Dagblad mor Schiedam
f
ioUz::J 13
De oorlog op den Balkan.
Gratis Ongevallen verzekering
35ste Jaargang.
Donderdag 21 November 1912
No. 10479.
rnn bs voriies pir
Qyereenfcoistlg op te polis vermelde voorwaarden.
Offlcieele berichten.
Kennisgeving.
Baitenlandwh Nieuws.
FEUILLETON.
DE COTILLON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 3!).
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
p. post ƒ2.— p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
50 ct., Iranco
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
bij
levenslange
geheele
invaliditeit
De verzekering wordt gewaarborgd door
by
verlies van
een hand;
voet of oog
Hollandsche Algemeene
by verlies
van
een duim
Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam.
by
verlies van
eiken ande
ren vinger.
Inrichtingen welke gevaar, schade
hinder kunnen veroorzaken.
ol
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gezien het verzoek van A. J. Vredebregt Hzn.
om vergunning voor het oprichten van een
wascli- en strykinrichtiug, gedreven door een
stoommachine van 8 P.K. en een stoomketel van
20 M2 verwarmingsoppervlak, in het pand gelegen
aan de Westmolenstraat no. 16/18, kadastraal
bekend Sectie C nos. 665/666;
Gelet op de bepalingen der Hinderwet
Doen te weten
dat voormeld verzoek met de bijlagen op de
secretarie der gemeente is ter visie gelegd
dat op Donderdag, den -5 December a.s., des na
middags ten 2 ure, ten raadhuize gelegenheid zal
worden gegeven om bezwaren tegen het toe
staan van dat verzoek in te brengen en die
mondeling of schriftelijk toe te lichten
dat gedurende drie dagen voor het tijdstip hier
boven genoemd, op de secretarie der gemeente,
van de schrifturen, die ter zake mochten zijn
ingekomen, kennis kan worden genomenen
dat volgens de bestaande jurisprudentie niet
tot beroep op eene beslissing ingevolge de Hin
derwet gerechtigd zijn zij, die niet overeenkom
stig art. 7 dier Wet voor het Gemeentebestuur
of een of meer zijner leden zijn verschenen, ten
einde hun bezwaren mondeling toe te lichten.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 21 November 1912.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE,
De Secretaris,
V. SICKEN GA.
Op de Ts j az a 1 dz j a-1 i ni o
Men schat de Tuiiksche troepen, die de linie
van Tsjataldzja verdedigen, op 80,000 tot 100,000
man.
De cholera woedt in het legtelr voort, vooral in
de buurt van Hademkeui, waar men de lijken hij
wagenvrachten oplaadt.
Zaterdag kwamen ongeveer 8000 gei wonden en
choleralijders te San Stefano a,an, dat één groot
hospitaal geworden is.
Nazim Pasja seint uit het Turfeehe hoofd
kwartier: 1
De Bulgaren die zich tegenover onzen jinker-
vlengel bevonden, trokken zich geheel terug pp
Papas Boergas. Het eerste bataljon van heit regi
ment-Prins van Batten berg, beboerende tot de
Sof ia-divisie, verloor bij! het station Tsjataldzja
meer dan 500 man aan gesneuvelden.
Uii Sofia worden de beweerde overwinningen
van de Turken bij de linie van Tsjataldzja amb
telijk gelogenstraft.
Een dradeloos telegram van den bevelhebber
van de „Torg'oct Reis" meldt, dat de afdeelingen,
23)
„Ik houd van u, grootma, van vader, moeder,
van Daniel, van Oberdieck..."
„Misschien ook nog van je poppen," zeide de
oude dame.
„Het meest van u, grootmoedertje," riep
Gerda uit en omhelsde haar teeder. Mevrouw
van Horn streelde haar over het zachte blonde
haar en kuste haar op het voorhoofd.
„O, als ik je maar ten allen tijde kon bescher
men," sprak zij en sloeg hare armen om Gerda's
middel. „O kon ik je al mijne ervaringen me-
dedeelen..."
„U is het liefste, beste en braafste mensch
Zeg me toch wat ik doen moet om te worden,
zooals u is."
„Ge dweept mijn kind. Ge hebt nog te wei
nig van de wereld gezien; anders zoudt ge een
ander voorbeeld zoeken, inplaats van mij, oude
vrouw."
„Neen, grootma, als ik zoo oud ben als u, zou
ik even bemind willen zijn. Allen hebben u lief,
allen."
„Kindlief, al geeft het avondrood een schoone
cilie van Derfkos uiti opereerden, gteisteund dpor fc >i
vuur van het scheepsgeschut, do Bulgaren over
een afstand van 10 K.M. in de richting van
Onnanli terug' hebben, gedreven.
Op verzoek van het: Turksch leg'erbevel par
de Tsjataldzj,a-linie, om een wapenstilstand van
12 uur tot het begraven der dooiden, b i-coi
bet Bulghars'che commando in, een stop' zetten
der vijandelijkheden voor den tijd van acht uren
Ie bewilligen.
Een diplomaal van den Balkan beeft aan de
Echo de Paris" gezegd, dat de verbondenen
Cöwtantinopel niet binnen zoudéh trekkeh, aan
gezien dat niet het doel van koning Feird'nand
is. Bovendien acht Bulgarije de cholera een be-
M>e).
Vr e de's v oo r w a.a r den.
De Eng'elsche correspondenten le Sofia en Bel
grado doen mededeelingen ov,er de vredesvoor
waarden der Balkan-sta ten.
Volgens de „Times"-teorraspoindent te Sofia om
vatten de voorwaarden, die Bulgarije aan een
uapenstilstand verbindt: het afstaan van Adria-
nppel, Skoetari en Dzjanina. De correspondent
spreekt niet van de linie van Tsjataldzja.
De correspondent van de „Daily Mail" echter
meldt dat de Bulgaren tevens de ontruiming van id®
linie van Tsjataldzja eisehen. Alle corresponden
ten melden, uat Bulgarije de Porto tc verstaan
gegeven heeft, dat Turkije geheel Euro-p-eesch Tur-
1 bi', behalve Gons tan tinopel en den onmiddel
lijke'!' omtrek der st.au, de Dardanellen en de
Zee van Marmora verliezen zal.
De „Times" is van meening, dat dergelijUe vre
desvoorwaarden, hoewel natuurlij1., kras, geens
zins te hard zijn. Het- blad juicht de Bulga.cn
toe nu ze blijkbaar niet van plan. zijn Constanti-
itope! binnen te trekken en de stad aan de Tur-
fcn zullen laten. De „Times" dringt er op aan,
dat Turkije de vredesvoorwaarden onverwijld moet
aanvaarden. Hel zal daar Constantinopel mee red-
den, want zelfs geen Turksch© overwinningen
aan de'Tsjataldzja4inie zullen den afloop van den
oorlog elders kunnen wijzigen.
Tot onderhandelaars over den wapenstilstand
zijn van Turkschen kant benoemd: de opperbevel
hebber. Nazim Pasja; de voormailge opper bevel
hebber in Jemen Izzet-bei, en staatsraad Sjadan-
bei
Gister is er op dë Tsjatald-zj a-linie niet gevoch
ten.
A dri anopel.
Om A dri anopel is -een zeer hevig gevecht gele
verd; de Turken moesten met gevoelige verliezen
na,ar de stellingen terug.
Skoetari.
Een telegram uit Triest aan het „Berliner Ta-
g'eblatt" meldt, dat bij! Skoetari de Montenegriinen
tot een verdedigende houding gedwóngen zijn en
voortdurend door Turken en Albaneezen aange
vallen worden. Als zij geen hulp krijgen, zullen ze
hun poaifieis bij Skoetari en San Giovanni di Me-
dua moeten prijs geven.
tint aan den hemel, is daarom de dag vrij van
onweer en storm gebleven Als de ouderdom
door medelijden gekoesterd wordt, is daarom
het leven zonnig geweest Liefde is de zon des
levens."
»0, uw leven was zonnig, grootmoe!"
„Hoe weet ge dat," vroeg de oude vrouw.
„Wie heeft je dat verteld? Ja, iederen zegt:
hier buiten huist het geluk, en wie rijkdom en
weelde geniet, zit te midden van het geluk
Het portret, dat in de vergulde lijst in de
groote zaal hangt, stelt mij in mijn jeugd voor
en het is sprekend uw beeltenis. Ik ben dik
wijls zoo bang, dat mijn lot ook jou lot zal zijn.
Omdat ik oud ben, spring ik van den hak op
den tak en onder het praten vergeet ik wat ik
eigenlijk wilde zeggen. Hoe weet ge, dat mijn
leven zonnig was Dit zijn praatjes van de
menschen en praatjes zijn ais een hagelbui. Zij,
wien ze niet aangaan, beschonwen praatjes ais
,een nieuwtje, zij echter, die er bij betrokken
zijn, lijden er onder."
„Grootma, waarom maakt u zich boos? Ik
heb toch zelf gezien, dat gij over uw geluk ge
schreid hebt..."
„Jij, kind
„Ja, grootmoe, toen grootpapa gestorven is..."
De oude vrouw zweeg. Zij zag haar kleinkind
doordringend aan, alsof zij vragen wildezijt
ge verstandiger dan ik, gij raadsel, gij jong
leven, dat ik meende te doorgronden en dat
zwijgt, omdat zijn dag nog niet is aange-
De Montenegrij'nen verwachten echter Servische
hulp.
Servië en Oostenrijk.
De Costenrijksche gezant te Belgrado heeft op
zeer ernstigen toon zeer krachtige vertoogen ge
hos: oen tegen. Pasjits over de houding van do Ser
vische militaire overheid jegens de Oostenrijkse he
consuls in het bezette gebied'. Tengevolge van
eten zeer kraehtigen stap van Ugïon heeft Pasjits
gisteren aan dien diplomaat meegedeeld, dat de
Servische militaire overheid er zich niet meer
tegen verzette, dat afgevaardigden van het Oos-
terrijksche ministerie van huitenlandJsche zaken
naar Prizren zouden gezonden worden om licht
te verschaffen in de zaak van den Oostenrijks cl ren
consul Prochaska.
De Oostenrijksc-he gezant heeft later nog weer
een bezoek aan Pasjits gebracht.
Er is een ministerraad gehouden, waarna Pas
jits den RussisChen gezant opzocht, met wien
hij langen tijd sprak.
In- de -officieuze mededeeiling, waarin Servië
mededeelt, dat bet do mogendheden geantwoord
heeft, dat bemiddeling niet meer noodig is, nu
Tuqlkijle zich rechtstreeks tot de Balkanslaten hieefi
gieWicnd, staat nog dat Servië in het daarop be
trekking hebbende antwoord verklaard heeft, dat
hel in de toekomst op den steun van de groote
mogendheden rekende, als het dien noodig mocht
hebben.
Graaf Berchtold heeft gister een langdurig ge-
spiek gehad met. de gezanten van Italië en DuiOch-
lanu.
Uit Weenen verneemt, het „Berliner TagtebTatt"
De Iroepenzendingen. in Oostenrijk' duren voort-
Naar verluidt, zijln reeds twee Icigterkorpsen ge
mobiliseerd. Tegelijkertijd wordt in dei pers bier
ue aandacht gevestigd op: de militaire maatregelen
van Rusland.
De „Neue Fióie Pte&s'e" stehrijft: De vtertitetikin'g1,
aal de Servische politiek niet .alleen op eigen, maar
ook op Russische kracht rekent, wolrat met den
dag sterker en wordt door zekere militaire maat
regelen aan de grenzen van Russisch Polen niet
verminderd. Is de Russische vredespolitiek zoo
hecht, dat zij door de hartstochtelijke bewegingen
in de Al-Slavische kringen niet omgeworpen kan
werden? Dit is de. vraag en van het antwoord
daarop hangt hoofdzakelijk de vrede af.
Te Ag'ram zouden groote betoogingen voor Ser
vië plaats hebben gehad. E;r werd daarbij geroe
pen Leve koning Peter, de koning der Krouten".
De politie heeft veten glevangen genomen, maar
de Kroatische pers mag! niets over deze betob
gingen melden.
De Weener bladen melden, dat. de Oostenrijk-
scbe ambtenaar, die in opdracht heeft zich op de
hoogte te stellen Van wat er met den Oosten-
rijkschen consul te Prizren is voorgevallen, reeds
naar die stad is vertrokken.
D e M o n t e n e g r ij n e n.
De militaire operaties zijn thans om Skoetari
geconcentreerd, dat geheel door de Montenegrijnen
die min of meer gunstige stellingen
is ingesloten
broken
„Wat hebt ge gezien?" vroeg zij.
„Het was in de zaal", begon Gerda. „Alles
was er donker; slechts een paar lichten brand
den. Onder uw portret stond de kist van den
doodeu zat er naast en alle menschen waren
in het zwart. De superindent kwam en sprak.
Hij zeide dat we den doode zouden weerzien
we moesten onze tranen drogen. En dat deden
wij. Maar u, grootmoe, u knielde naast den
doode en weende zoo, dat ik ook weer begon te
schreien en de sup rintendent zeide, dat de
tranen der treurende liefde, hier in smart ge
weend, eens vreugdetranen zouden worden op
den dag des gerichts, die de brave menschen
tot een nieuw leven opwekt."
„Wat wist hij van mijn tranen en van mijn
verdriet? Kind, kind," riep de oude vrouw
hartstochtelijk uit, „heb ik jou dan ook bedro
gen
Mevrouw van Hom bedekte haar gelaat met
de kleine blanke handen, als wilde zij haar leed
en schaamtegevoel verbergen.
„Grootma, heb ik u verdriet aangedaan
„Neen, mijn kind. Wat wij waren en wat wij
zijn. nu of later, het kruist toch onze weren.
Ik zal je nu mijn diepste hartsgeheim vertellen,
waardoor ge veel wijzer zult worden.
Gerda haalde nauwelijks adem. Grootmoeder
had nog nooit op dien toon gesproken. Wat zou
zij moeten hooren Een zekere angst, als dreig
de een ongeluk, bekroop haar.
bezet hebben. De hevige regens der laatste dagen
hebben de rivieren buiten haar -oevers doen tre
den, hetgeen de vijand®]ijk'heden zeer heeft bemoei
lijkt.
In de laatste gevechten, die om San Giovanni
di Med.ua zijn geleverd, hadden de Montenegrij
nen 96 dooden of gewonden.
Allerlei nieuws.
De Russische kruiser „Oleg", die zich in den
Piraeus bevond, is plotseling' naar Jaffa vertrok
ken. Er ging n.l. een gerucht dat daar een chris
tenslachting' gehouden is.
Uit Berlijn wordt aan de „Temps" geseind:
Het gerucht, loopt, dat Bulgarije het. bezit van bet.
eiland Thasos vraagt.
Volgens een te Athene ontvangen bericht uit
particuliere bron, dat ambtelijk bevestigd wordt,
heeft een bende van een duizend ongeregelde
Turken, Grewena overvallen en de inwoners ver
dreven.
Sinds twee dagbn is er geen enkel bericht uit
het hoofdkwartier ontvangen.
RUSLAND.
De „V assise he Zeitung" verneemt uit St. Pet-
Iersburg
De terugkomst van den Tsaar te Tsafskoje
Sel-o geeft aanleiding tot nieuwe geruchten over
veranderingen in het kabinet. Men zegt, dat de
tsaar Alexander Samarin inplaats van Kok of teel
aan het hoofd van de regeering wil plaatsen. 8a-
ïnarin heeft grooten invloed in hofkringen. Ook
zou de positie van Makarof, den minister van
bin no nlandssehe zaken, ten gevolge van den onver-
w achten en voor de regeering' ongunstigen uitslag
van de I)oema-verlkiezingen geschokt zijn.
ENGELAND.
Gister is voor de rechtbank te Londen (West
minster) de zaak van den spion Parott weer voor
geweest.
Detectives deelden uitvoerige bijzonderheden
mede over de wijze waarop zij den man bespied
hebben.
Hij werd achtervolgd tot hij naar Dover ging
om van daar naar Ostende over te steken. Te
Ostende ontmoette hij een vreemdeling, geheel
het type van een Duitscher. Met dezen man had
hij langdurige besprekingen en bezocht met hem
verschillende café's. Op denzelfden dag van zijn
aankomst te Ostende vertrok Parott weer naar
Engeland. In een tabakswinkel te Chelsea, waar
hij de voor hem bestemde brieven liet komen,
werd hij later gearresteerd. Volgens de verklarin
gen van den winkelier Frank Wdliams, waren er
in het geheel 5 of 6 brieven en een aangeteekend
pakket voor hem gekomen, welke aldus geadres
seerd waren: »Mr G. Couch, care of F. Williams
136, Kingsroad, Chelsea".
Er moeten nog meer getuigen gehoord worden.
Woensdag 27 dezer zal de behandeling worden
voortgezet.
„Ge hebt den man, dien ik tot echtgenoot
koos, alleen maar in zijne laatste levensjaren
gekend. Ik nam hem in den tijd van nood en
ellendealle welvaart was door den oorlog
verdwenen men benijdde mij, omdat een ver
mogend man mij tot zijne vrouw koos. Ik ver-
vermeed alles, wat die wangunst kon voeden
ik trok mij uit de wereld terug en leefde slechts
voor mijne plichten. Mijn man verschafte mfj
echter alle denkbare weelde, die ik moest aan
nemen, omdat hij dit verlangde; ieder nieuw
kostbaar geschenk veroorzaakte mij smart. Men
noemde mij trotsch, verkwistend.'., deze hate
lijkheden moest ik hooren van de kennissen,
die «lij bezochten om mij in mijne eenzaam
heid afleiding te bezorgen... men oordeelde hard
over mij, want ik werd valsch beoordeeld en
onrechtvaardig oordeel is altijd hard.Ik leed
het zonder wrok, zonder klagen. Ik verdroeg
dit alles, want ik boette voor., mijn schuld."
„Schuld vroeg Gerda. die meende verkeerd
verstaan te hebben. Zij stond op en omhelsde
hare grootmoeder innig en teeder „Grootmoe
der gij zijt als het lichtgij hebt geen gebre
ken Wien hebt ge ooit onrecht aangedaan
„Den man, die mij zijr. rijkdom en naam gaf.
die mij het leven aangenaam maakte, voor zoo
ver het in zijn macht was. Voor dat alles gaf
ik hem mij zelve... maar zonder liefde."
Wordt vervolgd.)