Dagblad mor Schiedam f ioUz::J 13 De oorlog op den Balkan. Gratis Ongevallen verzekering 35ste Jaargang. Donderdag 21 November 1912 No. 10479. rnn bs voriies pir Qyereenfcoistlg op te polis vermelde voorwaarden. Offlcieele berichten. Kennisgeving. Baitenlandwh Nieuws. FEUILLETON. DE COTILLON. Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 3!). Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand p. post ƒ2.— p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. 50 ct., Iranco Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën 16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. bij levenslange geheele invaliditeit De verzekering wordt gewaarborgd door by verlies van een hand; voet of oog Hollandsche Algemeene by verlies van een duim Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam. by verlies van eiken ande ren vinger. Inrichtingen welke gevaar, schade hinder kunnen veroorzaken. ol Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gezien het verzoek van A. J. Vredebregt Hzn. om vergunning voor het oprichten van een wascli- en strykinrichtiug, gedreven door een stoommachine van 8 P.K. en een stoomketel van 20 M2 verwarmingsoppervlak, in het pand gelegen aan de Westmolenstraat no. 16/18, kadastraal bekend Sectie C nos. 665/666; Gelet op de bepalingen der Hinderwet Doen te weten dat voormeld verzoek met de bijlagen op de secretarie der gemeente is ter visie gelegd dat op Donderdag, den -5 December a.s., des na middags ten 2 ure, ten raadhuize gelegenheid zal worden gegeven om bezwaren tegen het toe staan van dat verzoek in te brengen en die mondeling of schriftelijk toe te lichten dat gedurende drie dagen voor het tijdstip hier boven genoemd, op de secretarie der gemeente, van de schrifturen, die ter zake mochten zijn ingekomen, kennis kan worden genomenen dat volgens de bestaande jurisprudentie niet tot beroep op eene beslissing ingevolge de Hin derwet gerechtigd zijn zij, die niet overeenkom stig art. 7 dier Wet voor het Gemeentebestuur of een of meer zijner leden zijn verschenen, ten einde hun bezwaren mondeling toe te lichten. En is hiervan afkondiging geschied, waar het behoort, den 21 November 1912. Burgemeester en Wethouders voornoemd, M. L. HONNERLAGE GRETE, De Secretaris, V. SICKEN GA. Op de Ts j az a 1 dz j a-1 i ni o Men schat de Tuiiksche troepen, die de linie van Tsjataldzja verdedigen, op 80,000 tot 100,000 man. De cholera woedt in het legtelr voort, vooral in de buurt van Hademkeui, waar men de lijken hij wagenvrachten oplaadt. Zaterdag kwamen ongeveer 8000 gei wonden en choleralijders te San Stefano a,an, dat één groot hospitaal geworden is. Nazim Pasja seint uit het Turfeehe hoofd kwartier: 1 De Bulgaren die zich tegenover onzen jinker- vlengel bevonden, trokken zich geheel terug pp Papas Boergas. Het eerste bataljon van heit regi ment-Prins van Batten berg, beboerende tot de Sof ia-divisie, verloor bij! het station Tsjataldzja meer dan 500 man aan gesneuvelden. Uii Sofia worden de beweerde overwinningen van de Turken bij de linie van Tsjataldzja amb telijk gelogenstraft. Een dradeloos telegram van den bevelhebber van de „Torg'oct Reis" meldt, dat de afdeelingen, 23) „Ik houd van u, grootma, van vader, moeder, van Daniel, van Oberdieck..." „Misschien ook nog van je poppen," zeide de oude dame. „Het meest van u, grootmoedertje," riep Gerda uit en omhelsde haar teeder. Mevrouw van Horn streelde haar over het zachte blonde haar en kuste haar op het voorhoofd. „O, als ik je maar ten allen tijde kon bescher men," sprak zij en sloeg hare armen om Gerda's middel. „O kon ik je al mijne ervaringen me- dedeelen..." „U is het liefste, beste en braafste mensch Zeg me toch wat ik doen moet om te worden, zooals u is." „Ge dweept mijn kind. Ge hebt nog te wei nig van de wereld gezien; anders zoudt ge een ander voorbeeld zoeken, inplaats van mij, oude vrouw." „Neen, grootma, als ik zoo oud ben als u, zou ik even bemind willen zijn. Allen hebben u lief, allen." „Kindlief, al geeft het avondrood een schoone cilie van Derfkos uiti opereerden, gteisteund dpor fc >i vuur van het scheepsgeschut, do Bulgaren over een afstand van 10 K.M. in de richting van Onnanli terug' hebben, gedreven. Op verzoek van het: Turksch leg'erbevel par de Tsjataldzj,a-linie, om een wapenstilstand van 12 uur tot het begraven der dooiden, b i-coi bet Bulghars'che commando in, een stop' zetten der vijandelijkheden voor den tijd van acht uren Ie bewilligen. Een diplomaal van den Balkan beeft aan de Echo de Paris" gezegd, dat de verbondenen Cöwtantinopel niet binnen zoudéh trekkeh, aan gezien dat niet het doel van koning Feird'nand is. Bovendien acht Bulgarije de cholera een be- M>e). Vr e de's v oo r w a.a r den. De Eng'elsche correspondenten le Sofia en Bel grado doen mededeelingen ov,er de vredesvoor waarden der Balkan-sta ten. Volgens de „Times"-teorraspoindent te Sofia om vatten de voorwaarden, die Bulgarije aan een uapenstilstand verbindt: het afstaan van Adria- nppel, Skoetari en Dzjanina. De correspondent spreekt niet van de linie van Tsjataldzja. De correspondent van de „Daily Mail" echter meldt dat de Bulgaren tevens de ontruiming van id® linie van Tsjataldzja eisehen. Alle corresponden ten melden, uat Bulgarije de Porto tc verstaan gegeven heeft, dat Turkije geheel Euro-p-eesch Tur- 1 bi', behalve Gons tan tinopel en den onmiddel lijke'!' omtrek der st.au, de Dardanellen en de Zee van Marmora verliezen zal. De „Times" is van meening, dat dergelijUe vre desvoorwaarden, hoewel natuurlij1., kras, geens zins te hard zijn. Het- blad juicht de Bulga.cn toe nu ze blijkbaar niet van plan. zijn Constanti- itope! binnen te trekken en de stad aan de Tur- fcn zullen laten. De „Times" dringt er op aan, dat Turkije de vredesvoorwaarden onverwijld moet aanvaarden. Hel zal daar Constantinopel mee red- den, want zelfs geen Turksch© overwinningen aan de'Tsjataldzja4inie zullen den afloop van den oorlog elders kunnen wijzigen. Tot onderhandelaars over den wapenstilstand zijn van Turkschen kant benoemd: de opperbevel hebber. Nazim Pasja; de voormailge opper bevel hebber in Jemen Izzet-bei, en staatsraad Sjadan- bei Gister is er op dë Tsjatald-zj a-linie niet gevoch ten. A dri anopel. Om A dri anopel is -een zeer hevig gevecht gele verd; de Turken moesten met gevoelige verliezen na,ar de stellingen terug. Skoetari. Een telegram uit Triest aan het „Berliner Ta- g'eblatt" meldt, dat bij! Skoetari de Montenegriinen tot een verdedigende houding gedwóngen zijn en voortdurend door Turken en Albaneezen aange vallen worden. Als zij geen hulp krijgen, zullen ze hun poaifieis bij Skoetari en San Giovanni di Me- dua moeten prijs geven. tint aan den hemel, is daarom de dag vrij van onweer en storm gebleven Als de ouderdom door medelijden gekoesterd wordt, is daarom het leven zonnig geweest Liefde is de zon des levens." »0, uw leven was zonnig, grootmoe!" „Hoe weet ge dat," vroeg de oude vrouw. „Wie heeft je dat verteld? Ja, iederen zegt: hier buiten huist het geluk, en wie rijkdom en weelde geniet, zit te midden van het geluk Het portret, dat in de vergulde lijst in de groote zaal hangt, stelt mij in mijn jeugd voor en het is sprekend uw beeltenis. Ik ben dik wijls zoo bang, dat mijn lot ook jou lot zal zijn. Omdat ik oud ben, spring ik van den hak op den tak en onder het praten vergeet ik wat ik eigenlijk wilde zeggen. Hoe weet ge, dat mijn leven zonnig was Dit zijn praatjes van de menschen en praatjes zijn ais een hagelbui. Zij, wien ze niet aangaan, beschonwen praatjes ais ,een nieuwtje, zij echter, die er bij betrokken zijn, lijden er onder." „Grootma, waarom maakt u zich boos? Ik heb toch zelf gezien, dat gij over uw geluk ge schreid hebt..." „Jij, kind „Ja, grootmoe, toen grootpapa gestorven is..." De oude vrouw zweeg. Zij zag haar kleinkind doordringend aan, alsof zij vragen wildezijt ge verstandiger dan ik, gij raadsel, gij jong leven, dat ik meende te doorgronden en dat zwijgt, omdat zijn dag nog niet is aange- De Montenegrij'nen verwachten echter Servische hulp. Servië en Oostenrijk. De Costenrijksche gezant te Belgrado heeft op zeer ernstigen toon zeer krachtige vertoogen ge hos: oen tegen. Pasjits over de houding van do Ser vische militaire overheid jegens de Oostenrijkse he consuls in het bezette gebied'. Tengevolge van eten zeer kraehtigen stap van Ugïon heeft Pasjits gisteren aan dien diplomaat meegedeeld, dat de Servische militaire overheid er zich niet meer tegen verzette, dat afgevaardigden van het Oos- terrijksche ministerie van huitenlandJsche zaken naar Prizren zouden gezonden worden om licht te verschaffen in de zaak van den Oostenrijks cl ren consul Prochaska. De Oostenrijksc-he gezant heeft later nog weer een bezoek aan Pasjits gebracht. Er is een ministerraad gehouden, waarna Pas jits den RussisChen gezant opzocht, met wien hij langen tijd sprak. In- de -officieuze mededeeiling, waarin Servië mededeelt, dat bet do mogendheden geantwoord heeft, dat bemiddeling niet meer noodig is, nu Tuqlkijle zich rechtstreeks tot de Balkanslaten hieefi gieWicnd, staat nog dat Servië in het daarop be trekking hebbende antwoord verklaard heeft, dat hel in de toekomst op den steun van de groote mogendheden rekende, als het dien noodig mocht hebben. Graaf Berchtold heeft gister een langdurig ge- spiek gehad met. de gezanten van Italië en DuiOch- lanu. Uit Weenen verneemt, het „Berliner TagtebTatt" De Iroepenzendingen. in Oostenrijk' duren voort- Naar verluidt, zijln reeds twee Icigterkorpsen ge mobiliseerd. Tegelijkertijd wordt in dei pers bier ue aandacht gevestigd op: de militaire maatregelen van Rusland. De „Neue Fióie Pte&s'e" stehrijft: De vtertitetikin'g1, aal de Servische politiek niet .alleen op eigen, maar ook op Russische kracht rekent, wolrat met den dag sterker en wordt door zekere militaire maat regelen aan de grenzen van Russisch Polen niet verminderd. Is de Russische vredespolitiek zoo hecht, dat zij door de hartstochtelijke bewegingen in de Al-Slavische kringen niet omgeworpen kan werden? Dit is de. vraag en van het antwoord daarop hangt hoofdzakelijk de vrede af. Te Ag'ram zouden groote betoogingen voor Ser vië plaats hebben gehad. E;r werd daarbij geroe pen Leve koning Peter, de koning der Krouten". De politie heeft veten glevangen genomen, maar de Kroatische pers mag! niets over deze betob gingen melden. De Weener bladen melden, dat. de Oostenrijk- scbe ambtenaar, die in opdracht heeft zich op de hoogte te stellen Van wat er met den Oosten- rijkschen consul te Prizren is voorgevallen, reeds naar die stad is vertrokken. D e M o n t e n e g r ij n e n. De militaire operaties zijn thans om Skoetari geconcentreerd, dat geheel door de Montenegrijnen die min of meer gunstige stellingen is ingesloten broken „Wat hebt ge gezien?" vroeg zij. „Het was in de zaal", begon Gerda. „Alles was er donker; slechts een paar lichten brand den. Onder uw portret stond de kist van den doodeu zat er naast en alle menschen waren in het zwart. De superindent kwam en sprak. Hij zeide dat we den doode zouden weerzien we moesten onze tranen drogen. En dat deden wij. Maar u, grootmoe, u knielde naast den doode en weende zoo, dat ik ook weer begon te schreien en de sup rintendent zeide, dat de tranen der treurende liefde, hier in smart ge weend, eens vreugdetranen zouden worden op den dag des gerichts, die de brave menschen tot een nieuw leven opwekt." „Wat wist hij van mijn tranen en van mijn verdriet? Kind, kind," riep de oude vrouw hartstochtelijk uit, „heb ik jou dan ook bedro gen Mevrouw van Hom bedekte haar gelaat met de kleine blanke handen, als wilde zij haar leed en schaamtegevoel verbergen. „Grootma, heb ik u verdriet aangedaan „Neen, mijn kind. Wat wij waren en wat wij zijn. nu of later, het kruist toch onze weren. Ik zal je nu mijn diepste hartsgeheim vertellen, waardoor ge veel wijzer zult worden. Gerda haalde nauwelijks adem. Grootmoeder had nog nooit op dien toon gesproken. Wat zou zij moeten hooren Een zekere angst, als dreig de een ongeluk, bekroop haar. bezet hebben. De hevige regens der laatste dagen hebben de rivieren buiten haar -oevers doen tre den, hetgeen de vijand®]ijk'heden zeer heeft bemoei lijkt. In de laatste gevechten, die om San Giovanni di Med.ua zijn geleverd, hadden de Montenegrij nen 96 dooden of gewonden. Allerlei nieuws. De Russische kruiser „Oleg", die zich in den Piraeus bevond, is plotseling' naar Jaffa vertrok ken. Er ging n.l. een gerucht dat daar een chris tenslachting' gehouden is. Uit Berlijn wordt aan de „Temps" geseind: Het gerucht, loopt, dat Bulgarije het. bezit van bet. eiland Thasos vraagt. Volgens een te Athene ontvangen bericht uit particuliere bron, dat ambtelijk bevestigd wordt, heeft een bende van een duizend ongeregelde Turken, Grewena overvallen en de inwoners ver dreven. Sinds twee dagbn is er geen enkel bericht uit het hoofdkwartier ontvangen. RUSLAND. De „V assise he Zeitung" verneemt uit St. Pet- Iersburg De terugkomst van den Tsaar te Tsafskoje Sel-o geeft aanleiding tot nieuwe geruchten over veranderingen in het kabinet. Men zegt, dat de tsaar Alexander Samarin inplaats van Kok of teel aan het hoofd van de regeering wil plaatsen. 8a- ïnarin heeft grooten invloed in hofkringen. Ook zou de positie van Makarof, den minister van bin no nlandssehe zaken, ten gevolge van den onver- w achten en voor de regeering' ongunstigen uitslag van de I)oema-verlkiezingen geschokt zijn. ENGELAND. Gister is voor de rechtbank te Londen (West minster) de zaak van den spion Parott weer voor geweest. Detectives deelden uitvoerige bijzonderheden mede over de wijze waarop zij den man bespied hebben. Hij werd achtervolgd tot hij naar Dover ging om van daar naar Ostende over te steken. Te Ostende ontmoette hij een vreemdeling, geheel het type van een Duitscher. Met dezen man had hij langdurige besprekingen en bezocht met hem verschillende café's. Op denzelfden dag van zijn aankomst te Ostende vertrok Parott weer naar Engeland. In een tabakswinkel te Chelsea, waar hij de voor hem bestemde brieven liet komen, werd hij later gearresteerd. Volgens de verklarin gen van den winkelier Frank Wdliams, waren er in het geheel 5 of 6 brieven en een aangeteekend pakket voor hem gekomen, welke aldus geadres seerd waren: »Mr G. Couch, care of F. Williams 136, Kingsroad, Chelsea". Er moeten nog meer getuigen gehoord worden. Woensdag 27 dezer zal de behandeling worden voortgezet. „Ge hebt den man, dien ik tot echtgenoot koos, alleen maar in zijne laatste levensjaren gekend. Ik nam hem in den tijd van nood en ellendealle welvaart was door den oorlog verdwenen men benijdde mij, omdat een ver mogend man mij tot zijne vrouw koos. Ik ver- vermeed alles, wat die wangunst kon voeden ik trok mij uit de wereld terug en leefde slechts voor mijne plichten. Mijn man verschafte mfj echter alle denkbare weelde, die ik moest aan nemen, omdat hij dit verlangde; ieder nieuw kostbaar geschenk veroorzaakte mij smart. Men noemde mij trotsch, verkwistend.'., deze hate lijkheden moest ik hooren van de kennissen, die «lij bezochten om mij in mijne eenzaam heid afleiding te bezorgen... men oordeelde hard over mij, want ik werd valsch beoordeeld en onrechtvaardig oordeel is altijd hard.Ik leed het zonder wrok, zonder klagen. Ik verdroeg dit alles, want ik boette voor., mijn schuld." „Schuld vroeg Gerda. die meende verkeerd verstaan te hebben. Zij stond op en omhelsde hare grootmoeder innig en teeder „Grootmoe der gij zijt als het lichtgij hebt geen gebre ken Wien hebt ge ooit onrecht aangedaan „Den man, die mij zijr. rijkdom en naam gaf. die mij het leven aangenaam maakte, voor zoo ver het in zijn macht was. Voor dat alles gaf ik hem mij zelve... maar zonder liefde." Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1912 | | pagina 1