Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
•ïër f vnn-xï f niiAf nn":r
f on rr fiij
Van Houten's
Cacao
Gratis Ongevallenverzekering
35ste Jaargang
Dinsdag 8 October 1912
So 10442
overeenkomstig op de polis vermelde voorwaarden.
BidteBlaadseh Nieuws.
Op den Balkan.
FEUILLETQN
DE KATJES.
BureauBoterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden, ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
invaliditeitI LUU voet of oogI U U I U U een duim
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hoilandsche Algemeene Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam.
I U U wijsvinger; I U
by
verlies van
eiken ande
ren vinger.
De mogendheden.
Minister Grey heeft gister in het Lagerhuis
gezegd, dat de stand van zaïken op den Balkan
zc-er hachelijk is en aanleiding geeft tot gro-ote
bezorgdheid. De groote mogendheden nemen alle
mogelijke stappen om het verbreken van den
vrede te voorkomen. De twee punten waarop
linnen aandacht in het bijzonder gevestigd is
geweest, zijn het uitdruikken van hum krachtig?
afkeuring van het verbreken van dein vrede in
de Balkans taten en te wijzen op de noodzake'ijk-
fceid van het tot stand brengen van hervormin
gen in Europeeisch Turkije. De noodzakelijkheid
daarvan is reeds door de Turksche regcering toe
gegeven en het tot stand brengen van krachtige
hervormingen kunnen aan Turkije het ongestoord
bezit van zijn gewesten in Europa waarborgen.
De .gtoote mogendheden, die bij de Balkankwes
tie het naast betrokken zijin en wier grenzen door
een oorlog in die streken bet meest gevaar zou
den loepen, koesteren dein kracihtigen wensch,
dat de vrede gehandhaafd blijft en dit geeft inder
daad een waarborg, dat, indien de vrede op den
Balkan wordt verstoord, geen der groote mogend
heden in den oorlog zal wonden gewikkeld. (Hoe
zee-geroep.) De radicaal Mason vroeg, of de rc-
g'c tring, wanneer deze; onderhandelingen zonder
resultaat mochten verloopen, gebruik z,ou maken
van de gelegenheid, die heele kwestie ami het
scheidsgerecht in den Haag te onderwerpen.. (Ge
lach). Grey antwoordde, dat hij in het geheri
niet de mogelijkheid wou overdenken, dat de
stappen, die de mogendheden thans wenscmen te
doen, zou falen. Wanneer dit het gievat was,
zoudien wij natuurlijk ons uiterste best doen om
de eensgezindheid onder de mogendheden in stand
të houden en geen enkel initiatief nemen of eehig
voorstel doen, dat die oeusgeizindheid zou kun
nen aantasten.
De moeilijkheid is eencirzijds gelegen in het
tot stand brengen van hervormingen, terwijl de
Balkanstaten gemobiliseerd hebben en anderzijds
om de Balkanstaten te overtuigen, dat de beloofde
hervormingen zullen uitwerken dat de welvaart
van de bevolking van Macedonië gewaarborgd
Wordt. Gisteren zijn definitieve voorstellen ge
daan tot een gezamenlijk optred.cn door en. in
het belang van de groote mogendheden,, ten einde
deze moeilijkheden door vertoogen aan de Bal
kanstaten en te Komstantinopel te hoven tc- ko
men en wij hebben aan de voorstellen onze goed
keuring gehecht.
De correspondent van de „Temps" te Sofia
zegt, dat het plan van actie van Rusland en
Ooistenrijk-Hongarijte een zeker onbehagen wekt
De correspondent zegt uit gezaghebbende bron le
weten, dat deze tusschenkomst volstrekt niets zal
uitwerken, als men hoopt den oorlog te verhin
deren, dioch wanneer zij plaats, heeft nadat de
oorlog is uitgebroken, zal zij geheel in strijd ko-
Humoristische novelle.
Naar het Duitsch.
14)
„Schertsend schreef zij mij nogniet waar,
men gaat Parijs bombardeeren en gij zult het
kanon richten op het huis, waaraan mijne tante,
de kat en ik wonen? Gij kent dat huis zoo
goed. Maar zeker staat op dien kogel een woord
van u gegrift, het woord„ik heb je lief' en
een krans van viooltjes en rozen, zoo dat ik
eruit zien kan, dat gij, de barbaar, mij bemint,"
Daarna kreeg ik geen tijding meer. Vruchteloos
trachtte mijn oppasser in de stad te komen,
meer dan eens waagde hij zijn leven, ten einde
eenig bericht omtrent haar in te winnen, maar
te vergeefs. Bij het bombardement waren de
kogels vooral gericht op dat gedeelte der stad,
waarin zij woonde. Ik zelf moest kommandee
ren. Toen Parijs zich had overgegeven, snelde
ik naar de plek, die mij zoo bekend was. Ik
vond slechts een puinhoop. Mijne verloofde was
dood.
„Sedert dien tijd sta ik weder geheel alleen
op de wereld. Ik werd ziek en zoo ik niet be
zweken ben, dan is dit door mijn oppasser Zor-
big verhoed, die mijn ziekbed niet verliet. Hij
men met het, streven der volken op den Bulkan.
Terwijl de „Temps" zich ingenomen oont aue;t
de naai' men zegt gister eindelijk bereikte over
eenstemming der groote mogend heden, Is de „Li-
fcerté" van meening, dat het resultaat weinig
te teek ent. De „Liberté" schrijft: Er moet een
groote en betreurenswaardige verwijdering wor
den vastgesteld, die sedert de laatste drie dagen
nog i,s toegenomen tussehen het oorspronkelijk
vfciz.oeningsontWerp van Frankrijk en de dwaze
bc-tooging, waarbij de mogendheden tc. elfder ure
trachten den vrede te bewaren.
De correspondent van de „Temps" te Sofia is
van meaning, dat temgevolige van de stemming der
bevolking de oorlog bijna o-nivermijdelijlk is.
Aan de „V-össisch-e Zeitung" wordt uit St. Pe
tersburg geschreven, dat de belangstelling voor
de Palkan-kwestie daar uiterst gering is. Alleen
verleden week Dinsdag', toen a! armeereu de be
richten een beursptaniek veroorzaakten, wilde men
weten wat er aan do hand was, maar reeds den
volgenden dag was de opwinding bedaard. Tege
lijkertijd verdween do belangstelling v.oo.r do ge
beurtenissen op den Balkan. In de laatste dagen
is deze zoo gering geworden, dat tegen alle ver
wachting in de vraag naar couranten niet groo
teer is dan anders en dat is do beste graadmeter
vari de algemeene stemming. Deze is voor de Bal
kanstaten zoo ongunstig mogelijk. Het is niet
onmogelijk, aat dit uit don loioip der gebeurtenissen
verklaard wordt, maar voorioopig is van geest
drift. voor de zaak van den Balkan hier niets te
bemerken. Als men van een dozijn vliegers afziet,
uio besloten hebben zich iu geval van oorlog in
aienst van de Balkanstaten te stellen, dan hebben
zich tot nu toe, vo.or zoover bekend is, nog geen
vrijwilligers daarvoor aangeboden. Dat komt wte'T
daardoor, dat de Balkanstaten niet do aange
vallenen maar dö aanvallers zijn. De hoofdreden
is echter, zeker de politieke onverschilligheid, die
de Russisch© samenleving na d© stroomeln' van de
revolutie bevangen heeft en die niet slechts in
de binnenlandsc-h-e politiek maar ook in de pro
blemen der buitenlandsehe politiek blijkt.
Uit Weenen wordt aan het „Berliner Tagebïatt"
geseind
Het Weensche kabinet heeft zoo snel zijd- goed
keuring aan het voorstel van Poincaré gehecht,
omdat het voorstel, zooals hier in regteieringslkrin-
gen. verklaard wobdt, in hoofdzaak -overeenkwam
met het voorstel van Berchtold. De veranderingen
zijn. van zuiver redactioneelen aard en daarom
hebben ook Poincaré en Sasonof die onmiddellijk
aangenomen. Men verwacht dat Engeland, dat
wenscht dat Turkije zeer ontzien wordt, spoedig
ook zijn goedkeuring daaraan hecht.
Beuter heeft na ingewonnen inlichtingen bel vol
gende vernomen
Het is er verre van, dat d© Engelsche regce
ring getalmd heeft met het overwegen van-de voor
stellen nopens het optreden der Europeesclie mo
gendheden in de Balkamkwestie. De voorstellen
zijn in definitieven vorm eerst Zaterdagavond
was het, die mij redde van mijne kwaal en
mijne wanhoop. Deze werden mijne levensge
zellen, en niemand kwam er om ze te ver
drijven.
„Ik dank u, dat gij mij hebt willen aanhoo-
ren. Tegenover u mocht en moest ik zeggen
wat in mijn gemoed omgaatgij hebt gezegd,
dat gij medelijden met mij gevoelt. Nu gij mijn
geheim kent, zult gij mij begrijpen en mij ver-
schoonen."
„Uw smart begrijp ik," sprak de oude dame
somber, „want ook ik heb geleden en ik lijd
nog eiken dag, elk uur. Twee zonen in den bloei
des levens werden mij ontnomen."
De kapitein richtte zich plotseling op en zag
de oude vrouw met verbaasde blikken aan.
„De smart, wierp mijn echtgenoot op het ziek
bed, waarvan hij niet meer opstond."
»En dat hebt gij overleefd riep de kapitein
„Ik moest lïët wel dragen," antwoordde de
vrouw van den geheimraad. „Ik moest mij wel
over mijn leed heenzetten ik mocht niet toe
geven aan mijne droefheid, want eene dochter
was mij gebleven, een lief kind, dat zonneschijn
behoefde, en liefde en zachtheid."
„Gij zijt eene heldin."
Mevrouw schudde het hoofd: „God schonk
mij kracht," zeide zij zacht.
„Ik had niemand meer, die ik lief had," sprak
de officier, na een oogenblik zwjigen.
„Niemand?" vroeg mêvrouw. Ook niet het
vaderland, waaraan gij uwe krachten kunt wij-
van Londen o-ntvangen en werden in beginsel Zon
dagmorgen reeds aangenomen. Latere voorstellen,
die zekere amendementen inhielden, die door En
geland aan de hand waren gedaan, zijn Zondg-
avond ontvangen en gisterennacht, h-adat Grey
daarover zijne beschouwingen had gehouden, aan
genomen.
De berichten te Weeinen ontvangen omtrent de
kansen van vrede op den B-alkan spreken c.kan
der tegen.
De Hong'aarsche ministerraad heeft beraad
slaagd over de mogelijkheden die zich nipens
den uitwendigen toestand kunnen voordo »n en
over de maatregelen die noodig zouden kannen
worden.
Turk ij e.
Turkije zou gister die mogendheden zijn besluit
mededeelen -om' op Macedonië de wet van 1830
toe le passen. De gezanten der Balkan-Sta,ten r.ou-
der gister niet de verwachte, gezamenlijke stap
bij de Port» do-en. In de kringten deir Balkan
sfat-cn gelo-oft men, dat de Porie in het ten uit
voer brengen van dat besluit wankelmoedig zal
zijr. en dat de wet van 1880 niet meer aan. de
behoefte van dezen tijd voldoet. In diplomatieke
kringen meent men, dat de Porie zoo ver is
gegaan als zij gaan kon, maar dat alleen een
zo-cr krachtig optreden en zelfs maatregelen van
dwang den oorlog kunnen voorkomen. Anders is
hij -onvermijdelijk.
De Turksche minister van huitenlandsdie za
ken heeft den correspondent van de Boekarester
„Adeveroel" gezegd, dat men niet geloovem moet,
dat Turkije tot de hervormingen in de Euro-
peescihe wilajets besloten had om een oorlog
te vermijden. De regeering had dit besluit reeds
drie weken geleden genomen en deze rijd was
gebruikt om de laatste hand aan de wet te leg
gen. Men kon echter niet zeggen, dat hierdoor
de oorlog uit den weg geruimd werd, daar de
Balkanstaten geen hervormingien, maar uiten iaing
van gebied verlangen. Voor Woensdag zal dat
wel opgehelderd zijn. De Turksc-he Halve Maan
heeft zich gisteren tot de Roemeensche Ro-ode
Kruisvereeniging gericht met het verzoek om in
geval van oorlog verbandmiddelen te harer be
schikking te stellen.
XTit, Parijs wordt geseind
De Turksche gezant te Parijs heeft aan Poincaré
ambtelijk het besluit van Turkije medegedeeld, om
de wet van 1880 toe te passen. Poincaré heeft
den gezanten van Griekenland en Bulgarije op
nieuw gematigdheid geraden. Men weet nog niet
of de gezanten van Oostenrijk-Ho,ngarije en Rus
land gister reeds stappen bij de Balkans1 tateu
hebben gedaan. Servië zou misschien geneigd
zijr. om het voorstel dier mogendheden om de
hervormingen z-elf tot stand te brengen aan te
nemen; men vreest -echter ebt Bulgarije nieuwe
oischen zal doen. Gisteravond w-as de 'indruk in
diplomatieke kringen te Parijs iets mindc-r steekt.
Ll-oyds heeft een telegram uit Konstantinopel
Eiken dag wordt RONA meer gewaardeerd.
Het aantal geregelde gebruikers neemt voortdurend sterk toe.
Hun goede voorbeeld kan met gerustheid door iedereen worden
gevolgd.
Daar men voor een heerlijken kop chocolade van RONA minder
noodig heeft dan van andere soorten, is zij zoo bizonder
voordeelig in 't gebruik. Velen hebben dit reeds door ervaring
geleerd.
den Heeft dit geen behoefte aan de geest
kracht en toewijding van hen, die het van
ganscher harte lief hebben, opdat het bloeie en
krachtig worde en de offers niet te vergeefs zijn
gebracht, die door den strijd voor zijn bestaan
geëischt werden
De kapitein zweeg. „Waarom leerde ik u niet
vroeger kennen sprak hij peinzend. „Het zou
eene weldaad voor mij geweest zijn."
Mevrouw glimlachte. „De aanleiding daartoe
ontbrak er was nog geen kat in huis gekomen.
Maar nu ben ik er zeker van, dat wij goede
vrienden worden."
„Vrienden 1 herhaalde de kapitein. „Uw vrien
delijk openhartig gelaat zal een licht over mijn
leven werpen dat gevoel ik. Gij zult mij het
geduld leeren, dat ik in mijne laatdunkende
eenzaamheid niet vond."
Mevrouw stond op om haar bezoeker in hare
huiskamer te brengen en aan Eleonore te ver
tellen, dat het proces uit de wereld was. Had
zij kunnen vermoeden, wat inmiddels in hare
woning had plaats gehad, dan zou zij zeker
het gesprek met den kapitein wel wat bekort
hebben.
Dora, die niet anders meende dan dat die
gevreesde officier haar mevrouw het zeer lastig
zou maken, was in allerijl naar de kamers van
juffrouw Roderich gesneld om de hulp van den
heer Huber voor hare mevrouw en de juffrouw
in te roepen. Zij zag Philippine met een paar
oogen aan, waarvan deze de bedoeling niet be
greep, maar die de hare terstond met dikke
tranen vulde.
De heer Huber begaf zich zoo spoedig moge
lijk op weg en voelde zich sterk genoeg om
het tegen tien kapiteins op te nemen. Hij vond
Eleore in de huiskamer in gezelschap van
Poessie en Mitus en Matus, die naar gewoonte
hare Tkarische spelen vertoonden.
„Ik vrees, dat er niets van het proces komt,"
zeide zij. „Mama is in staat alles toe te geven.
„Dat zou niet geraden zijn," antwoordde de
advocaat.
„Ik had er mij al zoo op verheugd. Het zou
zoo gezellig zijn, als u 's avonds bij ons kwam
en ons de wetsartikelen uitlegde. Maar, daar
zal nu wel niets meer van komen en u zal Mitus
en Matus ook wel missen."
De jonge advocaat prevelde iets, wat niet te ver
staan was. Toen zeide hij dat hij van het proces
zich de prachtigste gevolgen had voorgesteld en
begon zijne luchtkasteelen te bouwen, die allen
berustten op den zandgrond het katten proces,
maar er hoe langer hoe mooier gingen uitzien,
naarmate hij ze versierde en hooger optrok.
Daar bij werden Mitus en Matus geheel vergeten
en deze vertoonden voor de afwisseling een
wilde Indianenjacht en renden met dartele
sprongen over stoelen en tafels.
Wordt vervolgd.)
RONA