kie
zing niet aan onze verwachtingen. Wij hadden
nu precies geen begoochelingen gekoesterd, doch
hadden niettemin de mogelijkheid ingezien een
gedeelte onzer candidaten te kiezen bij toepassing
der evenredige vertegenwoordiging.
De anti-clericale dweepzucht heeft het gewon
nen op de ware volksbelangen. De gevolgen van
dit misgedacht zullen niet lang uitblijven.
Te Hoboken en te Hemixem ondervinden wij
tegenslag, maar die wordt vergoed door schoone
overwinningen te Borgerhout, Eeckeren, Contich,
Merxem Merxem, vooral, dat zoo bedreigd
scheen, en waar het cartel vier jaar lang op
voorhand victorie kraaide, heeft schitterend de
katholieke vlag hoog gehouden.
Te Berchem, sedert 40 jaar zoo trouw aan de
katholieke princiepen, gebeurde ditmaal de kie
zing in zeer uitzonderlijke omstandigheden-
Hoewei de katholieke lijst 7 tot 800 stemmen
Waarde Heer,
Volgens het verlangen, dat gij mij bij ge
legenheid van uw bezoek aan de bureaux van
»Le Courrier Politique" te kennen gaaft, heb
ik getracht u een autograaf van Stephan
Mordy te brengen.
Zeer te stade viel het mij in dat een mijner
college-vrienden kassier was van L'Echo Com-
cial. die zijn gelden deponeert bij de bank
Odon Wegrow. Het was dus mogelijk dat
mijn vriend voor zijn blad brieven ontvangen
had, welke door den voortvluchtigen geëm
ployeerde namens zijn patroon geschreven
waren. Ik ging dien kassier opzoeken en
vroeg hem of hij mij niet een bladzijde schrift
van Stephan Mordy kon verschaffen. Hij
zocht de correspondentie na en vond den
hieringesloten brief; hij betuigde dat deze
eigenhandig geschreven was door den man,
dien gij wilt opsporen.
Zooals gij zien zult, heeft deze brief niets
belangrijks't is eenvoudig een verbetering van
een cijferfout' in een rekening-courant. Niet
temin denk ik, dat hij als proeve van Stephan
Mordy's schrift u van dienst zal zijn.
Het verheugt mij u dezen kleinen dienst
te kunnen bewijzen.
ALGUAZIL.
Zoodra hij ten zijnent terug was vergeleek Fer
rari de beide autografen en zag duidelijk dat zij
het werk waren der zelfde hand. Die letters
waren gewis uit de pen gevloeid van een man,
die naar de Duitsche methode schrijven geleerd
had. Dat sprong reeds in 't oog bij het enkel
onderzoek van het woord rMonsieur." De M was
van een gothischen vorm de s had de gedaante
van een lange staafde n, u, r waren hoekte,
alleen samengesteld uit stijve, schuinsche penne-
trekken, zonder eenige sierlyke verbinding. Het
gehesle blad geleek op een veld met bajonetten
beplant in zuiver rechte lijnen.
sAls Wegrow ooit een enveloppe ontvangt met
een adres er op van dit schrift," zei Ferrari bij
wijze van besluit, szal het niet noodig zijn dat
ik ze tweemaal bezie om te weten van wien ze
komt.
Vervolgens maakte hij den koffer gereed, dien
hij naar het hotel van Odon Wegrow zou mee
nemen; hij vulde dien zoodanig als dit voor een
volmaakten dienstbode paste, Teren acht uren
's avonds stapte hij in een fiacre en liet zich naar
het hotel van de avenue d'Eylau brengen. Mijn
heer August gaf zichzelt de moeiten, den gewaan-
den John zyn kamer te wijzen, een zolderkamer
onder de hanebalken.
fW.ordt wrvolgdl.