Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
f
ïoUxcji!)
De oorlog op den Balkan.
HEERLIJK
OPWEKKEND
Gratis Ongevallen verzekering f 1 f] f] fj levenslange
35ste Jaargang.
Donderdag 5 December 1912.
No. 10491.
IS STEEDS EEN KOP
kSëSBé IP v* 1
overeenkomstig op Se polis verielSe voorwaarden, f UUU mSwiteU;
Officieele berichten.
Kennisgeving.
Nieuws.
FEUILLETON.
DE COTILLON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct.( iranco p. post ƒ2.— p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
De verzekering wordt gewaarborgd door de
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
1—6 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
verlies van
een hand,
voet of oog
Dollandsehe Algemeene Verzekeringsbank,
by verlies
van
een duim
gevestigd te Schiedam.
by verlies n4 r
by
verlies van
eiken ande>
ren vinger.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
brengen ter kennis van de ingezetenen, dat het
Kohier No. 3 en 4 der plaatselijke dir ecte belasting
naar het inkomen, dienst 1912/1913, door den
gemeenteraad vastgesteld in zijn vergadering van
den 26 Novemder 1912 en den 2 UeeemOer
1912 door heeren gedeputeerde staten dezer
provincie goedgekeurd, aan den ontvanger der
gemeente ter invordering is uitgereikt en in af
schrift gedurende vijf maanden, te rekenen van
heden, op de secretarie der gemeente voor een
ieder ter lezing is nedergelegd.
Wordende voorts een ieder aangemaand zijnen
aanslag op de bepaalde termijnen te voldoen, op
straffe van vervolging volgens de wet.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 5 December 1912.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
M. L. HONNËRLAÜE GRETE.
l>e Secretaris,
V. SICKEN GA..
De wapenstilstand.
Reuter verneemt, dat de voorwaarden van den
wapenstilstand, welke thans zijn aangenomen aan
merkelijk verschillen met die, welke eenige da
gen geleden aan Griekenland zijn. voorgelegd, maar
toen door de Grieken niet kondtin worden geac
cepteerd.
De aanvankelijke voorwaarden werden opge
steld, zonder dat er Grieksche gevolmachtigden
hij tegenwoordig waren, die gnoote mioieilijkheden
hadden te overwinnen om Tsjataldzja te bereiken.
Toen Griekenland Zaterdag niet in staat bleek,
zich met de voorwaarden te veieenigen, richtte
het een lang1, waardig en treffend beroep tot de
bonidgiemooten, waarin het hen bezwoer, geen slap
pen te doen, die er op berekend waren, het
bondgenootschap te verzwakken of het bestaan
ervan in gevaar te brengen.
Tezelfdertijd bood Griekenland als zijn mili
taire en maritiem© hulpmiddelen aan om tegen
Turkije te ageeiren.
Dat feit wordt beschouwd als van glrooten in
vloed te zijn geweest op de wijziging der voor
waarden van den wapenstilstand.
Te Sofia is de tijding van het teekenen van
den wapenstilstand met voldoening, maar kalm
ontvangen. Het feit dat het protocol niet spreekt
van het toekomstig lot van Adrianopel, ma aki
een onaangenamen indruk. Men zegt echter in ze
kere kringen, dat deze kwestie reeds als volgt
zou geregeld zijin:
De Bulgaren en Turken zouden rtieds overeen
gekomen zijn, dat de stad zich tijdens of na den
wapenstilstand zou overgeven. Men zegt dat Da-
nof de volgende weeik naar Boekarest zal gaan,
33)
„O, neen Ja, toch. Ik wou nog vragen
als iemand iets neemt, wat hem niet toebe
hoort, waarmee twee andere kwaad willen uit
voeren en degeen, die eigenaar ervan is, wil
het terug hebben om ook kwaad uitte voeren,
moet dan hij, die het in bewaring genomen
heeft, het teruggeven?"
„Ik begrijp je niet. Spreek wat duidelijker."
„Heel duidelijk?
Altijd de waarheid, klaar en duidelijk," ant
woordde de grootmoeder met nadruk. "Eene
bedekte waarheid is niet in staat licht te ver
spreiden en leidt tot dwaling.
„Welnu, dan wou ik vragen of ik goed doe
aan Samuël de pistolen terug te geven, die
mijnheer Albrecht noodzakelijk vóór zonsop
gang in zijne handen moet hebben, wegens zijn
eer
Gerda sprong met een luiden kreeg op zij
wankelde en viel in de armen van den ouden
tuinman.
„Leg haar in mijn slaapkamer op mijn bed,"
zeide grootmoeder en schelde het dienstmeisje
cn uitgteaoodigd is om Bulgarije lo vertegenwoor
digen, bij het aanbieden van den veldmaarschalk-
Staf aan Koning Karfel. Hierin ziet men een aan
wijzing, dat Roemenië toenadering vertoont, tot
het Balkanverbond.
Dit geeft te meer aanleiding "tot blijdschap,
omdat de houding van Griekenland, den laat sten
tijd onaangenaam heeft aangedaan. Men begrijpt
niet welk doel het beoogt, den wapenstilstand
niet tegelijk met zijn bondgenootein te ondertee
kenen.
De gezante n-c o n f er en t i ei.
Van verschillende kanten wordt g'emeld, dat
het voorstel van de Engel scire- regeeirng tot een
conferentie van gezanten nu aan het Weenscne
kabinet is voorgelegd en met sympathie weidt
opgenomen. Het gaat daarbij niet om conferenties,
die bindende besluiten zouden moeten nemen,
maar om een soort centraalbureau, to,t vereenvou
diging van de gedachtewisseling tusschen ae mo
gendheden en tot vOiorlotopige beraadslaging' over
hun besluiten.
Over den tijd en' de plaats voor het bijeen
roepen van een conferentie van giezianfen zijn
nog geen bindende besluiten genomen, uaar Sir
Edward Grey nog gieen antwoord van alle mo
gendheden gekregen heeft.
Het schijnt echter niet onmogelijk', ciat men
overeenkomt ae conferentie te Londen, en wel
zooveel mogelijk gelijktijdig met de vredeson
derhandelingen te laten plaats vinden. Men helt
over tot de meening, dat Londen in zekere mate
de neutraals te hoofdstad is en daarom tot 'het lwu,-
den van een conferentie meer geschikt ijkt, dan
de andere hoofdsteden van dei Europeesehe mo
gendheden.
Rusland.
De „Köln. Ztg." verneemt uit "St..Petersburg:
liet „Nowoje Wremja" noemt de rede van tien
Duitschen rijkskanselier over de buiten]audsche
politiek een impulsieve uitlating, waarop waar
schijnlijk geen daden zullen volgen. D,e. Kanselier,
zoo schrijft het blad, heeft zich abusievelijk de
politieke constellatie en de werkelijke machts
verhoudingen als bij1 de Bosnische arisis voor
gesteld.
Rusland is thans echter volkomen bereid en
materieel zoowel als moreel sterk' genoeg om
oorlog te voeren.
O o s t e n r ij k'.
De „Lökal-Anzeiger" schrijft:
Al kan ook van een zekere ontspanning in
het conflict tusschen, Oostenrijk en Servië over
de Adriatische Zee gesproken worden, vooral
daar er teekenen zijn, dat de door geen enkele
gïoote mogendheid ondersteunde politici te Bel
grado van plan zijn. zich naar de gematigde
eischen van Oostenrijk-H,ong,a,rije te schik
ken, kan men hetzelfde eclhter helaas
nog niet zeggen van het geval Prohaska.
Ten opzichte daarvan zijn nog geen berichten
ontvangen, doordat Servië besloten heeft tien
eisch om voldoening die graaf BerchtolU intus-
„ga onmiddellijk naar den dokter, zeg aan mijn
zoon, dat ik hem wegens dringende zaken hier
wensch te spreken."
Gerda werd met behulp van het dienstmeisje
te bed gelegd.
„De dokter wordt iedere minuut bij uw zoon
verwacht," zeide Oberdieck. Wat zal ik nu met
de pistolen doen?"
„Geef ze mij, ik zelf zal ze aan den eigenaar
teruggeven."
„Dezen nacht
„Ja, dezen zoelen zomernacht. Als het herfst
weer was en het stormde ging ik toch, omdat
ik moet. Haal de pistolen en ga met mij naar
de stad. Nu geen woord meer."
Gberdieck ging, hoofdschuddend, langzaam het
huis uit.
Gerda was weder tot bewustzijn gekomen,
maar geen woord van troost wilde zij hooren
al haar denken was worstelen tusschen vertwij
feling en hoop, maar hoop kon zij bijna niet
meer koesteren.
De heer van Hom kwam.
„Ge behoeft niet meer bezorgd te zijn," riep
hij haar toe, „met Daniël gaat het uitstekend.
Sedert Samuel bij hem iskinderen zijn toch
kinderen."
„Is Gerda ook niet je kind? Waar hadt ge je
oogen? waar was je plicht als vader? Daniel,
wie niet voor zijne dochters waakt, behandelt
ze als dingen zonder waarde. Eens beloofdet
ge mij voor het geluk van Gerda te zorgen, het
schen te Belgrado heeft laten overhandigen, te
verruilen. Als de regeering van koning1 Peter
ook verder niet geneigd zou zijn voor een be
handeling van den vertegenwoordiger van een
vreemde mogendheid, die met het volkenrecht in
strijd is, de van zelf sprekende voldoening te
geven, dan moet men aannemen, dat meh te
Ween,en niet lang: zal aarzelen den eisch met
nog meer nadruk te herhalen en dat wel in
den vorm van een ultimatum, waaraan binnen
korten termijn voldaan moet wioirden. Het is ech
ter nog te hopen, dat men te Belgrado alles
vermijden zal, wat de dingen tot het u'lerste
kan laten komen en wat er van ae sympathie
van Europa nog over is, niet te verspelen. Europa
heeft geen begrip voor een zoo onbehoorlijke
behandeling van dingen, die volgens het volken
recht zoo van zelfsprekend moesten zijn
De Dar da nellen.
Generaal Hassan Taschen is tot bevelhebber
aan de Dardanellen benoemdwaar sinds een
(102)
geluk, dat gij zelf niet bereikt hebt... en ik ook
niet... voldoe nu aan je belofte..."
„Ik begrijp u niet."
„Ge hebt Kertweil Gerda's hand beloofd."
„Met geen enkel woord."
„Spreken woorden dan alleen? Ge haalder
hem meer aan dan noodig was. Dat was spre
ken. Alles spreekt voor hem, die begrijpen kan,
die begrijpen wil. Waar is Kertweil
„Hij heeft me tot hier vergezeld.
„Ga naar je zoon, laat Kertweil bij mij ko
men, ik wil hem spreken..."
„Het rijtuig komt terug," viel de heer van
Horn haar in de rede; „de dokter..."
„Laat hij bij me komen, als je zoon..."
„Zooals u wilt, maar eerst moet hij mij over
Daniel's toestand geruststellen."
De heer Van Hom snelde heen en kort daar
op trad Louis Kertweil bij de oude mevrouw
van Horn binnen.
„Ik ben bereid u van dienst- te zijn, me
vrouw.
„Laat al die complimentjes maar achterwege.
Een vraag slechts heb je Gerda lief?"
„Wie kan haar zien, zonder haar liefteheb-
ben
„Gij wilt dat mijn kleindochter gelukkig zal
worden
„Ik verlang slechts haar geluk."
„En gij wilt den man öooden, die haar lief
heeft."
„Die tijding is voor mij „nieuw," antwoordde
-Kertweil. „Het is mij onbekend, wie behalve
ik, de man zou kunnen zijn, die openlijk zijne
genegenheid voor juffrouw Gerda te kennen
gafook heb ik niet het voornemen een zelf
moord te begaan."
„Mijnheer Kertweil, ik verzoek u meer eerbied
voor mijn ouderdom te hebben. Je beleedigt
mij met je spotternij. Ge wilt met Albrecht
Hennkrich duelleeren."
„Daarover kan ik mij niet uitlaten. Onder
studenten verbied de eer daarover te spreken."
De deur van de voorkamer was niet gesloten.
Albrecht trad haastig binnen. „Duid het me
niet ten kwade als ik u stoor in de les over de
eer," sprak hij met moeilijk bedwongen opge
wondenheid. Ik kom op verzoek van mijnheer
van Horn als dokter in plaats van mijn vader."
Dokter Hennkirch had tot zijn zoon gezegd
I „Ik vindt het onaangenaam weer met den fabri
kant in aanraking te komenwe hebben woor
den met elkaar gehad. Rij jij maar eens naar
buiten. Als de jongen koorts heeft, schiijf ht-m
dan potio riverli voor inwerdig. en aqua satu-
ranina voor uitwendig gebruik voor."
Albrecht maakte zich dadelijk gereed Ter
loops zou hij Oberdieck om de pi oien ku neu
vragen.
Wordt vervolgd.)
btj